Кондотьер Сухоруков (СИ) - Кленин Василий
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
— Владыка, за рекой отряд незнакомый! — ворвался ко мне стражник, когда я только-только собрался пообедать.
— Собирай всех!
— Да нет. Их не так много. И они вроде мирно стоят.
Ну да, сначала переговоры. Как сапотеки с такой традицией вообще выжили?
За Атояком, на южной окраине города действительно стояла толпа. Как выяснилось, пришел правитель городка Аматенго, что стоит ниже по течению реки. Я пока о нем практически ничего не знал. Хоана явно не решил, свита с ним или отряд для набега: не меньше сотни человек, большинство со щитами и неплохо вооружены.
Пока мы ждали представителя от гостей, я спешно собирал информацию про Аматенго.
— Они живут почти на границе с Миуатланом, — пояснил местный сапотек. — Оттуда частенько приходит молодежь с набегами. Поэтому тамошний хоана много воюет. И он платит в Лабоче только половину положенной дани.
Посланец имел вид гордый, но вежливый.
— Нам сказали, что коки Голодный Крокодил больше не правит в Лабоче.
Я кивнул.
— Значит ли это, что мой господин больше не подчиняется коки?
Вот что! Амбиции. Это очень хорошо.
— Передай своему господину, что со вчерашнего дня никто не служит Крокодилу. А правители Аматенго больше не будут подчиняться ни одному коки из Лабоче.
Гонец удивленно вскинул брови.
— Если, — добавил я. — Они присягнут на верность правителю всей долины Эхутлы — мне.
— Всей долины? — прищурился посланник.
— Всей, — я даже глазом не моргнул.
Гонец задумался. С одной стороны, служил одному — теперь другому служи. Да еще не пойми кому. Но с другой, статус же повышается. А местная аристократия на этом явно заморочена.
— Если мой господин будет служить правителю Эхутлы, как и коки Лабоче… как равный… Значит ли, что и он имеет право титуловаться коки?
Так и есть!
— Разумеется! — мне титулов не жалко. Пусть хоть каждой деревней коки управляет!
— Но раньше мы платили только половину дани, — быстро опомнился посланник.
— Я знаю, что жители Аматенго исполняют благородную миссию по защите наших южных рубежей, — да, я так и сказал, «наших». — И за это им можно простить дань с полей полностью! Мне нужны не ваш маис, а ваши сильные руки.
Аматенгский гонец обомлел. Моя щедрость лишила его дара речи. Ничего, он же еще не понимает, что я подразумеваю под сильными руками, что мне потребны. А маис мы и свой вырастим.
— Могу ли я пообещать это моему господину?
— Всё зависит от его верности правителю Эхутлы.
Сапотек понимающе кивнул. Придвинулся. И заговорил доверительным тоном.
— Следующие слова мой господин велел мне говорить только в том случае, если я встречу здесь истинного правителя. Сейчас в доме могучего хоана гостят двое старших сыновей Голодного Крокодила. Вот мой господин и не знает, как поступить с ними… если прежний коки уже лишен власти…
Продают с потрохами! Получить сильного союзника, да еще и потенциальных лидеров мятежа — это просто урожайный день.
— Я считаю, что юношей стоит воссоединить с семьей… Передай своему господину, что как только сыновья Крокодила поселятся в моем доме, он сможет смело клясться мне в верности, как благородный коки Аматенго. И не будет платить мне дань маисом до тех пор, покуда верность его не подвергнется сомнению.
Счастливый гонец помчался на юг сообщить повелителю радостные вести, а я, в свою очередь, тоже их получил. С севера примчалась пятерка белых, все в мыле, но с радостными лицами: Брат Гнева встретил наших некомбатантов неподалеку от Тиеко и уже ведет их в наш новый дом.
— Правитель Тиеко пока отмалчивается, — передал лучник слова генерала слово в слово. — Он не решается нам сопротивляться, но, пока не готов признать подчинение. Думаю, всё будет зависеть от прочности нашей власти. Если мы будем успешны — он подчинится. Так что я пока не стал давить.
Хвала Змею! Не зря я послал именно Брата Гнева. Думаю, любой иной генерал выполнил бы мое поручение до конца — и боя не избежал. А так, есть шанс заполучить северные области тихо-мирно.
Вечером апогей радости достиг невозможного: четлане и прочие мои подданные благополучно добрались до нашей правобережной базы. А на закате, на платформе дворцового комплекса, я торжественно принимал клятву верности от свежеиспеченного коки Аматенго. Это был наивысший момент его жизни: он повышал статус своего рода на новый уровень. Никто из его благородных предков не был коки.
