"Фантастика 2024-180". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Долинин Александр
Ознакомительная версия. Доступно 333 страниц из 1663
- Газетчики написали о том, что им подсказали. Обычное отвлечение внимания. Бренди в ящике вашего рабочего стола еще остался?
- Но откуда вы... Черт вас побери, Кристофер!.. Но как?!.
- Лицо — последствия одной не очень давней шутки... На синематографической студии... А вот это, - я слегка оттянул край перчатки и показал боссу серо-зеленую чешую на руке, - последствия эксперимента... Только вот когда искал похищенного сына Клер, попал в засаду... Вернуться в прежнее состояние пока не удается, я пробовал. Поэтому и хожу... С таким лицом и в таком наряде... Хотя свободно разгуливающий по городу демон мог бы надолго стать сенсацией для всей желтой прессы...
- И все-таки...
- Босс, вы подарили мне часы взамен тех, что я разбил при взрыве дома. Поле того, как тащил вас оттуда, за воротник, не очень вежливо... Ну как мне еще вам доказать?..
- Хорошо, убедили... Кстати, письменного доклада о происшедшем в подвале я от вас так и не дождался.
- В самое ближайшее время постараюсь... Но быстро обещать не могу — нормально держать ручку мешают когти. Извините, их демонстрировать не буду.
Я посмотрел на соседнюю скамейку, где сидела Бэкки, она быстро изобразила пальцами знак «Все в порядке!» - нас никто не подслушивает. Но мистер Мак-Кинли заметил наши молчаливые переговоры.
- А эта дама... Она с вами?
- Да, она мне помогает... продержаться. Вдвоем проще.
- Тоже... из «этих»?
- Босс, я сам теперь «из них»... Согласен - кошмар, но без превращения меня бы прикончили в том подвале, под складом. Кстати, вы его нашли?
- Нашли... Спецы там столько всего накопали... Если можно, изложите мне все события по порядку, начиная с момента похищения — как, что, когда... Можно с подробностями, я уже никуда не тороплюсь, - начальник уселся поудобнее и приготовился выслушивать мою исповедь.
Пришлось рассказывать, почти ничего не скрывая. Разве что умолчал о хвосте и некоторых его особенностях. Просто «когда превратился, резко увеличилась сила, сумел развязаться...» ну и так далее.
- Куда делся владелец дома? На втором этаже нашли только кучу... почти что фарша.
- Это он и есть. Сработало заклинание, вот его и... Можно списать на разрядившийся не вовремя артефакт.
- Спецы тоже так решили, вполне правдоподобно. Теперь все думают — куда девался победитель схватки? И из-за чего она произошла?
- Следы пребывания Джонатана в подвале обнаружили?
- Нет, только от нескольких взрослых... И у пристаней в порту... Нашли тела.
- Слышал, газетчики кричали. Но читать не стал, а то аппетит надолго испортится.
- Это точно...
- Если не нашли моих следов, то я предпочитаю оставаться в тени. Охранники не должны были меня увидеть...
- Их допросили. Они говорят, что не помнят, как и почему заснули. Очнулись, только когда мы их утром растолкали.
- Вот и хорошо! Значит, я там ничего не упустил.
- И когда вы вернетесь... к своему обычному виду?
- Босс, это... Трудный вопрос. Мне нужно было вернуть свой прежний вид до заката, но... не успел.
- И что теперь?
- Мои... знакомые... Говорят, что смогут вернуть мне нормальную внешность. Но не прямо сейчас. Точных сроков предсказать не получится. Такого еще не случалось, понимаете?
Чуть уменьшив громкость голоса, босс почти прошептал:
- А они не могли... спланировать все это заранее, специально?.. Чтобы заполучить вас к себе... и использовать в своих целях?
Сидящая на другой скамейке Бэкки ухмыльнулась. Ну да, кто бы сомневался, что она бесстыдно подслушивает! Но начальник этого не заметил — смотрел на меня.
- Надеюсь, что нет. Слишком уж все было... Закручено. И меня могли пристрелить или пырнуть ножом в любой момент — я ведь не пуленепробиваемый...
- Как у вас все... сложно. - Босс задумался. - И что мы теперь будем с вами делать?
- Ничего... Я на время скроюсь из вида. Как только верну себе нормальную внешность — вернусь. Для всех — вы отправили меня по следам одного из этих... спекулянтов артефактами.
