Каюр (СИ) - Панченко Андрей Алексеевич
— Чёрт! — Ричард рассмеялся — А я слышал о таком способе! Так делают инуиты во время охоты! Как я сам не догадался⁈ Тут конечно нужны хорошие навыки езды на лыжах, но мы с тобой как раз отличные лыжники!
— Хорошо, что вы с нами мистер Волков — Томас одобрительно хлопнул меня по плечу — Вот что значит опытный каюр!
— Ага, жопатный… — Прошептал я про себя на русском, но переубеждать Томаса в его заблуждении не стал. Для всех я тут очевидно выгляжу как Ромул и Рем, отцы основатели Рима, только меня не волчица выкормила, а какая-то ездовая сука…
Сказано-сделано. Уже через двадцать минут, слегка отдохнувший Маньяк уверенно тащил меня вдоль трещины. Время от времени помогая собаке, я отталкивался палками, но всё равно, ехать на лыжах так было куда легче и быстрее, чем идти на них без собаки. Да эту езду даже со скоростью груженных нарт было не сравнить! Выбранный мной пёс вёл себя выше всяких похвал. Склочный и драчливый в своре, любящий подраться и задирать других собак, оставшись один Маньяк буквально преобразился, с полу слова слушаясь моих простых команд и не доставляя мне ни каких неприятностей. Так же, как и при управлении упряжкой, команд было всего четыре: «вперёд», «направо», «налево» и «стой». Эти четыре слова на русском языке пришлось выучить и Ричарду, как второму каюру экспедиции.
Через десять минут я вернулся к упряжи, сообщив Томасу, что путь для обхода очередной трещины найден. Находящемуся в пределах видимости Ричарду помахали флагом на денном шесте, и вскоре мы снова тронулись в путь.
С переходом к такому методу разведки пути, скорость экспедиции заметно увеличилась, но всё равно, пройдя за день, а точнее за восемь часов пути, не считая привалов, тридцать километров, по факту в глубь ледника мы продвинулись всего на восемь. Одометр прикрепленный к саням Мэйсона, в виде большого колеса, длина окружности которого составляла ровно сто сантиметров, четко отсчитывал каждый пройденный метр пути. И это учитывался только путь, пройденный без разведки, нам же с Ричардом наверняка пришлось намотать все пятьдесят километров!
Когда я уже валился от усталости, а Маньяк пошатывался и спотыкался на каждом шагу, когда из-за садящегося и так не яркого Солнца полярной осени в Гренландии уже трудно было разглядеть преграждающие нам путь трещины, Томас наконец-то объявил долгожданный привал.
Нас с Ричардом избавили от установки палаток и приготовления пищи, но сразу отдохнуть у нас конечно же не получилось. Хотелось просто упасть на снег, и никогда с него не вставать. Когда много часов бежишь рядом с нартами, иногда подталкивая их или тянув, помогая собакам, ты просто доведен до изнеможения! А тут, когда вроде долгожданный отдых так близко, тебе ещё придется провести несколько довольно неприятных часов. Ведь для того чтобы разбить хороший лагерь, нужно много времени и труда, к тому же, остановившись, ты мгновенно замерзаешь, так как к вечеру заметно похолодало, а на морозе, на ветру, разгоряченному и мокрому от пота человеку, терпеливо, медленно и основательно что-нибудь делать — значит обрекать себя на немалые страдания.
Нужно, развязать твердые, как железо, веревки, которыми груз крепится к нартам, установить палатку, распутать постромки с намерзшими на них комками черного помета, привязать и накормить собак, не допуская стычек между ними, и проследить, чтобы каждая съела свою порцию — полбрикета пеммикана. Нужно проверить всю упряжь и немедленно починить, если это необходимо. А ещё, возле каждой собаки нужно выбить сапогами или лыжными палками углубление, в замерзшем к вечеру снегу, чтобы собаки могли улечься в рыхлый снег, сделав себе спальное место. Потом с собак нужно снять мокрые кожаные чулки, которые предохраняли их лапы от порезов от снежного наста и льда, осмотреть их лапы, проверить, не натёрла ли упряжь плечи и спину… Работы просто масса, ведь собаки должны быть обслужены первыми, еще до того, как ты сможешь заняться собой.
Я привязал всех собак отдельно друг от друга и подальше от саней, на которых ехала провизия, и только Маньяк, который сегодня заслужил моё особое отношение, был привязан к моим нартам, к тому же получил на десерт кусок сухаря.
— Молодец Маньячело! — Я устало потрепал пса по холке, и почесал его за ухом — Хороший пёс! Охраняй нарты!
