Колесничие Фортуны - Свержин Владимир Игоревич
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Шаконтон отправился выполнять поручение.
– Ну, что ты думаешь про все это? – осведомился шевалье д’Орбиньяк.
– Люди скорее всего из нашего конвоя.
– Недобитки и прихвостни, – вставил свое веское слово пресловутый менестрель, – делать-то с ними что будем?
– В общем-то нам они не помешают. Утром с ними побеседуем. Вотрем им сало между ушей. Так, кажется, у вас говорится? И двинемся всей честной компанией в стольный град Лондон.
– Ага! А ты не допускаешь, что на случай столь стремительного маневра, благодаря которому мы с ними сегодня распрощались, у них заготовлен приказ держать и не пущать?
– Допускаю. Вот утром и разберемся. А пока давай лучше глянем, как там дела у Виконта.
– Да что там за дела? Один жует. Другой читает. Я связь не выключал, так что – все под контролем.
Возобновив связь, я напряженно вслушался. Лис не обманывал – на канале слышалось бульканье в виконтовском желудке, приглушенное чавканье и редкая по выразительности брань.
– Господи, – помянул Всевышнего заплечных дел гроссмейстер. – Ну почему, почему наш король такой придурок? Представляешь, дружище, – обратился он к своей жертве, от щедрот его вкушавшей свой, может быть, последний ужин. – Я ему твержу, что в стране – заговор и братец его только и ждет, когда Ричард покинет Англию, а его величество, будь он неладен, пишет мне о мятеже какого-то лиможского виконта. Что виконт?! Тьфу! Нас…ть и – розами засыпать! Одно только слово Эду де Меркадье – и он голыми руками передавит всех виконтов Франции и Арелата вместе взятых!
При этих словах бульканье в животе стажера тут же прекратилось.
– Опять на подвиги потянуло! Сколько ж можно! Послушай, он пишет, что, оставляя страну на меня, Солсбери и своего любимого графа Честера, он абсолютно за нее спокоен, – продолжал незнакомец. Похоже, он не испытывал особого почтения к фигуре короля-рыцаря. – Я, конечно, тронут его доверием, но тут через несколько дней такое начнется, что все свое доверие он может скомкать и затолкать в то место, откуда у лошади хвост растет. У Солсбери на северной границе триста копий. У Честера здесь и того меньше. А у принца Джона раза в два больше, чем у того и другого вместе взятых. И стоит он на полдороге от Лондона к Нортумберленду.
Чавканье на время прекратилось.
– Мессир, так, может, тогда вы велите расковать меня? Вы даруете мне свободу, а я вам – власть, богатство…
– И четки из философского камня в придачу! Дорогой мой, ты поел? Отлично. Вернемся к делу.
Послышался звук пера, окунаемого в чернильницу.
– Так. Джон из Уэкомба. Родился на свою беду в году тысяча сто сорок шестом в Ланкастере. Отец – латник, мать – служанка леди Фитц-Дейвуд. Это, что ли, покойной матери лорда Эйстона?
– Да, – со вздохом отозвался Джон из Уэкомба.
Лис задумчиво посмотрел на меня.
– А ведь это к нему я должен был идти с паролем от Лейтонбурга, – помолчав, заметил он.
– Вот как? Что ж, можешь передать ему привет через Виконта.
– С какого года на службе у лорда Эйстона? – продолжал допрос тот, кого король полагал одним из столпов – оплотов своей державы.
– С 1179 года, милорд. И все эти годы неотлучно при его особе. Почти до самой смерти.
– Угу. Похвально. Особенно это почти. Ладно, давай выкладывай все по порядку. Как на исповеди. Все равно другого духовника у тебя не будет.
Глава четырнадцатая
Нет ничего тайного, чтобы не стало явным в нужный для дела момент.
– Мессир Вальдар! – раздался из-за двери сонный голос принцессы.
– Да-да, иду, – отозвался я.
– Что еще нужно этой мальвине? – пробурчал Лис. – Капитан, вино и бабы доведут тебя до цугундера!
– Не беспокойся, я не думаю, что это надолго. Всего лишь целомудренный поцелуй в лобик на ночь.
– Мессир Вальдар!.. – произнесла Лаура-Катарина, с трудом открывая глаза, когда я появился в ее опочивальне. – Я желаю немедленно покинуть этот замок!
