Господин изобретатель. Часть II (СИ) - Подшивалов Анатолий Анатольевич
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Начался показ, Император со свитой стояли на склоне небольшого пригорка, впереди пулеметов были расставлены ростовые мишени в 100, 200 и 300 саженях.
Перед собравшимися, как шпрехшталмейстер в цирке, господин Захариос пел соловьем об исключительных достоинствах и легкости перемещения новых лафетов с пулеметом, адаптированным под русский трехлинейный патрон. Наконец, царю это надоело и он оборвал мсье Базиля, чаше его здесь называли Василием Васильевичем:
– Господин Захаров, у нас говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Начинайте стрельбу.
Захариос махнул рукой и пулеметчик открыл огонь по мишеням, перенося огонь с одного ряда на другой. Судя по всему, стрелял он хорошо, обзаведясь биноклем, я видел, как мишени дергаются при попадании пуль, причем и в третьей шеренге тоже. Пулеметчик прекратил стрельбу и царь спросил, – почему? Захариос ответил, что стволу надо остыть.
– Так враг же не будет ждать, пока ваш пулемет остынет, – и, заметив, что Захариос, уже хотел дать команду на огонь из другого пулемета, царь приказал, – пусть этот стреляет дальше.
А дальше пулеметчерез пять минут стрельбы дал осечку, потом еще и еще.
Обручев приблизился к императору и что-то проговорил, на что царь ответил, – господин Захариос, наш специалист попробует вам помочь.
– Но, Ваше величество, – засуетился Захариос, – я не могу разрешить постороннему копаться в моем пулемете.
– Ваш пулемет не тронут, Василий Васильевич, не волнуйтесь, наш специалист лишь посмотрит на дульное отверстие, – доброжелательно и успокаивающе произнес генерал Обручев, а потом кивнул мне.
Я достал из кармана надульный усилитель отдачи и примерил к стволу, ствол был стандартным и поэтому надульное устройство хорошо на него село, достаточно глубоко, чтобы не перекосило при стрельбе и тем, более, не слетело (лучше бы, конечно, на резьбе, но где ее тут нарезать и время это займет массу). Сверху, для маскировки устройства от любопытных глаз грека, я одел на мой девайс маленький черный гуттаперчевый мячик с прорезями для отвода пороховых газов.
– Можно стрелять, – сказал я Захариосу. И пулемет, как говорится в присказке про коммуниста, «застрочил вновь» [62]. Выпустив ленту без задержек, пулеметчик прекратил огонь, а я снял насадку и вернулся на пригорок.
– Господин изобретатель, куда же вы попрятались? – услышал я голос царя. – Ну-ка, покажите, что там у вас за штучка?
– Ваше величество, эта дульная насадка усиливает отдачу и, тем самым, перезаряжает пулемет. Так как трехлинейный патрон имеет меньшую отдачу по сравнению с 4,2-линейным, то энергии может не хватить и будут задержки при стрельбе, что мы и видели, а перегрев тут ни при чем – кожух пулемета едва теплый.
– А шарик ты зачем одел на свою насадку.
– А чтобы грек не догадался, а то потом на пулеметах Максима меньших калибров будут такие же, а так – привилегия подана, пусть потом у нас покупают.
– Вижу, купец в тебе знатный остался, и за то, что государственный интерес блюдешь – спасибо, – сказал царь, вертя в руках насадку, – надо же, мелкая фитюлька, а какое значение имеет…
– Это не все, Ваше императорское величество, есть еще что показать! Прикажите, чтобы господин Захариос продемонстрировал подвижность лафета, если его руками придется толкать, скажем – вот на ту горочку, чтобы с нее удобнее было по вражеской пехоте огонь вести, – я показал на возвышение метров в двухстах впереди и правее позиции, – предположим, надо фланговый огонь открыть по пехоте.
– Адъютант побежал выполнять распоряжение императора, а люди Захариоса подогнали двуколку и стали разворачивать лафет, чтобы прицепить пулемет.
– Нет, Василий Васильевич, лошадок «убило», пусть твои молодцы на руках их катят.
Засекли время, пока люди Захариоса, пыхтя и обливаясь потом, тащили в гору лафет, разворачивали, устанавливали – прошло полчаса, прежде чем пулемет открыл огонь.
– Поздно, – закричал, развеселившийся царь, – пехота переколола твоих пулеметчиков штыками! Ну, а теперь ты, господин изобретатель.
