Пиратский граф (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович
— Ваше сиятельство, ну хотя бы ложечку за дона Иньиго, — уговаривала она, показывая ему ложку с бульоном, — сеньор Альваро сказал, что написал ему письмо, где просит вашего дедушку повлиять на вас.
— Доброе утро граф, — Мендоса повернулся к вошедшему графу Латаса, — Глория зайди пожалуйста позже.
Сказал он тихо и спокойно, но девушка рванула с такой скоростью из комнаты, закрывая за собой дверь, что Сергио лишь хмыкнул при виде такой реакции на простые слова, но сегодня он хотя бы понимал первопричины здесь происходящего.
— Завтра я уезжаю сеньор Иньиго, — обратился он к Мендосе, — я узнал всё, что хотел.
— Передавайте мой привет королю, — вздохнул тот.
— Попрошу архиепископа Сарагосы подобрать для Аликанте достойного епископа, — кивнул граф и видя, что печальный Мендоса не собирается его провожать, улыбнулся и вышел из комнаты.
Глава 16
С отъездом советника короля моя хандра как-то стала отступать сама собой и мысли о том, что всё потерянное можно вернуть обратно стали посещать меня всё чаще, особенно смотря на письмо, подписанное королём, в котором он разрешал мне от его имени выдавать каперские патенты. Думаю, он и его советники слабо представляли себе, что конкретно вручали мне в руки, так что нужно было с максимальной пользой воспользоваться этим разрешением, пока лавочку не прикрыли.
Всё это промелькнуло у меня в голове и я открыл глаза, отчётливо понимая, что знакомая мне бурлящая энергия снова возвращается в тело.
— Глория! — позвал я свою служанку, которая совсем неплохо справлялась со своими обязанностями, и я был доволен, что устроил её в свой штат.
В проём двери тут же просунулось миловидное личико.
— Ваше сиятельство? — она вопросительно посмотрела на меня.
— Мою одежду, завтрак, и также пусть Бернард отправит кого-нибудь к иудеям и мудехарам, — приказал я, — хочу видеть Исаака и Аббаса.
Глаза девушки широко расширились, она кивнула и исчезла, но ненадолго, так что вскоре появилась с отглаженной одеждой, и аккуратно стала меня одевать, помогая просовывать руки и ноги в нужные отверстия в костюме.
— Ваше сиятельство? — в комнату заглянули Алонсо с Бернардом.
— Сеньора Иньиго достаточно, — ответил я, показывая этим, что им нет повода беспокоиться за меня.
Услышав об этом, мужчины переглянулись и синхронно вздохнули.
— Я отправил гонцов к мудехарам и иудеям сеньор Иньиго, — ответил мне швейцарец, — думаю вы как раз успеете позавтракать.
— Один момент ваше сиятельство, — Глория поправила мне рукава и быстро вышла, чтобы вернуться с подносом, на котором стоял мой обычный завтрак: травяной настой с мёдом, а также яичница с беконом и тонко нарезанным сыром.
— Я сам, — остановил я ей порыв накормить меня, и поскольку правая рука у меня работала, то нарезанное небольшими кусочками, я вполне успешно накалывал вилкой.
— Ваше изобретение сеньор Иньиго нам всем понравилось, — показал на мою вилку Алонсо, — мы заказали все себе по обычной железной, а не как у вас серебряной.
Понятное дело, что это было не моё изобретение, но сейчас вилками в Европе не пользовались, а с моими данными, она требовалась, чтобы быть хоть чуточку самостоятельным, ведь левая рука по-прежнему дрожала и работать ею было крайне неудобно.
— Пользуйтесь на здоровье, — поэтому я отмахнулся от его слов благодарности.
Завтрак прошёл в спокойной беседе с ними, мне рассказывали новости, которые я упустил за эти недели своей хандры, а я интересовался, как идут все намеченные мной проекты, получая на всё подробные ответы.
— Сеньор Иньиго, — в комнату заглянул Бартоло переглянувшийся со сразу засмущавшейся Глорией, — к вам прибыли иудеи.
— Не один Исаак? — вяло удивился я.
— Не приглашать остальных?
— Ладно зови, — вздохнул я, показывая рукой Бернарду, чтобы перенёс меня с кровати на стул за рабочим столом. Что тут же аккуратно и сделал.
Вскоре в комнату, низко кланяясь и со страхом посматривая на меня вошёл Исаак и три старых еврея.
