Самый лучший комсомолец. Том шестой (СИ) - Смолин Павел
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— А у меня уже путевки куплены, — расстроился клавишник. — Три года жена круиз выпрашивала!
— Ну и поедете, — пожал я плечами. — Я договорюсь. Но подписку дать все равно придется.
Я же не изверг, и положенный по трудовому договору отпуск товарищам предоставляется. Не всему коллективу сразу, а по очереди, чтобы «временщик» картины сильно не портил.
— А для кого секретную музыку играть будем? — спросил гитарист.
— Послезавтра к нам в гости приедет Джон Леннон, — ответил я, втыкая шнур звукоснимателя.
— Кто?!! — почти хором выпали музыканты в осадок.
— Джон Леннон из «Битлз», — объяснил я.
— Брешешь! — не выдержал клавишник.
— Вот те крест, — побожился я.
Народ нервно гоготнул.
— А Леннон тоже подписку давать будет? — гоготнул гитарист.
— Не, его мы запугаем, — покачал я головой.
Переждав хохот, провел по струнам и скомандовал:
— Все, время не тратим, настраиваемся на рабочий лад. Кто опозорится, тому фотографии с легендарным «жуком» не видать!
— Так он что, правда едет? — не отстал басист.
— Такими вещами не шутят, — развел я руками. — Мужики, время идет!
Состав взял себя в руки, и на три ближайших часа мы выпали из реальности, осваивая новый (для них) материал. В начале проблем не было — простенькая, привычная этим временам музыка, но, начиная с середины «попурри», мужики начали сбиваться и лажать. Оно и понятно — как «эксперименты» с упором в панкуху не играй, но сходу «бахнуть» металл мало кто сможет. Другие бы вообще потерялись и впали в апатии, а мои — ничего, к необычным звукам привыкли. Пришлось разбить материал на кусочки и осваивать их по одному.
— Дальше сами, — посмотрев на часы, я снял с себя гитару. — Товарищ Леннон по итогам визита к нам должен максимально о*уеть от того, что у нас тут творится, товарищи, поэтому прошу вас эти два дня попахать в две смены.
— Да не вопрос, Серега, — вытерев платочком пот со лба, улыбнулся ударник. — Мы же понимаем зачем это — показать, что мы тут не то что не пальцем деланы, а впереди планеты всей! А он не сопрет?
— Колян, Леннон — и сопрет? — возмутился клавишник. — Да ты чего!
— А ты что, думаешь он святой? — сложил ударник руки на груди. — Блюз с рок-н-роллом негры придумали, а поют белые. Не воровство?
— Воруют все! — безапелляционно заявил я. — Но тут проблем не будет — я полсотни песен в это попурри замешал. Поди пойми, что и как именно спереть.
— Чтобы Леннон — и не понял? — фыркнул гитарист.
Кругом одни битломаны!
— Ты уже лучше него играешь, дурак, — приложил его ударник.
— Причем тут навыки? — возмутился тот.
— Отставить! — скомандовал я. — С другой стороны зайдем для присутствующих битломанов — у Леннона свой звук, и, если он вдруг резко сменит его, фанаты не схавают и закидают помидорами. У него и так сольный альбом идет плохо — боится, переживает, к психологу ходит лечиться.
— Леннон? Боится? — опешил клавишник.
— Привезли папочки? — спросил я Вилку.
— Должны были, — кивнула она и сходила в коридор, откуда вернулась с двумя папками и дядей Федей.
— Подписку в порядке очереди даем, товарищи, — поведал тот, усаживаясь за стол и развязывая третью папочку.
— Я вам про Леннона оставлю почитать, — взяв «Дело № 'Выжимка из личного дела Джона Уинстона Леннона 1940 г. р.», показал музыкантам и положил на стул. — Но читать с умом, не теряя много драгоценного времени.
— Мы со всей ответственностью! — горячо заверил возрадовавшийся клавишник.
— Вечером зайду, прогресс оценить, — пообещал им я, и мы с Вилкой вышли в коридор.
— В ДК? — спросила она. — К фольклору?
— Ага, — подтвердил я. — Видала карго-культ? — кивнул на оставшуюся позади реп-точку.
— Смешные, — кивнула она. — В самой гуще, считай, варятся, а все равно не осознают.
— И не лишено правильности, — вздохнул я. — Мы мощно отстали в плане музона, а теперь догоняем. И немножко даже перегоняем — но тут пока мои проекты в одиночестве. Хорошо, что остальные подтягиваются — на днях немцы еще одну группу подписали, раскручивать будут. Не рок в этот раз, а диско.
