Инженер магических сетей 4 (СИ) - Савич Илья
— Хочешь увидеть настоящее волшебство?
— В смысле?
— В прямом. Ты же маг. Давай проверим, может, ты и чудеса можешь вытворять?
Арсений нахмурился, глянув на меня сомневающимся взглядом. Наверное, думал, не ударился ли я головой.
— Оторви из головы волос, разорви пополам, скажи «Сим-Салабим», загадай желание вслух и сдуй волос.
— Игорь, что ты…
— Сделай! Просто сделай и всё. Доверься мне.
Арсений, слегка покраснев и покосившись на бригаду позади, всё же сделал, как я сказал.
— Сим-Салабим… — он замялся, вздохнул, но договорил. — Пускай маги земли расчистят завалы! Пфу-у!
Две половинки волос разлетелись по воздуху, а из бригады вдруг вышли четыре хмурых человека и под удивлённым взглядом Арсения принялись с помощью магии убирать обгорелую арматуру и выковыривать из-под земли торчащие штыри.
— Э-э… а-а… Это… — Арсений принялся открывать и закрывать рот, словно рыба, попавшая на сушу. — И-игорь…
— Да ты волшебник, Арси! — воскликнул я, засмеявшись.
Как было сказано, мне были выделены все имеющиеся средства. И я запросил отряд магов для проведения работ.
Аристократы-офицеры сильно удивились и даже возмутились, как мне поведал потом Авдеев, но ничего поделать не могли и понуро напялили рабочую форму. Вот и сейчас орудовали магией на благо империи в качестве разнорабочих с такими кислыми мордами, будто лимона обожрались.
Но ничего не попишешь. Приказ есть приказ.
Серьёзную работу им доверить нельзя — попросту знаний не хватит. А вот помогать моим парням они вполне способны. Раз надо за день восстановить магоснабжение Киото, мы это сделаем. К счастью, я успел провести некоторую инвентаризацию и выяснил, что на складе завалялось несколько подходящих опор, которые уже везли сюда.
Вадим с прищуром уставился на хохочущего меня, затем перевёл взгляд на шокированного Арсения, и вдруг до него-таки дошло:
— Игорь Сергеевич, так вы меня развели что ли⁈
Я даже прервал хохот, а затем засмеялся ещё сильнее.
Хороший день, однако. Погода замечательная, морозец продержится до следующего утра, свежо и весело. То что надо перед скорым генеральным сражением.
Глостер уже двинулся к нам? Ну так мы встретим его как подобает!
Русские всегда отличались своим гостеприимством, не так ли?
Глава 14
Мотор под ногами приятно рычал, когда «Бурый» преодолевал очередное препятствие в виде оврага или крутого подъёма.
С опорами я оставил разбираться Арсения со своей ротой. Учитывая поддержку магов и доступ к практически любым имеющимся ресурсам, они справятся без проблем. А сам я сел за руль расчудесного неубиваемого внедорожника. Медведь с некоторой неохотой уступил мне место, но он сам говорил, что этот зверь — наша совместная заслуга, хе-хе.
Переключил скорость. Впереди длинный подъём, припорошенный снегом, но «Бурый» будто и не заметил препятствий, даже когда угодили в глубокую лужу, проломив тонкий лёд.
Брызги хлынули на лобовое стекло, по дну прокатилось приглушённое столкновение с водой. Внедорожник снова заревел и выскочил из ямы, и мы понеслись.
Медведь довольно хмыкнул:
— Хорош!
— Он летать может, — заметил я с усмешкой. — А тут всего лишь лужа.
— И всё равно хорош! — постучал он по панели. — Правда, парни?
— Так точно! — хором воскликнули двое бойцов, Вадим и рядовой Пётр Ладов.
Ну, я, впрочем, был полностью согласен.
Хотя, конечно, были и недостатки. Жрал этот косолапый столько, что на три моих джипа хватило бы. А потому аккумуляторы занимали значительное место там, где обычно у машин располагается багажник. Так что оставался «Бурый» преимущественно боевой машиной.
Но сегодня мне хотелось проверить этого зверя самостоятельно, и Исток, который нам нужно было проверить, как раз для этого подходил. Обустроенная дорога туда постоянно извивалась, чем увеличивала расстояние почти вдвое, а мы гнали напрямик.
