Гегемон Греции! (ЛП) - "Chen Rui"
***
Тем временем за пределами Мандурии, в шатре лагеря Мессапи-Певкетии, архонты городов-государств Мессапи и царь Певкетии, Телемани, обсуждали полученную ими новую информацию.
«Вы уверены, что более 10 000 иностранных солдат укрепили Таранто?». — спросил Телемани с изумленным видом.
«Эти новости поступили от наших людей, которые пробрались в порт Таранто. По этой причине владыка Тимогерас специально послал конницу разведать окрестности порта Таранто, и там действительно построен огромный военный лагерь. Если быть точным, это должно быть подкрепление, отправленное Теонией, союзником Таранто». — Сказал Пасимеус, архонт Рудии.
«Теония — это союз городов-государств к западу от Тарантского залива. Я слышал, что их архонт — молодой человек, который никогда не проигрывал в бою». — Сказал Карминус, архонт Узентума. Узентум находится к югу от Таранто, на восточном побережье Тарантского залива, поэтому он знал больше о Теонии, которая находится на западном побережье, чем о других мессапийских городах-государствах.
«Никогда не проигрывал? В скольких битвах сражался этот архонт Теонии? Голова Архита, военного гения Таранто, которым греки хвастались раньше, все еще висит на воротах Бриндизи!». — Затем Телемани посмотрел на Пасимеуса, лидера города-государства Мессапи, и осторожно сказал: «Однако десятитысячное подкрепление Теонии — это действительно большая проблема. Мы штурмуем Мандурию уже два дня без какого-либо прогресса, но вместо этого потеряли много воинов. Этот проклятый город! Вы построили его слишком сильным! Теперь, когда Таранто получил подкрепление, они обязательно укрепят Мандурию, и их войска будут не меньше наших, а мы уже устали от многодневных боев, поэтому я предлагаю временно отступить. В любом случае, эти греческие чужеземцы не останутся в Таранто так надолго, и нам еще не поздно будет захватить Мандурию после их ухода».
«Наш король прав! Наши воины сражаются уже так долго, неся многочисленные потери, и у нас заканчивается продовольствие, и мы не сможем захватить Мандурию всего за день или два. Вскоре прибудет вражеское подкрепление, и если мы будем сражаться с врагом лоб в лоб в это время, у нас не будет преимущества. Поэтому отступление — лучший вариант для нас». — Генерал, стоявший за Телемани, выразил свою поддержку.
Архонты Мессапии начали обмениваться взглядами. Действительно, в отличие от Бриндизи, Мандурия была построена как передовая база мессапийцев для защиты и нападения на Таранто, поэтому, хотя город небольшой, его стены высоки и крепки, но архонты Мессапии считают, что Певкетиийцы больше не хотят воевать, потому что они уже воспользовались преимуществами своего соглашения, то есть после взятия Бриндизи, Мессапи и Певкетии будут совместно управлять им, ведь это один из важнейших портовых городов на Апеннинском полуострове, и после этого Певкетиийцы также будут пользоваться выгодами от морской торговли, поэтому они не хотят больше платить и притворяются, что осада была трудной, поэтому они хотят вернуться к своим словам.
Пасимеус не стал обвинять Телемани в нарушении договора, а тихо сказал: «Царь Певкетийцев, с твоей мудростью ты должен понимать, что если мы отступим в это время, то все победы, которые мы одержали раньше, будут потеряны. Тарантины никогда не прекратят свое наступление только потому, что спасли Мандурию, и Бриндизи станет их следующей целью. Сможет ли Бриндизи, у которого мало защитников и повреждены городские стены, противостоять армии Таранто? А когда мы отступим, нам будет невозможно собрать такую огромную армию за короткое время! В то время мы сможем только наблюдать, как наши люди в Бриндизи будут убиты или порабощены греками!».
Телемани был поражен: Только что он думал о том, как получить выгоду без потерь, и не подумал о том, что в Бриндизи только что перебралось более двух тысяч пкветов.
