Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Ветер перемен, часть первая (СИ) - Заречный Александр

Ветер перемен, часть первая (СИ) - Заречный Александр

Тут можно читать бесплатно Ветер перемен, часть первая (СИ) - Заречный Александр. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Бульба - это картошка.

- Почему, картошка? - не поняла Габриэль. Господи, зачем я это сказал?!

- Бульба - это картошка на украинском языке, - ответил я и добавил - и на белорусском, тоже.

Сейчас она спросит меня про Белоруссию. Куда я лезу? Нужно выруливать на те темы, которые обычно обсуждают парни с девчонками, а то мы так никогда не доберёмся до "сладкого".

- На украинском? - переспросила Габриэль, - Казаки - это украинцы?

Ну вот, залез ещё глубже в дебри.

- Нуу, я точно не знаю, - почесал я затылок, - да и там сложная история. От рабства бежали из разных областей и в разные места. В Запорожье, где как раз жил Тарас Бульба, были все украинцы и язык, поэтому там украинский. На Кубань тоже ,в основном бежали украинцы, но были и из России, поэтому там до сих пор говорят на смеси русского и украинского. На Терек, где живу я, наверное больше народа пришло из России, потому там украинских слов не так много. Но я плохо в этом разбираюсь, - неохотно признался я. Ещё решит, что встречаться со мной смысла больше нет.

- Очень интересно! - к моему облегчению сказала Габи. Но радовался я рано.

- В твоей станице говорят на русском языке?

- Да.

- Значит это Россия? Почему тогда ты говоришь, что станица находится в Чечне? Что означает это слово?

Я чуть не застонал!

- Это очень долго рассказывать, - попытался избежать я разговора в этом русле. - И я не очень хорошо знаю, что там было... - что- то я частенько употребляю слово "не знаю"...

- Хорошо, расскажи, что знаешь. - Габи легко шла на компромисс, но тему не меняла. Я вздохнул.

- В те, времена, когда из России прибежали русские от рабства, на Тереке жили чеченцы, поэтому эта...территория называлась Чечнёй.

- Ага, я понимаю, - видно было, что Габи это было очень интересно. А почему я никогда этим не интересовался? Да и никто из моих одноклассников и друзей. - Значит русские люди убежали из рабства и прибежали в Чечню, где жили чеченцы?

- Правильно!

- Но ты говорил, что люди бежали на свободные земли, а в Чечне жили чеченцы, - Габи сделала паузу и посмотрела на меня. - Значит эта земля не была свободной, она была занята. Как там стали жить казаки? Чеченцы им разрешили?

Да уж! Не думаю, что чеченцы прямо обрадовались "гостям".

- Я знаю, что там была долгая война, мы изучали по истории. - припомнил я. - Вроде как почти 50 лет воевали. Или это позже было? - неуверенно добавил я. - Нам как-то в школе не очень подробно рассказывали об этом.

- 50 лет? - глаза у Габриэль округлились. - Это очень долго. И как она закончилась?

- Чечня добровольно вошла в состав Российской империи!- вспомнил я название параграфа в учебники и усмехнулся. Прямо анекдот...

- Это ты шутишь? - не поняла Габи.

- Нет, нам так рассказывали на уроках истории.

- Как можно воевать за свою независимость, - выговорила трудное слово Габи, -целых 50 лет, а потом добровольно войти в состав другого государства? Их просто завоевали.

- У нас так не говорят. - пожал я плечами.

- Но почему? -- снова милая складка на лбу. - Так было везде. Одни воевали чтобы захватить, другие защищались. А потом уже эти завоёвывали других.

- А у нас говорят, что на нашу страну нападали многие народы и страны, а Россия всегда только защищалась. И дозащищалась аж до Тихого океана!

- Прости, я не очень поняла? - Габи растерянно смотрела на меня.

- Думаешь я понимаю? -ответил я. - Нам так говорили в школе, а мы так отвечали на уроках. И ни о чём не задумывались.

Габи хотела сказать что-то ещё, но я опередил её:

- Теперь моя очередь спрашивать! - мне почему - то совсем не хотелось говорить с ней ни на политические, ни на исторические темы. - Я тебе много уже наговорил, а ты мне ничего о себе ещё не рассказала.

- Хорошо, - легко согласилась Габриэль. - что ты хочешь узнать?

С ней было действительно легко общаться.

- В каком классе ты учишься? - я решил начать с начала.

