Все лорды Камелота - Свержин Владимир Игоревич
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
– Он святой, – глядя на меня исподлобья, с почти угрожающей интонацией проговорил сэр Кархейн. Совсем, как тогда, порываясь открыть ворота наступающему противнику, чтобы погибнуть, спасая своего принца.
– Ну дык, блин, с этим вообще никто не спорит, – вновь перехватил инициативу Лис. – Это ж вон и виверне понятно. Но знаете, что я вам скажу, джентльмены. Только я вас прошу, не хватайтесь за мечи. Пойдемте-ка баиньки. А то не знаю, как вам, а мне завтра поутру тана на заем для фронта подписывать. Великан этот с принцессами на нашу голову привязался! Да и вообще: утро вечера мудренее.
Одноосная тележка, запряженная резвым мулом, стояла у ворот бастиды, ожидая, пока длинный худощавый возница с удивительно хитрыми глазами и переносицей, напоминавшей латинскую букву «s», закончит прощание с рыцарями и возьмется за кнут.
– Ну шо, джентльмены, – подытожил наши прощальные речи переодетый возчиком Рейнар, – как говорил в юные годы господин Сосо Джугашвили, изучая труды античного философа Карлуса Маркуса, всех денег не заработаешь, большую часть придется отнять. С богом! Н-но! – Лис хлестнул мула по спине.
Его повозка, везшая кроме самого возницы лишь только бочку верескового меда, последнюю из обнаруженных Лисом в подвале бастиды, нещадно скрипя собранными из досок колесами, катилась вниз по склону под залихватскую песню моего друга: «Песню бардов запевает молодежь, молодежь, молодежь! Эту песню хрен задушишь, фиг убьешь, фиг убьешь!..»
Я с нескрываемой тревогой смотрел ему вслед.
– Ворона дорогу справа налево перелетела, – глядя, как удаляется лисовский возок, ни с того ни с сего произнес Кархейн. – Плохая примета.
– Добрый христианин не должен верить в приметы! – гневно оборвал его я.
– Да, конечно, – кивнул молодой рыцарь. – Но люди говорят…
Я повернулся и пошел в кузню. Что бы ни говорили люди, мне оставалось держаться на связи и для того, чтобы скоротать время, наблюдать, как крепостной кузнец отливает свинцовые шарики для пращей и сосредоточенно плющит их молотком.
Связь включилась уже ближе к вечеру, почти к ужину.
– Куда прешь, деревенщина?! – Широкоплечий вояка с небольшим круглым щитом за спиной, копьем и длинным кинжалом на поясе держал лисовского мула под уздцы, демонстрируя завидное рвение в охране ворот, проделанных в высоком частоколе. Еще трое вооруженных каледонцев, по всей видимости, его подчиненных, обступили повозку, подстраховывая своего командира и исподтишка поглядывая на объемистое содержимое убогого экипажа.
– Я ищу тана рода Геллинов достославного Марка, – не обращая внимания на грубый окрик стражника, гордо заявил Лис.
– Ты не из местных. Кажется, я где-то видел твое лицо, да только не припомню где. – Начальник караула начал внимательно всматриваться в физиономию моего напарника. – Зачем тебе нужен наш тан?
– Если бы то, что мне необходимо сказать ему, касалось тебя, я бы не искал его. Достаточно было бы доехать до хлева, и если бы я не застал там тебя, то наверняка встретил бы твоих родственников.
– Что?! – взревел стражник. – Не много ли ты на себя берешь, смерд!
– Я Рейнар Лис, – свысока поглядывая на голоногого фельдфебеля, заявил мой друг. – И если ты скажешь, что тебе неизвестно мое имя, то лучше выбрось оружие и иди отпугивать ворон с вересковых пустошей.
– Точно, – всполошился ветеран, – я ж говорю, рожа мне твоя знакома. А ну… – Кинжал, мгновение назад висевший на поясе, блеснул у него в руке. В тот же миг Лис, презрительно следивший за действиями караульщика, правой рукой перехватил его запястье, левой несильно ударил по кисти.
