Мекленбургская принцесса (СИ) - Оченков Иван Валерьевич
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
– Ну почему же – не касается? У меня вон матушка не замужем!
И у матери, и у фон Гершова синхронно отвисли челюсти, но если Марта просто покраснела и отвернулась, то Болеслав вскочил и, не в силах более выносить этой муки, бросился прочь.
– Что всё это значит? – голосом, не предвещающим ничего доброго, спросила мать.
– О чем ты? – прикинулась дурой Шурка.
– О том, милая моя, что ты за последние сутки дважды чуть не выдала меня замуж! Скажи мне на милость, что с тобой происходит?
– Дважды? – картинно удивилась принцесса. – Ах, ты, верно, про этого противного Бопре! Не волнуйся, про него я говорила не всерьез.
– И на том спасибо! – глухо отозвалась Марта и неожиданно всхлипнула.
– Что с тобой, мамочка? – переполошилась виновница случившегося. – Я тебя обидела? Ну, прости меня, пожалуйста, идиотку малолетнюю! Я честное слово, никогда больше так не буду!
– Ты знаешь, – неожиданно призналась мать, – а ведь он мне и вправду нравился.
– Бопре? – на всякий случай уточнила Шурка. – Ну, да, он красавчик. Такие всегда нравятся женщинам.
– Что бы ты понимала, – засмеялась сквозь слезы Марта и взъерошила своей невероятной дочери волосы. – Нет, с тобой и впрямь происходит что-то неладное, и я никак не могу понять – хорошо это или плохо!
– Прости, мама, – искренне отвечала ей девочка. – Просто мне пришлось быстро повзрослеть.
– Тебе не за что извиняться, по крайней мере – передо мной. Я твоя мать и буду любить тебя, чтобы не случилось. Но вот перед господином фон Гершовым – тебе извиниться совсем бы не помешало. Все-таки он, не раздумывая, пришел к нам на помощь, и без него мы бы вполне могли опять попасться разбойникам. Так что он – наш спаситель и заслуживает благодарности, а не неприличных, для столь маленькой девочки, как ты, расспросов.
– Хорошо, – не стала перечить дочка. – Я немедленно пойду и попрошу прощения у этого благородного господина. Тем более, что он очень милый и ничуть не меньший красавчик, чем этот мерзкий гугенот. Ей-богу, если они все таковы, то я начинаю понимать французского короля, устроившего Варфоломеевскую ночь!
– Не смей никогда так говорить, – снова нахмурилась мать. – Если кто-то услышит, как ты оправдываешь папистов, тебе не поздоровится! К тому же, мерзавцы встречаются везде, вне зависимости от веры. Это, кстати, мне твой отец говорил, а уж он-то действительно ненавидел католиков!
– А почему?
– Ну, как тебе сказать… его собирались сжечь на костре.
– Но кто?
– Мой отец. Курт Рашке.
– Господи, час от часу не легче! Но за что?
– Долгая история, моя девочка. Когда твой отец появился в нашем городке, он был еще очень юн, но так красив, что мало кто мог устоять перед ним. Мы с моей сестрой – Авророй, не смогли. И так уж случилось, что у неё стал расти живот.
– И почему я не удивлена, – хмыкнула про себя Шурка.
– Когда это вышло наружу, мой брат попытался убить твоего отца.
– И что же случилось?
– Это был честный поединок, – вздохнула Марта.
– Какой кошмар!
– Да уж. И тогда мой отец подкупил лжесвидетелей, чтобы они обвинили юного принца в колдовстве…
– Погоди-ка, я, кажется, слышала эту историю, – начала припоминать Шурка. – Это ведь случилось в Кляйнештадте?
– Конечно, слышала, – пожала плечами мать. – Об этом сплетничали все служанки твоей благородной бабушки. Так что нет ничего удивительного, что слухи дошли и до тебя, моя девочка.
– Но как же он смог спастись… погоди, это же ты его спасла, ведь так?
– Да.
– Ты так его любила?
– Больше жизни!
– А теперь?
– Теперь… не знаю. Но мне очень неприятно, когда ты говоришь о моём возможном замужестве!
– Я больше не буду!
– Очень на это надеюсь. А теперь иди к господину фон Гершову, и попроси у него прощения.
Шурка вздохнула и направилась к тому месту, где сидел померанец. Он с хмурым видом поглядывал на воду, видимо прикидывая, когда лодка прибудет в очередной раз, но та ещё была очень далеко. Девочка тихо подошла к офицеру и присела рядом с ним на песок.
