Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Инженер магических сетей 4 (СИ) - Савич Илья

Инженер магических сетей 4 (СИ) - Савич Илья

Тут можно читать бесплатно Инженер магических сетей 4 (СИ) - Савич Илья. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

При мысли об этом человеке по спине невольно пробежала дрожь. Великий Дракон слишком опасен. Пусть лучше сидит в порту и сторожит флот.

— Когда именно вернётся Глостер? — спросил Хиро раздражённым голосом.

Он чувствовал себя наживкой, на которую натравили русских, чтобы выиграть время. Британцы действовали бесчестно, не гнушались жертвовать японскими землями и японцами, чтобы самим собраться и ударить по ослабевшему врагу.

— Скоро, — снова уклонился Эванс. — Не беспокойтесь, господин Токугава. Русские ничего не смогут сделать. Мы загнали их в ловушку.

━─━────༺༻────━─━

Центр управления располагался в древнем замке в центральном районе города. Он стоял неподалёку от главного замка сёгуна, что для нас оказалось чрезвычайно удобным. Мы с Вадимом и Хидзаши остановились в тёмном переулке вдали от глаз. Сейчас уже начался комендантский час, и попадаться патрулям солдат и самураев, разгуливающих по городу, лишний раз не хотелось. Не в такой компании, по крайней мере. В смысле картина самурая, беседующего с лейтенантом и рядовым, судя по всему, здесь выглядела не слишком обыкновенно.

Если только за беседой не последует драка, естественно. Но у нас были друг насчёт друга иные планы.

— Держи связь, — напоминал я Хидзаши. — Если что не так, удирай. Помни — это резервный план. В принципе, всё должно получиться и так.

— Не беспокойся, Игорь-сан, — буркнул он в ответ. — Я не собираюсь здесь погибать.

Я кивнул, пожал ему руку и сбросил накидку в мусорный контейнер. А затем мы с Вадимом вышли на освещённую тусклыми фонарями улицу и двинулись к старому замку.

— Ты в порядке? — спросил я.

— Угму, — кивнул Вадим.

Чтобы скрыть акцент, пришлось слегка расквасить ему рот. Если говорить достаточно невнятно и только по делу, это может уберечь от лишних вопросов. Бить пришлось мне, и я старался делать это аккуратно. После удара лопнула губа, слегка пострадал прикушенный язык и, кажется, шатался один из зубов.

Возможно, я слегка переборщил, но Вадим удержался на ногах, хоть и скривился от боли. А после и на русском старался говорить поменьше.

Проходную нам удалось пройти без проблем. Главное было держать уверенную мину и быстро прошмыгнуть по поддельным документам с нашими физиономиями. Гельд очень удачно выбрал патруль, и только что переведённый лейтенант Стивен Вуд был здешним дежурным в лицо не знаком. Как и рядовой Хью Хард, которого изображал Вадим, мотался по всему Киото на подобные патрули, поэтому здесь его не помнили.

Нам следовало просто выполнять свою… то есть, нашего прикрытия работу.

Всё складывалось как нельзя лучше. Мы даже успели отобедать в здешнем буфете перед началом службы. Подавали яичницу с колбасками, овощами и тостами, и напиток на выбор — чай, либо кофе. Я выбрал последнее и пожалел. Мало того, что он оказался растворимым, так ещё и сахару бухнули, не спросив, надо ли его сыпать вообще.

А затем было построение.

Проводил его тоже лейтенант, только местный, из замка, и с назначением командира нашего караула. Так что мне следовало подчиняться его приказам.

Был он аристократом. А потому на простолюдина, получившего звание только сегодня, смотрел даже не свысока — он просто пренебрежительно меня не замечал. Только отдал приказ, обозначив маршрут, поворчал на отсутствующих бойцов, пообещав им неделю гауптвахты, выдал Вадиму-Хью два наряда вне очереди за неподобающий вид и распустил построение.

Мне выделили в подчинение двух великовозрастных бойцов, рядового Лонга и рядового Шортса. Они были старше меня минимум на несколько лет, хотя выглядели и вовсе мужиками за сорок, если не приглядываться. Да и рожи у них были уголовные, чем-то они мне браконьеров напоминали. Парочка оказалась забавной. Лонг, вопреки своей фамилии, был приземистый и слегка полноватый, а Шортс ростом почти дотягивал до моей макушки. А я, надо сказать, выше среднего.

Вадим оказался в другом отряде, но поделать мы ничего не могли. Нельзя вызывать слишком много подозрений. Но такой случай мы рассматривали, так что ко времени должны встретиться у входа в диспетчерский пункт.

— Марш! — скомандовал я, и мой патруль начался.