– Брось каку, недоносок! – Оружие отлетело шага на три, а обескураженный часовой попытался вырваться из цепких рук моего напарника. Пустая затея! – Я что, по-твоему, – с напором заговорил Лис, не обращая внимания на выжидательно опущенные копья оставшихся без руководства стражников, – приехал сюда, чтоб вы меня зарезали? Мне трудно это было найти в другом месте? Я Рейнар Лис, комит сэра Торвальда герцога Инистора, его правая рука, левый глаз и центральное полушарие головного мозга. Раз я здесь, значит, так надо. Беги к своему господину и сообщи ему, что у меня к нему секретное дело. Если ты где-нибудь задержишься, клянусь плащом святого Мартина, тан велит содрать с тебя шкуру и наделать из нее штанов для твоих детей. Ты понял меня? – Лис оттолкнул от себя ополоумевшего охранника. – На вот, передай ему это. – Рейнар вытащил из сапога пергамент с восковой печатью, любовно изготовленный мною сегодня утром.
Вряд ли при «дворе» каледонского тана, даже «могущественного», нашелся бы кто-нибудь, способный прочесть текст, составленный на классической латыни. В лучшем случае подобный грамотей умел бы разбирать ту кухонную латынь, которую оставили на память бриттам и их северным соседям римские легионеры, сами отродясь не бывавшие в метрополии. С тем же успехом человек, сведущий лишь в шотландском, взялся бы читать Шекспира. В любом случае мандат моего «тайного посланника» несказанно прибавлял ему веса в глазах безграмотных северян.
Начальник караула скрылся, осторожно неся доверенный ему документ, а его подчиненные остались стеречь незваного гостя, опасливо косясь и тихо переговариваясь на гельском диалекте.
– Кто такой этот Рейнар Лис? – спрашивал один из караульных, безусый и явно лишь совсем недавно приобщившийся к военной братии.
– Это человек, убивший короля Шнека. Он первое лицо в комитате принца Торвальда, несколько лет тому назад пленившего Ангуса, а пятого дня сразившего его у Камланнского поля, – пояснил ему второй стражник.
– Тише! Тише, он хотя и из Галлии, но везде шляется с этим чертовым Торвальдом и вполне уже может понимать по-нашему.
– Ну, тут начинается неприкрытая лесть и яростные восхваления, поэтому я скромно выключаюсь… То есть не выключаюсь, а вырубаю связь, чтобы насладиться своей крутью в гордом одиночестве. Будет что-то интересное, обязательно дам знать.
Лиса не было довольно долго. Пару раз я вызывал его, волнуясь из-за этого молчания. Один раз я застал его в самый разгар разгрузки вожделенной емкости с вересковым медом.
– Давай пошевеливайся! – командовал Лис. – Пришел король саксонский, безжалостный к врагам, догнал он бедных пиктов и дал им по рогам. Давайте, давайте! Осторожнее, не дай бог, разобьете, живьем в землю закопаю! Капитан, шо, тебе заняться нечем? Не отвлекай меня, не видишь, народ строю!
В следующий раз я застал Лиса уже в покоях Марка, явно ничего не понявшего в моем трактате, но впечатленного и ровными строчками латиницы на пергаменте, и оттиснутым профилем Октавиана Августа с завалявшегося у меня в кошеле старинного солида.
– Погоди чуток. Щас официальные расшаркивания и прихлопывания закончатся, мы сядем, все обчирикаем, думаю, под бочку вересковки и хорошую мясную закуску я быстро доведу этого отца народа до полного консенсуса.
Я со вздохом отключил связь и уставился на наполняемый свинцовыми кругляшами мешок. На этот раз связь заработала часа через полтора.
– Послушай, Марк, – наклоняясь едва ли не к самому уху тана, проникновенно заговорил Лис. – То, о чем мы сейчас ведем речь, до поры до времени должно остаться строго между нами. Полный секрет, государственная тайна. Сам знаешь, что известно троим – известно свинье. Вальдар, я не тебя имею в виду.
– Верно, – согласился с ним властитель округи. Судя по амплитуде движения его головы, первый десяток тостов уже отзвучал, и Лису явно не пришлось упрашивать собеседника пить до дна.
– Мы с Торвальдом долго думали, кому это по силам? Лучше тебя не найти.
– Не найти, – согласился тан.
– Ты человек мудрый, твоя знатность просто возвышается над горами. Я уже не говорю о том страхе, который внушает имя Марка нечестивцам, смеющим посягать на твои владения.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Все лорды Камелота", Свержин Владимир Игоревич
Свержин Владимир Игоревич читать все книги автора по порядку
Свержин Владимир Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.