Когда я наконец-то вполз в отведенную мне палатку, через узкий рукав, который служил входом, то едва ли мог там хоть что-то различить, из-за пара, который поднимался от примуса, где топили снег и от развешанной где попало мокрой одежды полярников. В палатке стояла невообразимая жара, на вскидку градусов тридцать, не меньше. Со мной вместе должны были ночевать на протяжении месяца, отведенного на поход, наш доктор, Сэсил и Ричард. Очевидно Томас собрал вместе всех тех, кого планировал взять в основную группу экспедиции, чтобы проверить, как мы поведём себя в полевых условиях, и сможем ли мы существовать в одной тесной палатке на протяжении долгого времени.
— Нужны клапана для проветривания! — Едва оказавшись внутри, я тут же высказал свои претензии к снаряжению — Вскоре весь этот пар осядет инеем на стенках палатки и на наших спальных мешках, всё будет сырое! Пока тепло и мы можем сушить вещи во время перехода, это не критично, но едва начнутся сильные морозы, мы во льду будем спать!
Пара сейчас добавится, я тоже вешаю свою мокрую одежду на натянутые вдоль стенок палатки верёвки, и туда же добавляю связку из собачьих чулок, которые тоже надо просушить.
— Что вы предлагаете мистер Волков? — Сквозь туман из пара, я с трудом различаю Томаса, который сидя на своём спальном мешке делает записи в путевой журнал.
— Палатки надо перешить, снизу сделать отверстия для притока воздуха, а сверху установить клапан для выхода пара — Я припоминаю все современные палатки, в которых мне пришлось провести довольно много времени из-за моей прошлой работы. — Клапана можно будет открывать или закрывать по необходимости, зато в палатке будет сухо.
— Мистер Соверс использовал эти палатки во время экспедиций на Аляске и в Канаде, и они себя хорошо зарекомендовали — Возразил мне Томас — Сейчас мы натопим воды, вещи подсохнут, и пар уйдёт. А тратить время на перешив палаток нецелесообразно, сейчас не так уж и холодно, вещи, которые не успеют высохнуть за ночь, высохнут завтра днём. Отдыхайте мистер Волков, вы хорошо показали себя сегодня. Скоро будет готов ужин, а пока можете сделать записи в дневнике, потому что после ужина лампу мы погасим, керосин нужно экономить. Подъем завтра в четыре тридцать, мы идём слишком медленно и выбиваемся из графика, нужно увеличивать время дневных переходов, завтра будем идти десять часов.
От этих слов у меня похолодело в груди. Я с трудом пережил сегодняшний день, а ведь ещё утром я был свеж и бодр, сейчас же я как выжитый лимон, причем выжимали меня пиная как футбольный мяч! А завтра идти на два часа дольше, и так минимум тридцать дней! Я тут же забыл все свои претензии к несовершенной палатке, которая даже не имела дна. Все мои мысли были только о том аде, что меня ожидает завтра. Я глянул на Ричарда, его лицо тоже вытянулось и потемнело от слов доктора, а вот Сэсил расстроенным не выглядел. Ну оно и понятно, бегать вдоль трещин, рискуя в любой момент провалится, а потом ещё и управлять собаками, совсем не тоже самое, что просто идти рядом с санями, и отдыхать пока мы с Ричардом пашем как кони!
В дневнике я первую запись так и не сделал, впрочем, как и Ричард, от лыжных палок руки не поднимались выше пояса, а пальцы на руках казалось навсегда приняли форму способную только рулевую дугу нарт держать. Говорить не хотелось, попав в тепло и немного расслабившись, я хотел только двух вещей — есть и спать!
Сваренный Сэсилом в воде пеммикан, который превратился в странную кашу, я проглотил за несколько секунд. Обжигая губы и язык, я ел и никак не мог наесться, мне казалось, что ничего вкуснее я в жизни не пробовал. Целая тарелка очень калорийного варева ухнула в мой желудок как в сухую землю, так и не притупив чувство голода. Положенную мне долю горячего шоколада с сухим молоком, я тоже выпил мгновенно. Всё! Эта моя порция, и добавки тут не будет, свой сухарь я отдал Маньяку. Рацион тщательно рассчитан, если съесть сейчас что-то ещё, еды может не хватить на обратную дорогу. При этом я вижу, что Ричард, уплёл свою порцию так же быстро как и я, а вот Сэсил с Томасом едят не торопясь, и им явно много того, что у них в тарелках. Они потратили меньше калорий и меньше устали. Размеры порций явно рассчитаны не правильно. Однако сейчас я это обсуждать не готов, мои глаза слипаются, хотя вопрос нужно обязательно поднять.
Похожие книги на "Каюр (СИ)", Панченко Андрей Алексеевич
Панченко Андрей Алексеевич читать все книги автора по порядку
Панченко Андрей Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.