Видя, что Пасимеус молчит, он продолжил: «Более того, мы приложили столько усилий и заплатили столькими жизнями наших воинов, чтобы Таранто страдал как никогда. Согласно полученной нами информации, взрослые граждане Таранто сейчас либо мертвы, либо искалечены, а большинство из тех, кто может сражаться, — молодые и старые, так что если мы сможем нанести Таранто еще один сильный удар в предстоящей битве, то Таранто уже не сможет сопротивляться нашей атаке в течение долгого времени. Хотя нам будет трудно взять Таранто, земли за городом, особенно на западе, будут принадлежать нам, Мессапии и Певкетии!».
Телемани заинтересовался. Он потер руки и долго думал, прежде чем сказать: «Если мы действительно продолжаем сражение, то не должны вступать в лобовую схватку с подкреплением Таранто, так как греческие гоплиты, стоящие в строю, подобны камням, слишком твердым, чтобы укусить!».
«Ты верховный главнокомандующий и имеешь большой опыт в сражениях, поэтому мы будем выполнять твои приказы». — Пасимеус сказал смиренно, с опущенной осанкой, что удовлетворило Телемани.
Тон Телемани также смягчился: «Я предлагаю заманить Таранто…».
***
Глава 280
В конце концов, лагерь теонийцев находился недалеко от города Таранто и на таком расстоянии от поля боя, что им не нужно было строить его очень сложным и укрепленным. Поэтому на следующий день, когда Давос присутствовал на военном собрании, весь лагерь находился в состоянии покоя. Согласно военному закону, в невоенное время одному человеку из каждого отряда разрешалось выходить и возвращаться до захода солнца.
Но сейчас они находились в полубоевом состоянии, и неизвестно, когда армия выйдет на поле боя. Поэтому Антониос, который также служил военным офицером, издал приказ: «Все солдаты, которые выходят, могут только бродить по лагерю и возвращаться сразу же, как только услышат сальпинкс».
Хотя солдаты, остававшиеся в лагере, не бездельничали, так как большинство из них были увлечены некоторыми играми, организованными высшими чинами легиона: Перетягивание каната, регби, футбол и т.д., что доставляло солдатам удовольствие, но есть одна вещь, которая запрещена — азартные игры, если их обнаружат, то поступят согласно военному закону.
Причиной, по которой солдаты собирались на прогулку, было желание увидеть знаменитый город в Южной Италии — Таранто. Ведь большинство из них не были ни купцами, ни богатыми людьми, поэтому им приходилось круглый год работать в поле и у них не было времени на поездку в Таранто, который находится всего в одном заливе. Однако, поскольку по условию им не разрешалось въезжать в Таранто, они могли посещать только импровизированный рынок перед лагерем.
Поэтому торговцы в Таранто стали зазывать их.
«Подойдите, посмотрите! Это кожа бегемота, божественного существа великого народа — Египта! Посмотрите, какая она толстая! Видите, даже если мы проткнем ее ножом, на ней не останется и следа! Если использовать его для изготовления кожаных доспехов, то они будут не только легкими, но и прочными, и ты сможешь не беспокоиться о том, что поранишься в бою!».
«Ты когда-нибудь видел такой прямой меч? Смотри, у него острый край с обеих сторон, он очень острый! Возьми его в руки. Не тяжеловат ли он? Это короткий меч, которым пользуются коренные жители Пиренейского полуострова, и говорят, что причина, по которой карфагеняне не смогли завоевать Пиренейский полуостров, заключается в том, что они страдают от этого оружия!».
***
Чтобы заработать деньги солдата, самое важное на этом маленьком рынке — продать оружие, за ним следует еда.
«Попробуйте этот финик из Ливии. Он маленький, но очень сладкий, гораздо слаще инжира!».
«Страусиное мясо от бедуинов! Вы не пробовали? Подойдите и попробуйте! что такое страус? Э-э, я скажу вам, что это самая большая птица, которую я когда-либо видел. Он такой же большой, как лошадь, но он не может летать, а может только бегать. Но в пустыне он может бежать быстрее лошади!».
Как известный торговый город-государство в Магна-Греции, Таранто имел более процветающий и более разнообразный ассортимент товаров, чем Турий, что было видно даже на этом импровизированном рынке.
Похожие книги на "Гегемон Греции! (ЛП)", "Chen Rui"
"Chen Rui" читать все книги автора по порядку
"Chen Rui" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.