По моему знаку, два солдата бегом покатили от тарантаса маленький лафет с пулеметом.
Бежать им пришлось саженей на двадцать дальше, так что я на месте оказался быстрее, сняв сюртук, лег на траву и нажал на гашетку, выпустив длинную очередь, встал, одел сюртук и бегом побежал обратно.
– Отменно, за 10 минут управился, только мундирчик попачкал, – улыбнулся царь, – но, ничего, я пронимаю, что на войне, кто мундирчик испачкать боится, тот долго не живет. Что еще покажешь?
– Конную повозку с пулеметом, ваше императорское величество, – постарался я закрепить успех, пока Захариос не перехватил инициативу. Пулемет на повозке полезен в конных маневренных частях, например, казачьих. Он всегда готов к действию и способен открыть огонь с фланга, быстро поменять позицию или прикрыть отходящие сотни.
Пока я объяснял, солдаты сняли пулемет с колесного станка и закрепили его на тачанке. Махнув рукой, я дал кучеру знак подъехать..
– Сейчас пулеметная повозка выйдет на фланговую позицию, вон та тот пригорок и даст очередь по отдельно стоящим мишеням, изображающим вражеских кавалеристов, спешащих нанести фланговый удар для поддержки пехоты. Отсюда полверсты будет, за русского пулеметчика и в этот раз выступлю я, – объяснил я следующий номер подошедшим господам генералам.
Прыгнув в тачанку, еще раз объяснил задачу кучеру: «Давай, братец, гони вон на ту горочку напротив больших мишеней, полверсты отсюда».
– Слушаюсь, вашскобродь [63], – ответил кучер, свистнул, гикнул, и мы понеслись.
«Только бы не перевернуться, ишь, как гонит!» – это было последнее, что я успел подумать в этой бешеной скачке, потом меня подбросило вверх, перевернуло и приложило о землю так, что свет померк и я провалился в черноту.
Очнулся от того, что кто-то льет мне на лицо воду, именно воду, так как в рот попало на хороший глоток воды. Я проглотил и открыл глаза: надо мной склонились солдаты, еще несколько человек что-то делали поодаль. Солдат позвал командира, подошел местный ротный, спросил:
– Александр Павлович, как вы? Мы уж испугались, что вы убились до смерти, потому что, пока мы бежали, вы не пошевелились, да и лежали как мертвый, пока Зинченко вам водой не полил. Вон кучер быстро в себя пришел, особенно, когда водочки дали глотнуть. Лошадку одну пришлось пристрелить – ноги сломала, а вторая вроде ничего. Пулемет сорвало и в кусты закинуло, но вот ребята достали, вроде целый. Пулеметные ленты раскидало, сейчас собирают, там сколько было?
– Что случилось? Почему мы разбились? – спросил я ротного, едва шевеля губами – и где Государь и генералы?
– Дышло слетело, уперлось в землю и бричка ваша полетела кувырком. Бричка вдребезги, не отремонтировать, разве что колеса еще сгодятся куда. – ответил ротный, рассматривая что творится на позиции. – Француз (так ротный Захариоса обозвал) собрал свои манатки и уехал, остальные тоже пошли к экипажам. Вон конный сюда скачет.
Адъютант остановился у ротного и спросил о людях и повреждениях. Ротный отрапортовал, что слетело дыщло у брички, сама бричка разбилась вдребезги, люди живы, одну лошадь пришлось пристрелить, пулемет цел. Конный адъютант развернул коня и поскакал докладывать. Пока он выслушивал доклад ротного, я пошевелил ногами – все работает, значит, слава Богу, позвоночник не перебит, а вот одна рука, правая, пострадала – любое движение вызывает резкую боль и похоже, что сломана ключица, это как минимум, потому что отдает еще и в плечо.
– Господин штабс-капитан, прикажите вашим людям вместе с кучером осмотреть упряжь – отчего там свлилось дышло, – попросил я ротного, для исключения постороннего вмешательства «темных сил». И еще, похоже у меня сломана рука, есть ли у ваших людей с собой бинты или, может быть, есть где-нибудь рядом фельдшер. Можно ли его позвать сюда, мне надо зафиксировать руку.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Господин изобретатель. Часть II (СИ)", Подшивалов Анатолий Анатольевич
Подшивалов Анатолий Анатольевич читать все книги автора по порядку
Подшивалов Анатолий Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.