Путь Скорби (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович
Взгляд мужчины смягчился, когда он услышал явно знакомую речь.
— Король Наварры, — кратко буркнул он.
— Брат короля, Его высочество Хуан II Великий, — я сразу понял, кто передо мной. Если Альфонсо V предпочитал жить в Неаполе, то его брат, который после его смерти унаследует корону Арагона и Сицилии, сейчас был де-факто его соправителем в Арагоне и Наварре и жил большую часть времени в Сарагосе.
По губам мужчины скользнула лёгкая улыбка.
— Пока просто Хуан, — ответил он мне, но я видел, что мой комплимент ему понравился.
— Ваше высочество вы будете великим королём, — я покачал головой, — уже сейчас я в семейном доме слышал о ваших деяниях много, и это учитывайте то, что мы подданные короля Энрике, а не ваши.
— Мендоса, — Хуан после моих слов явно расслабился, и вольготнее развалился на стуле, — я и Альфонсо, хорошо знаем твоего деда малыш.
— Он тоже очень много говорил о вас хорошего, приводя вас в пример… — тут я сделал длинную паузу, — в общем короля и мужчины со всех смыслах этого слова. Говорят, у вас куча детей и наследников Ваше высочество?
Хуан рассмеялся, ему явно нравилось со мной разговаривать всё больше и больше, особенно мой тонкий намёк, что король Кастилии и Леона, получил негласное прозвище «el impotent», что значило «Бессильный».
— Скажем так юный Мендоса, у меня точно есть те, кто будет мне наследовать, — снова улыбнулся он, и сам задал вопрос, — если ты кастилец, то почему выглядишь, словно ряженный, напыщенный петух из Рима?
— Ваше высочество, потому что оно так и есть, — махнул я рукой, — я посланник папы, по вопросу, который связан с Сиеной.
— А-а-а, — понятливо протянул он, и съязвил, — и что в Риме не нашли кого-то более взрослого для этой цели, чем ты?
— Папа решил, что поскольку мы с Его высочеством уже были ранее знакомы, — мягко улыбнулся я ему, не принимая его колкость, — то я подойду для этой миссии лучше, чем кто-либо другой.
Король удивлённо посмотрел на меня, а затем легонько ударил себя по лбу.
— Мендоса! Ну конечно же — демон несчастья Неаполя!
— Вот и вы Ваше высочество слушаете эти несправедливые слухи обо мне, — грустно ответил я, печально опустив взгляд в пол.
— Его высочество — король Арагона, Сицилии и Неаполитанского королевства! — раздался громкий голос герольдмейстера и мы замолчали, повернувшись в сторону входа.
Вскоре появился король со свитой, но которая не вошла в зал вместе с ним, а осталась за порогом.
— Я смотрю вы уже познакомились? — бодрым, даже можно сказать преувеличенно бодрым голосом спросил он, садясь на своё место.
— Лично да Ваше высочество, — ответил я, покосившись на Хуана, — но о делах вашего брата я слышал много, ещё находясь на родине. Впрочем, как и о ваших.
— Каков льстец, — улыбнулся Альфонсо V, показав на меня рукой.
Слуги при появлении короля стали таскать еду, а я показывал рукой, что мне положить, остановив свой выбор на крайне простых и главное полезных продуктах. Мой выбор короли явно увидели, но себя не стали ограничивать и им положили жаркое, а также налили вина в кубки.
Король ел руками, отрезая куски мяса кинжалом, его брат ничуть ему в этом не уступал, я же понемногу клевал сыр, свежую булочку с маслом и запивал это безалкогольной медовой настойкой.
— Я вчера поговорил со многими, но так и не нашёл повода, почему я не могу ответить «нет» папе, — неожиданно король перешёл к теме моего приезда, а его брат тут же подобрался, поняв, что это и есть причина, его и моего присутствия за этим столом.
— Так я ещё вчера Ваше высочество вам об этом сказал, — удивился я, — я сразу знал, что эта поездка бесполезна, так что решил просто сэкономить мне и вам время.
— И даже не попытаться меня как-то уговорить? — удивился он.
— Ваше высочество, — вздохнул я, — папа мне дал в левую руку кнут в виде отречения вас и ваших королевств от церкви, но ничего не дал в правую. У меня нечем с вами торговаться, и я ему об этом сказал сразу, как только он поручил мне это задание.
Альфонсо от моего ответа даже бросил еду и изумлённо посмотрел на меня.
— Откуда в тебе сейчас столько честности? — удивлённо поинтересовался он, — и почему ты мне об этом говоришь с такой прямотой?