Медленно божьи мельницы мелют, но верно — тончает Железный занавес, в ничтожество впадает, а о культурной экспансии СССР начинают визжать радикалы, предлагая наложить санкции еще и на контент. Ничего у них не выйдет — «свобода слова» это на Западе нынче селлинг-фича, и запрет совершенно идеологически нейтрального музона вызовет очень много вопросов.
Покинув территорию студии, отправились к центру Хрущевска. Уже стемнело, и на улицах хватало спешащих с работы людей — кое-кому расстояния позволяют ходить пешком, поэтому образцово работающий спецтранспорт они игнорируют. Где-то треть работников — азиатские товарищи, корейцы и китайцы. Морды у всех толстеют с каждым днем, что очень радует. Вот компашка в кооперативное кафе свернула — подхарчиться, мы им хорошо доплачиваем сверх уходящих по сметам в Корею и Китай основных зарплат. Соотечественники же в основном сворачивали в детские сады и школы — забирать деточек домой с занятий и кружков.
— Живет город, — с удовольствием подвел я итог.
— Мертвые города план по продукции не перевыполняют, — фыркнула Виталина.
— Тем более — на привычный один процент, чтобы не нарваться на увеличение, — согласно фыркнул и я.
У ДК пришлось спрятаться в темном переулке, чтобы пропустить покидающую его кучу ребят — здесь же тоже кружков целая куча. Дождавшись момента, когда народ частично разойдется своим ходом, частично — рассядется в весело светящиеся окнами автобусы, подкатили к зданию, я поздоровался с редкими задержавшимися ребятами, мы сдали верхнюю одежду в гардероб и направились в правое крыло первого этажа. Чем дальше мы углублялись в коридор, тем мощнее на нас обрушивался глубокий мужской бас:
— В городах средь серой мглы…
— А неплохо! — прокомментировал я.
— Вторую неделю репетируют, — пожала плечами Вилка. — Не с улицы же набирали.
— Стараюсь ожидать худшего, — пояснил я. — Очень помогает: вся жизнь сливается в цепочку маленьких приятных сюрпризов.
— Посреди зеленых трав…
Помимо голоса, стали слышны балалайка, ритм-секция, аккордеон и клавиши.
— Для дискотек — милое дело, — заметила Виталина.
— Шаришь! — одобрил я.
Добрались до крайней правой двери, я открыл, получив в лицо заключительное:
— Велики силы добра!
— Очень хорошо! — похвалила расположившийся на сцене состав музыкальный руководитель в виде повязавшей на голову платочек и укутавшейся в шаль бабушки семидесяти лет, всю жизнь посвятившей воспитанию фольклорных кружков.
— Спасибо, Прасковья Федоровна, — поблагодарил ее за всех одетый в монашескую рясу с глубоким капюшоном, пышнобородый и вооруженный балалайкой фронтмен.
Помимо него, на сцене внимание притягивали еще двое: наряженный в костюм медведя «шоумен» и одетый в косоворотку, шаровары, лапти и солнечные очки (для контраста) клавишник. Все, кроме «шоумена», закончили Гнесино этим летом. «Медведь» поначалу немного грустил — со своим потенциалом и кучей положительных характеристик от преподавателей метил прямо в «Березку», но не сложилось. Теперь доволен — программа «бомбовая», и ребята уверены в как минимум Всесоюзном успехе.
— Здравствуйте, товарищи! — привлек я к себе внимание.
Товарищи поздоровались в ответ, музыкальный руководитель коротко отчиталась о делах — идут отлично.
— У меня для вас преприятнейшее известие! — возвестил я.
— К нам едет ревизор? — не удержался клавишник.
— Там было «пренеприятнейшее»! — поправил его фронтмен.
— Разве? — удивился тот.
— И у этого человека — красный диплом, — возмущенно шепнула мне Вилка.
— Не по литературе же, — заступился я за музыканта и заявил. — В общем — послезавтра в Хрущевск приезжает Джон Леннон.
— Тот самый? — ахнул «медведь», заслонив лапами улыбающийся клыкастый рот.
— Тот самый! — подтвердил я. — Посему ваша премьера немного переносится вперед — через три дня будем снимать телеконцерт. Джона в зрительный зал я организую — считай, благословит в большое плавание, будет проще за Занавес вас отправить.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Самый лучший комсомолец. Том 3", Смолин Павел
Смолин Павел читать все книги автора по порядку
Смолин Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.