– Вы на меня сердитесь? – немного виновато спросила она.
– Нет, Ваша Светлость, – односложно ответил он, не повернув головы.
– Терпеть не могу, когда меня титулуют! – вздохнула Шурка. – Обычно ко мне так обращаются, когда собираются наказать.
– Вероятно, это случается довольно часто, – слабо улыбнулся тот.
– Язык мой – враг мой, – не стала отпираться принцесса.
– Вы что-то хотели?
– Да. Извиниться. Вы простите меня, господин фон Гершов?
– Я уже простил вас, Ваша Светлость.
– Ну, вот опять!
– Но, как мне называть вас?
– Друзья зовут меня Марией.
– Но вы принцесса…
– Я маленькая девочка, потому не будет никакой беды, если вы станете называть меня по имени.
– Хорошо… Мария.
– Вот и прекрасно, а как мне обращаться к вам? Так… господин фон Гершов, слишком длинно… Болеслав мне не нравится… давайте я буду звать вас Болеком?
Лицо померанца снова дрогнуло, и он поспешно отвернулся.
– Что случилось? – переполошилась Шурка. – Я опять сказала что-то обидное?
– Нет… просто, так меня называла только матушка и… ваш отец.
– Герцог Мекленбургский называл вас Болеком?
– Ну, да, а моего брата Лёликом. Это почему-то его забавляло.
– Странно… но если вас это обижает…
– Нет, отчего же. Если вам нравится, то можете. Только не на людях.
– Хорошо, ведь вы тоже не будете звать меня по имени при всех?
– Разумеется.
– Ну, вот и замечательно! – поднялась Шурка и довольно улыбнулась. – Теперь мы друзья?
– Как вам будет угодно… Мария.
– Да, совсем забыла, – замялась девочка, прежде, чем уйти, и лукаво улыбнулась. – Моя матушка, рассердится, если узнает, что я это сказала, но… она не только очень красивая, но к тому же добрая и умная. А еще у неё никогда не болит голова!
– Я вполне разделяю ваше мнение о фройляйн Марте, – удивленно вытаращил глаза померанец, – но боюсь, что не слишком понимаю, о чем вы!
– Это потому, что вы еще не женаты, – снисходительно заметила принцесса и с довольным видом отправилась назад.
Берлин был в те времена далеко не самой блестящей столицей в Германии, а потому в нем не часто собиралось такое представительное общество, как осенью 1618 года. Главным гостем был, несомненно, молодой шведский король Густав II Адольф, прибывший в Бранденбург инкогнито и, к своему удивлению, заставший там свою сестру мекленбургскую герцогиню Катарину, приехавшую накануне вместе с детьми. Он, разумеется, рад был встрече, тем более, что они с самого детства были очень близки. Но все же визит её оказался полной неожиданностью. Король прибыл по весьма личному, можно даже сказать – интимному, поводу. Дело в том, что он, наконец, осознал необходимость жениться. Не то, чтобы Густав Адольф не понимал этого раньше, но, будучи без памяти влюблен в свою давнюю фаворитку Эббу Браге, он не хотел слышать ни о ком другом. Увы – ни риксдаг, ни королева-мать – не одобряли подобного мезальянса, и его величеству, несмотря на все усилия, не удалось сломить их сопротивления.
Первой это поняла Эбба и неожиданно для всех ответила согласием на предложение руки и сердца со стороны Якоба Делагарди. Правда, злые языки поговаривали, что любимец короля специально женился на его любовнице, чтобы прикрыть грех своего сюзерена – но правды в этом было мало. Густав Адольф действительно любил Эббу и хорошо относился к Якобу, но их брак стал для него полной неожиданностью, чтобы не сказать – ударом. Однако, поразмыслив хорошенько, шведский монарх решил, что всё, что ни делается – всё к лучшему и принялся подыскивать себе невесту.
Вот в чём в Священной Римской Империи германской нации не было недостатка, так это в юных принцессах, отцы которых страстно мечтали поскорее выдать их замуж. Но, поскольку шведский король позиционировал себя как одного из лидеров протестантского мира, девушки-католички отпадали. Впрочем, среди последователей Лютера потенциальных невест тоже хватало, так что оставалось лишь выбрать. В общем, выбор Густава Адольфа пал на Бранденбургский дом, где у курфюрста Иоганна Сигизмунда были две дочери подходящего возраста, и уже подрастала третья.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Мекленбургская принцесса (СИ)", Оченков Иван Валерьевич
Оченков Иван Валерьевич читать все книги автора по порядку
Оченков Иван Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.