– Никак невозможно, – развел руками я, – мы в осаде.
– Да? Ну тогда я, так и быть, подожду до утра… – Принцесса зевнула, как котенок, повернулась на другой бок и тут же уснула.
Я вернулся к своему напарнику.
– Ну что там?
– Да пока ничего интересного… Детские болезни, были ли сумасшедшие в семье, нет ли родственников за границей…
– Ладно, послушаем…
– Дорогой мой! Годы своего туманного детства ты можешь опустить. Я не собираюсь тебя тут слушать до второго пришествия. Говори по существу! Или ты думаешь, что без Пита я не смогу вращать эти колесики?
– К тому моменту, когда покойный король Генрих воевал со своими сыновьями, я уже служил у лорда Томаса где-то около восьми лет и пользовался его полным доверием. И вот однажды король позвал лорда Томаса к себе и сказал: «Звезды предсказывают мне скорую гибель». А это было как раз в те самые часы, когда он уверенно шел от победы к победе. Мой господин пробовал возразить, но король приказал ему молчать. «Не смей прерывать меня! – сказал он. – Ибо дело, которое я тебе сейчас поручу, важнее, чем все мои военные успехи. Ты пойдешь к моему казначею и получишь у него 50 тысяч солидов. Эти деньги ты должен передать моему сыну Ричарду. Сделаешь так, чтобы казалось, будто ты решил перейти на его сторону. Эти деньги должны на какое-то время удовлетворить золотую жажду моего сыночка и даровать тебе все доверие, на которое он только способен. Если же я умру, как о том говорят звезды, дождись удобного часа и езжай в замок Жизор. Скажи его хозяину, что ты послан Пылким Ростком, чтобы взять свое. Все, что он тебе даст, ты должен будешь скрытно перевезти в свой замок Венджерси и в должный час передать тому, кому это принадлежит по праву».
– И кому же? – В голосе «следователя» послышались интонации хищника, почуявшего дичь. – Ричарду или Джону?
– Законному наследнику. Единственно законному! Принцу Джорджу Плантагенету.
– Кому?!
– Принцу Джорджу Плантагенету, сыну короля Генриха, в ту пору еще графа Анжуйского, и его законной супруги перед Богом и людьми. Мари де Вердамон, дочери бальи [30] города Бордо.
При звуках этого имени мы с Лисом одинаково дернулись и ошалело поглядели друг на друга. Такого поворота событий никто из нас не ожидал.
– Все дело в том, что к моменту своего брака с Элинор Аквитанской Генрих Анжуйский уже несколько лет был женат.
– Выходит…
– Выходит, что принц Джон и великий король Ричард Львиное Сердце не более чем…
– Лис, ты понимаешь, что это значит? – почему-то шепотом произнес я.
– Ну где уж нам уж… Означает это то, что «родственничек» мой играл вовсе не за императора, а за себя. Имея Лейтонбурга и Раймунда Арагонского у себя в тылу в качестве базы.
– Ну, это как сказать. Принц Оттон, видимо, считал, что держит де Вердамона в качестве последнего довода в шпиле [31] с Англией.
– И ты видел этого сына? – все с той же охотничьей интонацией быстро задал вопрос невидимый мучитель.
– Нет. Но лорд Томас видел. Законный наследник должен был показать ему какой-то только ему ведомый условный знак. Вроде бы какой-то медальон.
– Есть ли какие-то доказательства того, о чем ты мне тут поведал?
– Я своими глазами видел лист, вырванный из церковно-приходской книги церкви Девы Марии, подписанный аббатом Клодом, духовником графа.
– И где этот лист сейчас?
– В одном из тайников замка Венджерси.
– И что, о свадьбе анжуйского графа и дочери бальи никто не узнал? Не было пышных торжеств по поводу столь знаменательного события?
– Нет, всего этого не было. Отец невесты внезапно умер незадолго до свадьбы, а выдерживать положенный траур было не в духе нашего покойного короля. Поэтому в нарушение всех обычаев венчание состоялось тайно и немедленно.
30
Бальи – судебно-административный исполнитель, представлявший короля.
31
Шпиль – дипломатическая или разведывательная игра (оперативный сленг).
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Колесничие Фортуны", Свержин Владимир Игоревич
Свержин Владимир Игоревич читать все книги автора по порядку
Свержин Владимир Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.