Выход на «Бис» (СИ) - Плетнёв Александр Владимирович
— Просто чую я, чего-то он недоговаривает. По мне так, провокация какая-то. Влепить бы им полным бортовым залпом и забыть…
Адмирал обернулся, немного деревянно — всем корпусом. В этот раз его удивление было неподдельным.
— Да шучу я, — смягчил кавторанг, хотя в его тоне не проглядывалось и толики легкомыслия. Наоборот он подобрался, становясь серьёзным и каким-то напружиненным:
— Может нам настроиться на волну Главного морского штаба и…
— Что и?..
— Товарищ вице-адмирал, — надавил официально, весь подобравшись начштаба, — я думаю, надо доложить в Москву.
— Ио чём мы расскажем? О том, что давеча приняли к факту? И как они со своих кремлёвских колоколен воспримут подобное заявление? Сочтут нас тронувшимися умом? Или подумают, что мы уже в плену и несём, уж не говорю совершенно нелепую чушь, но дезинформацию? Не менее нелепую. Или хуже, учинив радиоигру и проверку, и впрямь прикажут утопить их… и такое может статься.
Что в таком случае? Не выполнить приказ? Ссылаясь на непонимание Москвой реальной обстановки? Запишут в предатели.
Нет. С командованием пока связываться не будет. Хотя бы потому, что мы сразу выдадим себя противнику, своё местоположение… мигом запеленгуют.
Не хочу я себя загонять к решениям, о которых потом пожалею. Вы вообще понимаете важность доставки данного корабля со всей его боевой начинкой в базу? Вы об этом не задумывались?
— Эта штука, Пэ-Ка-эР, — кавторанг намерено по слогам произнёс классифицирующую аббревиатуру, — если поверить всему, умеет ещё кое-что. В физику перехода во времени за злободневными проблемами нас так и не посвятили… и вряд ли это компетенция командира крейсера, кстати, лично выехавшего на встречу.
Не боитесь, что они в любой момент — фьють, только и видели?..
Левченко не ответил, его взгляд лишь затуманился ещё одним беспокойством — о таком он и не помышлял, теперь ставя в уме ещё одну вероломную галочку.
'Согласен, командир, покинувший борт вверенного корабля в походе, это не по уставу, недопустимо ни при каких обстоятельствах…
Полагаю, пока не вскрылись эти самые обстоятельства. Тут бы всё и оправдано — оказавшись в ситуации буквальных военных действий, кому как не командиру, несущему прямую ответственность за свой корабль, принять непосредственное участие в боевом планировании.
С одной стороны.
А с другой… у подобной экспедиции должен быть отдельный руководитель.
Хм, и вернувшемуся капитану 1-го ранга сейчас видимо тоже задают встречные вопросы'.
Обрекаясь на войну
— И как?..
Совещание штаба в кают-компании, устроенное Скопиным по возвращению, усматривало текущие оперативные задачи — распоряжения на ночную вахту и прочие ЦУ. На большее у него попросту не осталось нервных сил. Утром он собирался засесть основательно, сейчас же предварительно раздал офицерам лишь общие кроки — к чему следует готовиться. Исчерпывающейся краткостью, как и своим донельзя вымотанным видом предваряя всякие наводящие уточнения со стороны подчинённых.
Вопрос особиста практически был единственно принятым. Да и то вынужденно, оглядываясь на конфиденциальность высоких полномочий. Собственно полковника КГБ, наделённого в данной экспедиции ещё и административными функциями, больше интересовали общие впечатления от поездки: как приняли, адекватность, прогнозы на контакты с правительственными инстанциями на Большой земле.
— Какая была реакция на книгу?
— Никакая. Я не стал им говорить об этом. Вообще.
— Даже так? Почему?
— А вы представьте, каково им было от свалившейся на голову фантастики⁈ Тут и одного «корабля из будущего» выше крыши! И что я — возьми ещё и усложни⁈ Дразнить доверчивость: здрасти, вы живёте по сюжету какой-то там книги⁉
Хорошо хоть ошарашенные от первой сенсации, куда подальше не послали. Не стал я забивать головы ответственным командирам, когда у них этой ответственности и без того по самое не хочу! Я вообще им таку-ую похреноту закинул, уж не знаю справедливо ли нет… короче, сказал, что эскадра домой не дошла, и всем им… «не добраться им до порта» [106]. — Жёстко.