— Скажем так Ваше высочество, чтобы не задевать достоинства того, кто меня к вам направил, — спокойно ответил я, — не только к вам был неблагодарен ваш бывший секретарь.
Взгляд короля Арагона сделался заинтересованным.
— Что ты получил за свою выполненную миссию и пятьдесят тысяч флоринов, что ты привёз папе? — поинтересовался он у меня.
— Доступ в его библиотеку Ваше высочество, — улыбнулся я.
— Ха-ха-а, — рассмеялся король громким смехом, так его развеселил мой ответ, — за пятьдесят тысяч флоринов папа разрешил тебе почитать книжки? Да я могу тебе и просто так это разрешить сделать, если хочешь.
— О вашей библиотеке Ваше высочество я слышал от своего хорошего знакомого синьора Веспазиано да Бистиччи, — мигом заинтересовался я, — он говорил, что она одна из лучших, что ему посчастливилось собирать. Так что если вы не шутите Ваше высочество, то я бы хотел на неё взглянуть.
— Конечно, я распоряжусь, — кивнул Альфонсо V, — к тому же тебе всё равно нужно будет чем-то заняться при дворе, то почему бы не почитать.
— Я не могу уехать? — удивился я.
— Мне нужно подумать, — он, запив вином кусок мяса, кратко взглянул на меня, — до твоего приезда я собирался поддерживать Джакомо Пиччинино, поскольку мне нужна Сиена, но сейчас, я думаю, что война с папой мне пока не так уж и нужна.
— Мне об этом докладывать папе или нет Ваше высочество? — поинтересовался я у него, — у него нет для меня второй библиотеки.
Тут уже рассмеялись оба короля.
— Всегда бы папа присылал ко мне таких приятных собеседников, — Альфонсо V с широкой улыбкой показал на меня кинжалом, который держал в руках, а до этого он им резал мясо, — решай сам Иньиго, голова у тебя для этого и есть.
— Я подожду вашего финального ответа Ваше высочество, а уже потом решу, что говорить папе, — вздохнул я, — мне нельзя выходить даже в город? Хотел купить подарки друзьям.
— Скажи, что тебе нужно и это привезут сюда, — ответил мне король без малейшего смущения, — но тебе лучше не показываться в Неаполе, поскольку среди горожан ещё слишком свежи впечатления от твоего прошлого приезда. А я вчера слишком сильно устал уговаривать послов и купцов, чтобы делать это вновь. Так что ты просто приехал ко мне в гости и довольствуйся этим.
— Как я могу отказаться от подобного гостеприимства Ваше высочество, — с иронией ответил я, склонив голову.
— Тогда приготовься, вскоре мы устроим соревнования, — король с улыбкой на меня посмотрел, — есть у меня желание отомстить тебе за прошлое поражение, так что в этот раз я приглашу самых известных профессоров.
— Всегда к услугам Его высочества, — улыбнулся я, — какие будут ставки?
— Если выиграю я, то ты выполнишь одну просьбу Хуана, — он показал кинжалом в сторону внимательно слушающего нас мужчины, — причём именно выполнишь, а не просто попытаешься выполнить. Даже если у тебя на это потребуются годы.
Я нахмурился.
— Ваше высочество вы сейчас словно Каликст III ставите мне возможно невыполнимое требование, а как видите, я не склонен к выполнению подобных поручений.
— В обмен же, — он словно и не расслышал меня, — мы ставим на кон титул графа.
Я тут же забыл всё что сказал до этого. Граф — это был не просто титул, это были земли или города, которые шли вместе с ним, а это значило налоги и деньги.
— Что за просьба Ваше высочество? — осторожно поинтересовался я.
— Я так и знал, что тебя это заинтересует, — хмыкнул он довольно, — что касается дела, то ты из клана Мендоса, одного из сильнейших в Кастилии. Так что заручившись поддержкой родственников, ты должен устроить брак инфанты Изабеллы и сына Хуана — Фернандо.
Моему удивлению не было предела. То, что я и так считал своим делом, неожиданно получило продолжение и в словах короля Арагона. Хотя в воспоминаниях Евгения я не нашёл ничего, что говорило бы о подобных ранних договорённостях, но тут нужно и отметить то, что он был банкиром, а не историком XV века, так что много мог не знать об этом времени, не зря же у меня не открылось в навыках ни одно из столетий полностью, а только появились названия веков, по которым у меня была выборочная информация из того, что знал прошлый владелец моего сознания.
Похожие книги на "Путь Скорби (СИ)", Распопов Дмитрий Викторович
Распопов Дмитрий Викторович читать все книги автора по порядку
Распопов Дмитрий Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.