К тому же, сам рудник должен быть куда больше привычных нам мелких месторождений. Особенно в глубину. И, надеюсь, «Бурый» сможет провести нас по туннелям. Не хотелось бы убивать кучу времени, передвигаясь на своих двоих.
Когда прибыли на место, нас встретили солдаты. Исток уже заняли две роты. Одна была пехотной, для охраны. А вторая относилась к инженерным войскам, которыми заправлял некий майор Скородумов. Я его не знал лично, слышал только, что его бойцы помогали приводить в порядок линии снабжения Южной армии, а сейчас их перекинули в Киото из Осаки. Там они восстанавливали городские коммуникации после жаркого штурма, проведённого Такеда.
Говорят, от пары кварталов остался лишь пепел. Хотя уверен, Соколов тоже приложил к этому руку.
Большой Исток — большая инфраструктура. Обустройство его внешней части напоминало небольшой посёлок, тут стояло несколько жилых зданий, по два этажа каждый, административное управление, гаражи для служебной техники, медпункт, столовая… в общем, всё для длительного пребывания большого количества рабочих. Многие из которых, впрочем, так и остались на своих местах. Большинство из них было японцами.
Британских бригадиров и мастеров заменили наши солдаты инженерной роты, а начальником Истока временно назначили, собственно, майора Никиту Антоновича Скородумова.
Был он графом по происхождению, лет под сорок. Невысокого роста, но крепкий, широкоплечий, с пробивающейся сединой. Видно, род не обладал особым влиянием, потому что аристократы в таком возрасте редко имели звание ниже полковника.
И кажется, я заочно ему не понравился. Это я понял, наткнувшись на взгляд, полный неприязни, когда зашёл в кабинет начальника Истока, где майор и разместился.
— Здравия желаю, Ваше Благородие, — хмуро пробурчал он. — Значит, мы в ваше распоряжение поступаем?
Ах, вот оно что! Майору приказали подчиняться капитану. Тю, а я-то думал…
— Здравия желаю, — кивнул в ответ. — Всё готово?
Перед отправлением на Исток я успел передать распоряжения, чтобы не пришлось долго готовиться на месте.
— Так точно. Оборудование выделили, ждёт на складе, схемы вот, — он протянул флэш-карту. — Нам повезло, британцы ничего не успели стереть.
Чёрт, он продолжал смотреть на меня как на врага народа. Не, я такого не люблю.
— Ваше Благородие, — процедил я, пристально взглянув в ответ. — Если вам что-то не нравится, можете мне сказать прямо.
Скородумов нахмурился ещё сильнее, прищурился, оценивая, не пытаюсь ли я его подловить. Обычно такие разговоры заканчивались дуэлью, а во время войны они запрещены под угрозой смерти.
И всё же майор решился:
— Кхм… В наличии полная документация, моя рота состоит из обученных и опытных бойцов. Так что простите, Игорь Сергеевич, но я не понимаю, зачем вас прислали.
Ага, значит, я не совсем угадал. Его задело не подчинение тому, кто ниже по званию, а ущемлённая гордость. Подумал, что ему не доверяют.
— Всё просто, Никита Антонович. — Я вставил флэшку в планшет и открыл документ с планом Истока. — Вы, несомненно, могли бы провести инспекцию и, надеюсь, сделали бы это отлично. Но только в том случае, если понимали бы её цели.
— И какие же цели у вашей инспекции, позвольте спросить?
— Позволяю… — попутно я пробежался глазами по плану. Исток действительно был огромным. — Нам нужно не только запустить его в работу, но и наметить дальнейшее развитие, оценить состояние рудников и оборудования для внедрения новых технологий.
— Это вы об Антитворце? — догадался Скородумов.
— Именно.
— То есть… Он и правда существует?
Ого, что за вопрос такой? Я даже оторвался от планшета, настолько он меня удивил.
— А вы, значит, сомневаетесь?
— Ну, как бы сказать, — майор неловко прочистил горло, прикрывшись кулаком. — Да, слухи о том, что на наших Истоках начали добывать магию какой-то чудо-машиной, которая почти не допускает потерь, слышали все. Но многие уверены, что это дезинформация против британцев. Неужто правда?
Похожие книги на "Инженер магических сетей 4 (СИ)", Савич Илья
Савич Илья читать все книги автора по порядку
Савич Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.