— На войне первым избавляются от сочувствия. И не всегда только к врагу.
Особист приостановился, выжидая…
Пришлось пояснить, упростив мотив:
— Не хочу, чтобы они расслаблялись прежде времени, — прикусив губу, — чтоб никто не расслаблялся.
На мгновенье возвращаясь (мысленно) на линкор, вспоминая реакцию Левченко, обронившего: «Мы знали, что идём на смерть».
Осмысливая…
Слово «смерть» в устах адмирала прозвучало отрешённо и буднично. Однако не надо было обладать какими-то особыми познаниями в физиогномике, чтобы не увидеть перекошенную мимику в непрозвучавшем: «Где?.. Когда?.. Как?..».
Оно, кстати, так тогда и не прозвучало. Напрямую. Наверное, слышать, слушать о своей гибели и разгроме вверенных ему кораблей мучительно не хотелось. Сторонясь, словно от табу.
Это избавило Скопина от надобности импровизировать. На месте. Впоследствии, конечно, придётся что-то рассказать, выдумать «неслучившиеся истории». Возможно, сославшись на и поныне засекреченные подробности — будто что-то там нехорошее произошло у англичан, будто и советская историография замолчала какие-то неприглядные факты… общим сюжетом: эскадре довелось заявить о себе, погремев залпами, наведя шороху, утопив что-то и кого-то. В итоге же повторив злополучную судьбу соединения адмирала Лютьенса [107].
— Но так-то, по-человечески, вижу, стакнулись, — вернул к разговору полковник, шумно втянув носом, намекая на исходящий от кэпа алкогольный запах.
— И ни в одном глазу, — уловил экивок Геннадьич, — им там от всех событий как в бездонную бочку лилось, мне же в гостях от коньячных угощений никакого удовольствия, постоянно контролируя, чтобы не окосеть лишкой.
— Так может того, — Вова щёлкнул пальцем по горлу, — я бы не прочь. Тоже весь перекипел на нервах.
— Всё бы вам до командирских запасов, — проворчал каперанг.
Впрочем, не отказывая. Уже у себя в каюте «плеснув по чуть-чуть», махнув не чокаясь, ощутив, наконец, как его по-настоящему начало отпускать напряжение:
— Завтра с утра отправим на корабли Левченко УКВ-станции и специалистов-радейщиков…
— Я слышал.
— Предварительно с ними надо будет провести плотную беседу по историческим фактам… и новым фактам.
— Я понял.
— Они там на полтора часа, час, а то и меньше — достаточно чтобы обучить краснофлотцев «премудростям» работы с Р-860, настройкам и элементарному ремонту. Плюс шифры и кодировка для дальней связи, если предстоит разделиться. Потом вернутся, — Скопин испытывающе взглянул на особиста, — однако на долгосрочную в штабе Левченко от нас необходим офицер по координации. Абы кого я послать не могу…
— У меня есть надёжный человек. Старший лейтенант из группы радиотелеграфистов, — полковник, по сути, «отдавал» своего внедрённого сотрудника, получив благодарный кивок.
— Ещё не всё. Левченко тоже пожелал отправить к нам на корабль своего офицера. И подозреваю, что это будет ваш коллега из особого отдела. Короче — 1:1. И тут ваша компетенция. Что не так? — вскинул брови Скопин, увидев скривившееся лицо собеседника.
— Почему моя? — угрюмо возразил полковник, — нам что важно? Чтобы он не наткнулся раньше времени на нестыковки в хронологии разных реальностей. В той же корабельной библиотеке или случайным образом от бесед с кем-то из экипажа. То есть, за гостем нужен постоянный пригляд. Нужен тотальный инструктаж экипажа. Всю эту возню-опеку лучше поручить замполиту, я считаю.
— И всё же от вас будет необходим профессиональный контроль.
— Само собой.
— Значит, решили, — будто сняв с повестки ещё один дилеммный пункт, кэп налил «вторую» уже щедро, до краёв. После которой и «поплыл»:
— Поглядел я на них, там, на линкоре. Сама атмосфера, ощущение… Такое ощущение, что нам теперь не тысячи миль до северного порта плыть, а точно целую эпоху пережить. Будто узнать, или познать, что есть бессмертие.
Похожие книги на "Выход на «Бис» (СИ)", Плетнёв Александр Владимирович
Плетнёв Александр Владимирович читать все книги автора по порядку
Плетнёв Александр Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.