Снаружи и на внешних периметрах замок оставался японским по своему виду. Однако центральные коридоры уже отремонтировали на британский манер, таблички на дверях и на стенах были на английском и вообще всё ощущалось совершенно оторванным от прежнего самурайского духа, который наверняка царил тут когда-то.

Мы шагали молча. Заводить разговоры с врагом мне никак не улыбалось. Но через полчаса хождения по маршруту по бесконечным коридорам один из солдат, рядовой Шортс, не выдержал и спросил:

— Сэр, разрешите обратиться!

Я тяжело вздохнул и кивнул, глянув недовольно. Говорить тоже старался поменьше, потому что моя имитация ирландского акцента всё ещё оставалась имитацией. На построении удалось отделаться короткими фразами, но теперь строить из себя немого будет сложновато.

В любом случае, Оливер признавался, что его не всегда понимали даже носители языка. Так что будет продолжать косить под…

— Вы же Стивен Вуд, верно? В смысле, тот самый Вуд, которому вчера дали офицерское звание за сбитый самолёт!

— Вертолёт.

— Ах, да! Вертолёт, точно.

— Да, — кивнул я, всем своим видом показывая, что особо разглагольствовать не намерен.

— Класс! — воскликнул Лонг. — Наш, уэльский парень! А вы откуда, сэр? Пембрукшир? Ньюпорт?

— Уэльский? — нахмурился я.

— Ну, да! — закивал Шортс. — Слыхал, как мужики талдычили. Вуд из Уэльса, подбил какого-то русского графа. Все знают!

Пу-пу-пу…

Я остановился, взглянул на них и призадумался. В географии Британской империи я не слишком силён, но что-то мне подсказывает, Уэльс нихрена не в Ирландии.

━─━────༺༻────━─━

Замок сёгуна Токугава, расположение гарнизонных войск.

Хидзаши приходилось тяжело. На нём не только была форма обычного стражника, но, к тому же, форма принадлежала одному из воинов Уэсуги.

Но так было необходимо. По сообщению этого странного русского Гельда, Хандан и Бодо лишь недавно вернулись в Киото. Им пришлось пробираться по горным перевалам, заходить с.южных ворот, чтобы не наткнуться на армию осаждающих. И часть людей остались там, в горах, потому что подверглись нападению осквернённых ёкаев, забредших так далеко после бегства от Изаму Такеда.

Где располагались резервные генераторы, Хидзаши знал отлично. Он уже бывал в этом замке. Но сначала следовало провернуть одно дело, чтобы попасть в резервную подстанцию, которая находилась под охраной. Хотя, по полученным данным, охрана была не слишком серьёзной. Это облегчало положение, но всё равно придётся постараться.

Хидзаши оглянулся в сторону небольшой компании стражников, коротавших время с игрой в карты.

— Ещё!.. Ещё… Ещё! Ай, проклятье!

Худощавый мужик с щербатым оскалом с размаху швырнул на стол веер из карт и раздался грубой бранью. Именно он и нужен был Хидзаши, если верить Гельду.

— Хе-хе, Сиро, сегодня просто не твой день! — довольным голосом проговорил сосед мужика, сгребая со стола помятые купюры.

— Да чтоб тебя, Дзиро! — огрызнулся Сиро потянувшись за уже не своими деньгами. — Дай отыграться!

— Э, не! — Дзиро ловко отпрянул и не дал коснуться купюр. — Тебе нечем отыгрываться. И вообще, твоя смена скоро наступит. Лучше иди, а то опять будешь плетью по хребту получать.

Недовольно забурчав, Сиро вскочил со стола, напоследок махнув рукой, и под хохот сослуживцев направился к выходу.

Хидзаши последовал за ним сначала до оружейной, где тот получил ружьё и короткий грубый тесак, а затем направился к посту. Однако, как и ожидал Хидзаши, Сиро по пути заглянул в туалет.

Там и удалось устранить неудачного игрока, причём без особых усилий. Хидзаши только дождался, чтобы тот доделал свои дела, чтобы не проявлять чрезмерную жестокость. Прихватив его оружие, Хидзаши сам отправился к подстанции, минуя посты и уклоняясь от проходящих мимо офицеров, чтобы тех не волновал вид шагающего в одиночестве солдата. Конечно, приобщить его к каким-нибудь внезапно срочным работам, как на то была привычка большинства командиров, Хидзаши бы не получилось. Однако лишние разбирательства ни к чему.

Перейти на страницу:

Савич Илья читать все книги автора по порядку

Савич Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Инженер магических сетей 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Инженер магических сетей 4 (СИ), автор: Савич Илья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*