- Тоже выход... Как думаете, это и был тот самый мастер, которого мы ловили все это время?
- Очень надеюсь. Слишком уж он показался... как бы это получше сказать... «сдвинутым». И эти хрустальные черепа... заряжали в его подвале. Использовали людей, как... гальванические батарейки... Разве может хозяин дома быть ни при чем?
- Как вам удалось догадаться, что это он?
- Я поговорил по душам... с парой бандитов.
- Догадываюсь, с кем и где, - пробормотал босс.
- ...Они назвали мне адрес. Сразу не вспомнил, но когда приехал на место... Узнал дом. Был там когда-то вместе с женой. Это... ее старый знакомый. Считался «другом семьи», еще когда она была замужем за Майклом Стефенсоном. Скорее всего, он и организовал нападение, при котором погиб Майкл. Так вот... Не так давно он какое-то время изображал тяжело больного. Все было очень правдоподобно, вот только...
- Что?
- Люди, при длительном контакте с минералом, который ему якобы подсунули, умирают. Долго болеют, но никто не выздоравливает. Но если это НЕ человек...
- Хм... и когда вы это узнали?
- Еще тогда, после давнего визита к нему... Сходил в библиотеку, поискал описание свойств камня. Даже подумал — вовремя успели, спасли хорошего человека... А вчера вдруг все сложилось. Объявить себя тяжело больным, поставить на свое место другого, и пусть он выполняет самую грязную работу! Если вдруг провалится — то сам, все сам! И по чьему указанию действовал — неизвестно. Тем более, что его весьма удачно убрали... Моими руками. Никто и не заподозрил ничего. Наверное, полиция до сих пор ищет пропавшего члена правления?
- Ищет... «Пропал без вести»...
- Пусть дальше ищет... А по нынешнему фигуранту, надеюсь, запишут: «Погиб вследствие собственной неосторожности при срабатывании неустановленного артефакта.»
- Уже... Но... только между нами... Это вы... его?
- Если только между нами, не для протокола... Да. Не нужно было трогать мою семью. Заигрался он во всемогущего бандитского босса...
- Понимаю и не упрекаю... Можно вопрос?
- Смотря какой... Ладно, давайте!
- Вы в какой степени сейчас... дама? Просто интересно... И парфюмом не пользуетесь.
- А вы озорник, босс! - погрозил я ему пальцем в перчатке. - К счастью, это всего лишь лицо... и шея. Остальное сейчас... того самого цвета, что вы видели.
- Вот как... Просто... Раз в год меня приглашают на бал в городское управление, и все время спрашивают — разве в Конторе служат только мужчины? Ну не хранительницу архива мне туда приводить, в конце концов!..
- Да, тогда гости разбегутся оттуда за несколько минут... Вы на что это намекаете? Я порядочная женщина, и куда попало не хожу!
Мистер Мак-Кинли расхохотался, но тут же замаскировал смех, притворившись, что кашляет. Когда успокоился, то сказал:
- Нет, Крис, вы совершенно неотразимы!
- Один известный режиссер на студии говорил то же самое... Шалунишка... - Это вызвало у босса новый приступ смеха.
- Вы с миссис Стефенсон отличная пара. Оба весьма талантливые... - Правда, он тут же поправился, заметив, что я скривился. Данная тема сейчас мне была... не очень приятна. - Очень надеюсь, что все проблемы разрешатся как можно быстрее, и мы сможем встретиться в моем кабинете.
- Тоже очень надеюсь... Мистер Мак-Кинли, у вас еще есть ко мне... вопросы?
- Благодарю, теперь загадок в этом деле не осталось... Но другим лучше не знать всех подробностей. Очень уж они... шокирующие. Как можно будет связаться, при необходимости?
- Звоните Клер... Миссис Стефенсон, она мне передаст. Сейчас... Идите вы первым, не нужно, чтобы нас видели вместе хотя бы мельком.
- Еще раз желаю, чтобы ваши проблемы как можно скорее разрешились, - попрощался шеф, встал и неторопливо пошел к выходу. Я тоже встал и направился к скамейке, на которой сидела Бэкки.
- Как поговорили? - тут же спросила она.
- Будто ты сама не слышала.
Ознакомительная версия. Доступно 333 страниц из 1663
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.