Я выполнял положенные фигуры ритуала, которые мне подсказывал Дшанластоо, а про себя раздумывал: до чего же это ценный ресурс — титулы! Пожалуй, не стоит ими разбрасываться направо и налево. А то подешевеют.
Во время обряда нас, наконец, посетили копи пеетао — жрецы, которые отсиживались в храмах оба минувших дня. Ребята добросовестно освятили «коки-образование», ничего лишнего не сказали. Но по их взглядам я догадался, что местный клир уже знает о том, что я спаситель их Великого Видящего. А значит, корефан всех попов Страны Облаков. Ну, что ж, это тоже неплохо.
Также на платформе стояли семеро местных хоана — глав аристократических родов. Шестерых я освободил после того, как они привели своих сыновей-заложников. Седьмой вообще не был в плену и сделал всё сам, добровольно.
Моя опора.
Надо присмотреться и уже решить, кто же будет управлять Лабоче от моего имени. Но пока…
— Коки! Поздравляю с новым титулом! Благодарю за клятву! Теперь мне нужны твои люди — мы идем в поход.
Глава 15. Чуток накинь
С одной стороны, это был развод лоха. Но я все-таки поступил гуманно — потребовал, чтобы правитель Аматенго дал всего одну двадцатку, но самых лучших воинов. Мне нужна не столько военная помощь, сколько доказательство того, что за Хуакумитлой уже стоят местные князья. Ну, и повязать кровью южан нужно.
А поход, действительно, будет. Остается еще второй лидер среди вождей Эхутлы — коки Йалгукудий из Палапы. Имя этого грозного правителя означало не много не мало, а Смерть Врагов. И, пока я не поставлю на место этого князька, восток долины мне не покорится. Внезапное нападение уже не провернуть — я уже несколько дней в Лабоче, вести разнеслись широко. Палапа стоит на восточном ручье Ргоони, и она не намного дальше, чем то же Аматенго.
Выступить решили утром. Дшанластоо, узнав, что с нами пойдет отряд южан, заявил, что и Лабоче тоже должно выставить союзную дружину. Парню понравилось геройствовать. Но гораздо круче личных подвигов — вести за собой целый отряд. И эмиссар Косийоэсы решил взять дело в свои руки, пока не догадался кто-нибудь из местных хоана.
— Валяй, — согласился я. — Но только, чтобы это были настоящие воины! Крестьяне с палками мне не нужны.
Дшан не подвел. Утром на берегу реки он выстроил еще две двадцатки — настоящие бойцы. Я вдруг понял, что зря недооцениваю местных профи — они отлично вооружены и смотрят весьма хищно. Просто, когда настоящих воинов размазывают тонким слоем по «буханке» ополчения — все преимущества теряются.
«Шестьдесят сапотеков — это приемлемо, — решил я. — И помощь окажут, и выступить против нас не решатся… надеюсь».
Наших мы с генералами отбирали весь остаток вечера, и вышло, что в поход пойдут не более 320 человек. Все-таки надо защищать новую базу, да и раненых у меня уже немало. Мастерам было поручено крушить дома и возводить в слабых местах базы временную стенку — хоть, какие-то укрепления. Кстати, за минувшие дни я так часто обзывал наш новый дом «базой» (просто, походя), что народ решил: это название поселения.
Ба-За. Похоже, остаётся только смириться.
Мое войско пересекло Лабоче, срезало по полям и вышло к восточному ручью. Солнышко, наконец, соизволило разогнать тучи и светило нам прямо в глаза. Ничего, до Палапы раньше полудня мы не доберемся… а то и к вечеру придем (я еще плохо ориентировался в этих землях). И тогда солнце будет светить в шары уже нашим врагам.
Мы шли по самому ядру долины, так что буквально выходили из одной деревни и уже видели начало следующей. Народ жался по хижинам, а я поражался, до чего же тут много людей живет! Эхутла чуть ли не вдвое меньше моей «родной» долины Серой Воды, а населения здесь в несколько раз больше! Я пока боялся говорить точными цифрами, но 30 тысяч — это минимум! Если всю эту ораву объединить, если разумно загрузить работой — я такое производство здесь заведу! И совершенно безболезненно смогу держать «под ружьем» тысячи три бойцов. Это без ополчения, которое у меня пока вызывало лишь чувство брезгливой жалости.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Кондотьер Сухоруков (СИ)", Кленин Василий
Кленин Василий читать все книги автора по порядку
Кленин Василий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.