Европейское турне (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр"
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Берег, на который перебрались кельты, и правда обрывист, но обрыв фактически игрушечный, не более двух метров высотой. Алекс хмуро оглядел местность, которой предстояло стать тонкой красной линией[5].
Выглядела местность не ахти. Судя по следам, здесь переправилась дивизия Рихтера вместе с подобранными частями, размочалив землю до состояния болотистой кашицы. Да уж, переправляться через такое тяжело.
Фокадан повёл челюстью, глядя на мучения солдат, перетаскивавших имущество батальона.
— Насосы достать[6], — приказал он с ухмылкой, — да как переправимся, добавим водички.
Офицеры захмыкали, оценив идею, да и солдаты повеселели. Если уж им тяжко перебираться через эту грязь, доходящую до колен, то каково придётся противнику, да под огнём!
— Сделал, гадость, на сердце радость, — озвучил Каллен негромко, и солдаты вокруг засмеялись, передавая удачную шутку по цепочке.
— Парни, поднажали, — закричал Алекс громко, срывая голос, — времени до подхода пруссаков у нас мало!
Помимо насосов, бойцы спешно рубили деревья, подтаскивая их к топкому берегу, не обрубая ветвей. На берегу деревья разворачивали ветками в сторону противника, после чего немного улучшали оные тесаками. Получались этакие ёжики с торчащими из ствола кольями. Не бог весть что, но сходу такую преграду не одолеешь.
Конные разъезды пруссаков прибыли через два часа, в самом разгаре работ. Два десятка гусар попытались провести разведку боем, но в Кельтике хватает отменных стрелков с боевым опытом и нестандартным личным оружием. Из более чем двух десятков гусар уцелело шестеро, спешно нахлёстывающих коней.
— Хорошее начало! — Громко сказал Фокадан, и настроение солдат начало изменяться на бравое. Если рассматривать случившийся эпизод не слишком пристально, то по канонам кельтских легенд, гусаров можно расценить не только как разведчиков, но и как застрельщиков[7]. Уничтожить их так удачно, без потерь — очень, очень хорошая примета.
В ожидании авангарда пруссаков времени не теряли. Бойцы продолжали поливать землю на противоположном берегу, превращая её в труднопроходимое болото. Рубили деревья, плели какие-то подобия плетней в два ряда, набивая промежутки землёй и камнями. Работали в одних гимнастёрках, несмотря на холод, но так усердно, что только пар шёл от согнутых спин.
— Всё, парни, — скомандовал Фокадан через два часа, — привести себя в порядок и отдыхать.
Большего за короткий промежуток времени не сделать, так что пусть хоть руки перестанут дрожать от усталости.
Алекс вынул сигару и тут же спрятал обратно. В последнее время начал часто курить в нервных ситуациях, пора прекращать. Сев на охапку прутьев, прислонился к плетёной стене и прикрыл глаза, давая им отдых.
Страха как такового нет, только фатализм и железебетонная уверенность, что всё идёт должным образом. Попаданец не слишком-то верил в интуицию, так что скорее всего, таким образом отражается усталость — как физическая, так и психическая.
— Командир, командир… — разбудил его голос ординарца.
— Я заснул, Роб?
— Да, командир, — хмыкнул тот, подавая кофе в большой, не слишком-то чистой медной кружке, вместе со слегка заплесневелой галетой, — подходят. Минут через пять будут здесь.
— Славно, — искренно отозвался Алекс, принимая нехитрую еду, — а то ждать надоело.
Роберт засмеялся негромко, он как никто понимал полковника. В своё время мужчина многое успел повидать и натворить. Попаданец знал о его браконьерском прошлом и нескольких драках со смертельным исходом. Подозревал же… по крайней мере парочка умышленных убийств за Робом наверняка имелась. Алекс немного знал ту историю с рейдерским захватом семейной фермы и считал, что в той ситуации парочкой трупов не ограничился бы. Ну то есть нынешний он.
Так и получается, что по Закону ординарец преступник, а по Правде за ним нет больших грехов. Драки же… так в Нью-Йорке потом жил, там такое не редкость. Если на тебя с ножом идут, как-то не до сантиментов — либо сам нож вытащишь, либо всё…
— Гусары, полковник! — Ликующе голосом доложил один из разведчиков, наблюдавший в подзорную трубу за сигналами товарищей на том берегу.
