Испытание морем (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович
— Хорошо, но помни, что это будет не последняя наша покупка, — кивнул я и он улыбнулся.
— В этом я нисколько не сомневаюсь, — ответил управляющий.
Проезжая мимо главного собора Санта-Мария-дель-Фьоре, я попросил остановить повозку, чтобы ещё раз полюбоваться на величественное здание с самым большим куполом, что я видел в жизни. Множественные барельефы, сцены из жизни святых, всё было красоты неимоверной, и показывало с какой любовью всё это строилось.
— Каждый раз тоже не могу спокойно пройти мимо, — согласился с моим вздохом Алонсо, — Флоренция после родного дома для меня, на первом месте. Рим всё же слишком суетной и небезопасный.
— И станет ещё не безопасней Алонсо, после смерти папы, — я на него задумчиво посмотрел, — именно поэтому мы туда и поедем, когда это случится.
— Но зачем, сеньор Иньиго? — удивился он.
— Чтобы поучаствовать в выборах следующего папы, — тихо ответил я, прижав палец к губам, — и заодно проконтролировать, чтобы уж этот точно не забыл о нас после своего воцарения на папский престол.
Глаза управляющего расширились в понимании, но он промолчал и лишь низко мне поклонился.
— Не хотите заехать в ювелирные магазины? — поинтересовался вместо этого он, меняя тему.
— Давай лучше заедем в тому портному, что обшивает сеньора Козимо, — покачал головой я, поскольку подарками из Флоренции закупился уже вдосталь, потратив на это кучу денег.
— Да, согласен, ваш гардероб сеньор Иньиго, точно следует обновить, — тут же согласился он со мной.
Приняв решение, мы поехали по адресу, что мне дал Медичи и вскоре подъехали к богатому, красивому дому. Вышедший лениво зевающий слуга, чтобы посмотреть кто приехал, при виде меня выпучил глаза и затем стремглав бросился внутрь, а пока мы выгружались из повозки, нам навстречу заторопился сухонький мужчина лет сорока.
— Ваше сиятельство, — забормотал он, — какая честь для меня! Проходите! Прошу вас!
— Добрый день уважаемый мастер, — кивнул я, — синьор Козимо порекомендовал вас мне, как потрясающего портного. Могу я воспользоваться вашими услугами?
— Конечно ваше сиятельство, разумеется, я почту это только за честь, — стал он кланяется мне.
— Мне нужно четыре разных костюма для важных ужинов, например с королями, — обозначил я фронт работ, — все по флорентийской моде и нескучные.
— М-м-м, — удивлённо промычал он, — а что его сиятельство понимает под словом «скучно»?
— Когда я не привлекаю внимание, — улыбнулся я, — любой, кто посмотрит на меня в ваших одеждах, должен сразу понимать, что перед ним обеспеченный, солидный дворянин, с которым можно иметь дела.
— Км-км-м, — он прочистил горло, — ваше сиятельство, я могу это сделать, но хотел бы сначала обсудить бюджет, чтобы потом не было между нами недопонимания.
— Мастер, — я изумлённо посмотрел на него, — какой бюджет? Творите то, что посчитаете нужным, главное, чтобы это было…
Тут я задумался. Какое слово мне выбрать и наконец придумал.
— Шикарно!
Изумлённый портной видимо впервые сталкивался с таким определением, но задумчиво покачал головой и спросил.
— Если я буду покупать дорогие ткани, золотые и серебряные нити, мне нужен аванс ваше сиятельство, — ответил он.
— Пяти тысяч задатка хватит? — я показал Алонсо, чтобы он достал и заполнил пустой вексель, который я подписал.
— Пяти тысяч чего, ваше сиятельство? — удивился портной.
— Флоринов конечно мастер, мы же во Флоренции, — ответил за меня Алонсо, с лёгким превосходством в голосе. Он к подобным тратам уже привык, постоянно ходя со мной по магазинам.
Глаза портного стали словно блюдца, он закашлялся и интенсивно закивал головой, показывая, что хватит.
— Да и небольшая мелочь, — вспомнил я, — на всё у вас максимум две недели.
— Но ваше сиятельство, на такие заказы уходят месяцы! — удивился он.
— Ну тут два варианта мастер, — Алонсо с ехидством посмотрел на него, — либо вы успеваете, либо мы ищем другого портного, при этом всем рассказывая, что вы не впечатлили нас своей работой.