- Я заканчиваю одиннадцатый класс через месяц. А потом буду учиться в двенадцатом.

- Ого - удивился я. - у вас учатся целых 12 лет? У нас только десять.

- У нас тоже можно учиться 10 лет и уходить из школы, - объяснила Габи, - но я хочу поступить в академию, а для этого нужно учиться в школе 12 лет.

- А что, сразу после школы можно поступать в академию?

- Да, после двенадцатого класса можно.

- И ты надеешься поступить?

- Да, я знаю, что я поступлю.

- Ты так уверена, что сдашь экзамены? - усомнился я. - Там ведь всякое бывает! Может попадётся трудный билет?

- Нет, после двенадцатого класса поступаешь без экзаменов. - ответила Габи.

- Ничего себе! - удивился я. - А откуда в академии знают, как ты училась? Смотрят оценки?

- Да оценки смотрят, но не только! - пояснила Габи. - Все эти два года после десятого класса, мне присылают задания, я их выполняю и отсылаю. Поэтому они знают, несколько хорошо я учусь в школе.

- Хорошо придумали!

- Разве у вас не так? - заметив моё удивление спросила Габи.

- У нас такого нет, - покачал я головой. - Правда я слышал, что какие-то московские институты имеют заочные школы по подготовки школьников, но они всё равно должны сдавать экзамены. Хотя, возможно они имеют какое-то преимущество...

Мы прошли несколько шагов молча, но вопросов у обоих было много.

- А ты играешь только на этих? - Габи сделала движения, как будто она стучит на барабане.

- На ударных? - уточнил я. - Нет. В большом оркестре я играю на флейте.

- О, мне очень нравится флейта! А почему ты сегодня не играл на ней?

- Я не часто играю на флейте на танцах, чаще на концертах. - ответил я. - А сегодня как-то решили обойтись без неё.

- Жаль! - искренне огорчилась Габи. - Я совсем мало слышала флейту живую, больше по радио.

- Я могу сыграть для тебя. - охмурять девушку, так до конца!

- Правда? - обрадовалась Габи. - Это было бы замечательно! Но где?

- Нуу, где захочешь.

- Знаешь, я занимаюсь в музыкальной школе на фортепиано, но играю конечно не так хорошо, как вы. - Габи смущённо улыбнулась. - Это просто так. Просто для себя. И я сейчас разучиваю пьесу, где есть партия флейты. Это такой дуэт фортепиано и флейты.

Так, так, становится интереснее!

- А моя подруга в музыкальной школе учится играть на флейте, - продолжала Габриэль. - я предложила ей сыграть дуэт , но Лизи, так зовут мою подругу, сказала, что это трудно для неё и она должна долго учить.

Габриэль остановилась, видимо устав, без привычки так много говорить по- русски.

- Я не думаю, что в пьесе для музыкальной школы будет трудная партия для флейты. - как бы в раздумье заметил я.

-Да, я тоже так думала, но она отказалась.

Огорчение так явственно нарисовалось на её лице, что я невольно улыбнулся. Совсем ещё девчонка!

- Почему ты улыбаешься? - поймала меня Габи.

Поспешив оправдаться, я не раздумывая выдал:

- Ну, я мог бы посмотреть эту партию, а может даже и сыграть.

- Да? - обрадовалась девушка. - Ты бы смог? - И подумав мгновение , добавила. - Мы можем как-нибудь это.... попробовать?

Я внутренне ликовал! Иду, понимаешь, ломаю голову, как напроситься на ещё одну встречу, а она вот так запросто берёт и решает проблему! Это просто праздник какой-то! - вспомнил я фразу из фильма. И поспешил застолбить достигнутое:

- Конечно, когда тебе будет удобно!

- Хорошо! - Кивок головой. Вопрос решен! - Мы потом выберем с тобой удобное время.

Мы уже вдвоём будем что-то решать! А как вы думали? Мы такие!

- Вот это мой дом. - неожиданно сказала Габриэль, когда мы подошли к большому дому, старинной постройки. Я поднял голову:

- И какое окно твоё?

- Его здесь нет. - улыбнулась Габи. - Окно из моей комнаты выходит во двор. А здесь окно из нашей гостиной. Вон то, большое на втором этаже. - вытянув руку показала она.

Перейти на страницу:

Заречный Александр читать все книги автора по порядку

Заречный Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ветер перемен, часть первая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер перемен, часть первая (СИ), автор: Заречный Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*