— Сеньоры, прошу, — я показал им сесть на табуреты, которые стояли перед столом.
— Ваше сиятельство мы были бесконечно счастливы, когда узнали, что вы поправились, — сразу обратился ко мне Исаак, всё ещё с явным беспокойством осматривая мой внешний вид.
— Благодаря господу, да, всё хорошо, — перекрестился я, — теперь о деле. Насколько всё плохо?
— Ломбард на площади пришлось закрыть сеньор Иньиго, — обратился ко мне Исаак, с явным подтекстом в голосе.
— Но? — я понял его правильно.
— Но сама ваша идея сеньор Иньиго, всё равно от этого хуже не стала, — вступил в разговор один из молчавших стариков, — я представляю общину евреев соседнего города Дения и хотел бы попросить вас открыть у нас ломбарды на тех же условиях, что и здесь.
— Только, разумеется, открытие вы будете делать привычными для вас методами? — с горькой усмешкой уточнил я.
Старик смутился, но за него ответил Исаак.
— Сеньор Иньиго, ваши методы хороши, я бы даже сказал, что слишком хороши. Люди никогда не сталкивались с подобными способами привлечения их внимания, так что словно овцы безропотно шли на бойню. Так что да, не в обиду вам будет сказано, но мы лучше знаем этот бизнес и будем действовать лучше по старинке, чтобы не было подобного же эффекта, как в Аликанте.
— Вы тоже представители других городов? — я перевёл взгляд на двух других стариков.
Они кивнули и представились, а Исаак следом сказал, какие города они представляют.Оказалось, что ко мне кроме Дении, прибыли ещё гости из Хативы и даже Валенсии.
— Мы не знали о вашей болезни сеньор Иньиго, — заговорил со мной еврей из Валенсии, — но слухи о сказочном ломбарде Аликанте, раздающем людям деньги, дошли уже и до нас, так что я решил лично проверить их достоверность и весьма удивился, насколько сама предложенная вами идея хороша.
— Главный вопрос, какой встанет перед нами, будет такой же, как и здесь, — глухо заметил второй старик, — церковь!
— Похоже мне нужно ехать в Сарагосу, — я понял их скрытый намёк, — мне нужно получить разрешение о том, что церковь не против ломбардов в Арагоне, а его может дать только архиепископ Сарагосы.
— Архиепископ Далмау де Мюр-и-Сервеллон известен своей набожностью и верностью короне, — кивнул представитель общины Валенсии и с небольшой паузой добавил, — и большими пожертвованиями на разные церкви Сарагосы. Говорят, он даже содержит на свои деньги хор, который поёт в соборе Ла Сео.
— Захвачу с собой побольше денег, — понял я его намёк, — есть какие-то у вас знакомые для выхода на него? А то не хочется заявляться неизвестным просителем.
— К сожалению ваше сиятельство, евреи и священники не очень дружат, — с лёгкой улыбкой ответил мне старик, пожав плечами.
— Что же, придётся тогда самому, — кивнул я, — тогда я в принципе согласен, вы можете подбирать помещения, персонал, а я постараюсь быстрее решить вопрос с церковью.
Иудеи переглянулись и поклонились мне.
— Договора подпишем сейчас, а начинать можете, не дожидаясь моего возвращения из Сарагосы, я пришлю оттуда письмо с ответом: получилось у меня добыть разрешение или нет. На этом всё, — кивнул я. Все три представителя поднялись и низко поклонившись вышли, оставив меня с Исааком.
Иудей внимательно посмотрел на меня.
— Не буду извиняться за некоторые репрессии, которые мне пришлось провести в отношении вашей общины, — я перевёл на него спокойный взгляд, — но на тот момент было важно успокоить город.
— Я это прекрасно понимаю, впрочем, как и все мы сеньор Иньиго, — Исаак лишь склонил голову, — но благодарю ваше сиятельство, что говорите мне об этом сейчас.
— Ломбард откроем в порту, — продолжил я, видя, что он не очень и переживает по этому поводу, хотя бы внешне, — и не дай бог хоть один из тех, кто занимал у нас деньги и не отдал их, подписав бумаги на отказ о дальнейших займах, сунет туда нос. Гнать взашей сразу, можно привлекая охрану.
Похожие книги на "Пиратский граф (СИ)", Распопов Дмитрий Викторович
Распопов Дмитрий Викторович читать все книги автора по порядку
Распопов Дмитрий Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.