Портной побелел от ужаса.
— Первая примерка будет уже через три дня, ваше сиятельство, — низко поклонился он.
— Можете приехать прямо во дворец Медичи, — согласился довольный управляющий, — синьор Иньиго, большую часть времени проводит там.
— Я буду, непременно, — он стал кланяется и проводил нас до повозки.
— Едем домой Алонсо, а то нас наверняка уже заждался фра Филиппо, — откинулся я на подушки, когда управляющий погрузил меня на сиденье.
Это так и оказалось, только священник не скучал, а весело болтал с синьорой Джиневрой, которую тут же рисовал углём, создавая узнаваемый образ.
— Доброе утро фра Филиппо, синьора Джиневра, — поздоровался я ним обоими.
— Ваш швейцарец сказал, что вы были в церкви, — довольная девушка обратилась ко мне, ей было явно приятно что с неё срисовывают образ.
— Всё верно синьора Джиневра, — улыбнулся я, — и заглянул ещё раз полюбоваться на собор, не могу просто так проехать мимо него, почему-то в мыслях всё время хочется построить нечто такое же грандиозное и красивое.
— Гордость города, — тут же со мной согласился и монах.
— Продолжим фра Филиппо? — поинтересовался я у него.
— Конечно, синьор Иньиго, — он парой штрихов закончил набросок женщины, даже углём выглядящей словно живая. Весёлый взгляд и румянец на шее, он сумел передать, используя только два цвета.
— Я возьму себе на память, как красиво! — Джиневра всплеснула руками увидев свой портрет и стала благодарить художника, который лишь скромно улыбался.
Попрощавшись с нами, она вышла, а фра Филиппо показал мне на наш уголок, заставленный и можно даже сказать заваленный полотнами, наборами красок и прочим.
— Предлагаю попробовать сегодня с угля синьор Иньиго, это довольно просто.
Я тяжело вздохнул, а он лишь рассмеялся.
— Синьор Иньиго, вам нужно просто больше практики, — объяснил мне он, — я вам подготовлю в дорогу набор, чтобы вы всегда могли рисовать, поскольку вам так проще будет путешествовать.
Тут я с ним не мог не согласиться, поскольку обычно однообразная дорога с минимумом событий утомляла меня больше всего, а так и правда, я смогу тренироваться рисовать по ходу движения, даже несмотря на тряску.
— Буду за это только благодарен фра Филиппо, — склонил я голову, — во мне ещё не угасла надежда посетить Флоренцию ещё раз, чтобы удивить вас тем, чему я научился.
— Беру с вас это слово, синьор Иньиго, — улыбнулся мне он, — с вами очень приятно заниматься, скажу даже по секрету, после вас я снова поверил в то, что снова могу кого-то учить.
— Фра Филиппо! — изумился я, — вы идеальный учитель!
Монах горделиво подбоченился и стал рассказывать об особенностях рисования углём.
Занятия с Филиппо Липпи закончились привычно после обеда и расставшись с ним до завтра, я отправился в свою комнату, чтобы наконец приступить к чтению кодекса, ради которого первоначально и проделал этот путь, обернувшийся неожиданными предложениями и союзами.
Алонсо меня усадил за стол, и я открыл книгу. Первое, что бросилось сразу в глаза два слоя записи: первый, блеклый, сплошное письмо на древнегреческом александрийского стиля и поверх него две колонки, написанные алфавитными строчными буквами древнегреческого арамейского стиля написания. Какой-то идиот затёр старый текст на пергаменте и поверх него написал свой. Просто полистав книгу, я понял, что таких идиота-переписчика было два, сильно разнесённые по времени, поскольку шрифт и внесённые правки в текст отличались друг от друга. Простое прочтение книги, грозило превратиться в трудозатратное занятие, поскольку нейроинтерфейс не смог отделить первичный текст от вторичного, а это значило, мне нужно было всё не просто прочитать, но ещё и отсканировать, чтобы, когда будет время и возможность, разобрать первичный греческий текст, который был практически затёрт более поздними переписчиками.
Похожие книги на "Испытание морем (СИ)", Распопов Дмитрий Викторович
Распопов Дмитрий Викторович читать все книги автора по порядку
Распопов Дмитрий Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.