— Славно, славно, — с Фокадана слетели остатки сна, — амуницию с тех дуриков успели снять? Ну так повесьте на жерди, может и не удержатся.
Трофеи показательно развесили на нескольких жердях, и гусары оправдали свою репутацию[8], сходу попытавшись атаковать, влетев всем эскадроном[9] на тщательно подготовленное рукотворное болото. Две лошади, влетев в топкую грязь, сломали ноги и забились, жалобно крича. Один из гусар влетел в грязь лицом, да так и не поднялся, задохнувшись.
Загрохотали выстрелы, и лучшие стрелки батальона менее чем за минуту ополовинили численность врага. Отступить удалось менее чем трём десяткам гусар, причём добрая половина из них ранена.
— Славная охота, — с толикой удовлетворения выдал полковник тщательно подготовленный экспромт, — дичь сама вылетела на оцепление. Время есть? Ну там пусть сходят желающие. По карманам шарить не стоит, не тот случай, а вот конина нам не помешала бы.
Нарочитая хозяйственность успокоила солдат, и лихие удальцы поспешили на противоположный берег, предварительно раздевшись до исподнего. Назад последние из них перебирались уже под вражеским обстрелом. К счастью, пули на излёте не причинили никому вреда, а трофеи в виде кусков сырой конины воодушевили ирландцев.
Воодушевили не столько возможностью поесть в скором времени, сколько продемонстрированной лихостью батальона, и откровенным оскорблением вражеским солдатам. Вы для нас — только мясо!
Попыток штурмовать речку вброд, как надеялся на это Фокадана, пруссаки не стали. Вместо этого они остановились на расстоянии полумили и начали разворачивать артиллерию.
— Щели копать, — коротко приказал попаданец. Видя, что его не понимают, молча забрал у одного из солдат кирку и показал пример. Пусть земля каменистая вперемешку с глиной, но и орудие труда далеко не сапёрная лопатка.
К моменту, когда вражеская артиллерия открыла огонь, в узких щелях, спешно доделываемых в окопы, уже сидел весь батальон, выставив немногочисленных наблюдателей. Полтора десятка метких стрелков с ярко выраженным охотничьим инстинктом, самое то в подобной ситуации.
Ещё с десяток наблюдателей растянулись на несколько миль в обе стороны, спрятавшись в густом кустарнике. Пусть места для переправы там неудобные, и обоз никак не перетащить, но несколько десятков смельчаков в тылу батальона могут существенно ухудшить его положение. Предосторожность оказалась не лишней, смельчаки у пруссаков нашлись.
— По взводу в каждую сторону послать, — приказал Фокадан, поморщившись. Решение вражеского генерала вполне логичное — вынудить Кельтику раздёргать свои силы. Получится переправиться каким-то прусским частям в стороне, так и хорошо. Нет, так силы кельтов непосредственно на переправе станут пожиже, можно штурмом брать без большой крови.
— Командир, — подошёл тихонечко один из ветеранов, знакомых попаданцу ещё с Гражданской, — ночью мороз будет.
— О как… спасибо, Фил, ступай. Хотя погоди! Каллена позови, срочно.
Новость неприятная, в случае мороза рукотворное болото окажется бессмысленным, а стоять насмерть Алекс не видел ни одной причины. Не Родина же за спиной, да и толку-то? Чай, не Бородино, рядовой эпизод маневренной войны за чужую страну. В учебниках истории таким эпизодам разве что строчку уделят, если повезёт.
— Алекс, мороз будет, — сходу начал Каллен, на ходу жующий запечённое мясо.
— Потому и позвал. До ночи продержимся уверенно, благо — осталось недолго, зимой рано темнеет. А вот ночью, голову на отсечение могу дать, переправятся удальцы через реку. Так что ждёт нас ночной бой, причём как в лоб, так и с тыла.
Ниалл кивнул и задумался. Алекс молчал, в такие минуты бывший техасский рейнджер генерировал лучшие свои идеи.
— Поместья крупные рядом есть?
— Лошадей забрать? — Моментом понял идею полковник, — Дельно. Со своими разведчиками пойдёшь или побольше народу дать?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Похожие книги на "Европейское турне (СИ)", Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр"
Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" читать все книги автора по порядку
Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.