Тайна Нереиды - Алферова Марианна Владимировна
Элий взял со стола папку с делами клиентов, раскрыл ее, но успел просмотреть только первую страницу – просьбу вдовы легионера Порции о предоставлении ее сыну средств на учебу в риторской школе. Потому как в этот момент в таблин вошла Летиция в прозрачной коротенькой тунике, держа в одной руке две золотые чаши, а в другой – бутылку вина.
Элий посмотрел на жену с удивлением:
– Разве ты не собиралась лечь?
Она затрясла головой. Театр подействовал на нее так же, как и на Элия – ей хотелось лицедействовать и дурачиться.
– В прежние времена римским женщинам запрещалось пить, – заметил Элий. – Это было правильно.
– Да, да! А еще запрещалось мужу делать подарки любимой супруге. Тоже правильно? – Она лукаво прищурилась.
– Этот закон сам собою утратил силу. Что тебе подарить, милая?
– Себя. Элий, ты – мое – единственное, по-настоящему исполненное желание. Ты, исполнитель желаний, понимаешь это! – воскликнула она патетически.
– Понимаю… – сказал он спокойно.
– Ничего ты не понимаешь. – Она опустилась на ковер. – Ничегошеньки ты не понимаешь, – повторила, мотая головой из стороны в сторону. – Я кричу-кричу, зову-зову, а ты будто глухой, не слышишь ничего… ну почему ты такой, ну почему я люблю тебя такого… Иди сюда! – она хлопнула ладонью по пышному ковру. – Иди и сядь рядом со мной.
Он повиновался.
– Слушай, – она начала декламировать нараспев:
Тебе это знакомо?
– «…соитие – трение известных органов и выбрасывание семени, соединенное с особыми спазмами» [47], – мысленно процитировал он в свою очередь.
– Знакомо, – вздохнула она. – Я знаю, что знакомо. Но при этом ты думаешь не обо мне.
Она поставила на пол золотые чаши и разлила вино.
– «Горькой влагою старого Фалерна» [48] наполняю твою чашу до краев.
– Мы и так выпили изрядно в гостях у актеров.
– Пей, – повторила она. – И не смей со мной спорить. Да, я пьяная, но хочу быть еще пьянее. И ты тоже… будешь пьяный… Обо всем забудешь. Все-все забудь… да…
Элий пригубил вино и поставил чашу на пол.
– Так не пойдет! Пей до дна и не увиливай.
Сама она уже осушила свою чашу и теперь перевернула ее и пролила несколько капель на тончайший виссон ночной туники. Элий подчинился и выпил свою чашу до дна.
– Отлично! – Летиция захлопала в ладоши. – Ну и что же ты помнишь? Помнишь, кто ты?
– Я – Цезарь…
Она затрясла головой:
– Пей еще! – И вновь наполнила чашу, вино полилось через край. Ковер был загублен. Элий пытался протестовать, но напрасно. Она заставила его выпить. И вновь стала спрашивать, смеясь, помнит ли он что-нибудь.
– Я был гладиатором…
Таблин плыл кораблем в бурном море. Элий делал отчаянные усилия, чтобы вернуться в реальность, однако новая чаша его доконала. Комната приобрела фантастические очертания. Мраморный бюст подпрыгнул в воздух, у него появились руки, причем они кружили в воздухе отдельно от тела. Элий тряхнул головой, но прогнать странное видение не смог.
«Я что-то забыл… что-то важное… но стоит ли помнить это важное? Ну конечно, не стоит… ничего не стоит помнить… все надо забывать немедленно… как только что-нибудь произойдет, надо это немедленно забыть, тогда будет хорошо… все хорошо…»
Что он может помнить? Разве что-то было в прошлом? И что такое прошлое? Тень, на которую приятно наступить. Он сказал об этом вслух. Язык заплетался.
– Вот и отлично, вот и хорошо, – приговаривала Летиция, стаскивая с него тогу. – Зачем ты надел пурпур?
В самом деле, зачем он надел тогу?
– Раз ты ничего не помнишь, значит, теперь ты любишь меня, – шептала Летиция. – Ведь ты хочешь меня? Так? И значит – любишь…
Да, да, он желает ее. А кто она такая? Откуда взялась? Пришла сама или он ее позвал? Может, она девчонка из Субуры, и он должен заплатить ей перед уходом? Достаточно ли она искусна в любви, чтобы быть шлюхой? Ну, страстности ей не занимать – она целует, жадно впиваясь в его губы, сплетает свой язык с его языком, она царапается, и пребольно кусается. Она опрокидывается на ковер и извивается, как змея, она требует все новых и новых ласк как доказательств любви. Но она не особенно искушена для девчонки из Субуры. Она другая. Но откуда? Как попала сюда? Разве он ее любит? Ведь он любит Марцию. И зачем он так напился? Разве пьяный угар может заменить любовь?
«Может»! – стучала кровь в висках.
Его охватило исступление. Пьяный сатир поймал в лесу юною нимфу. Едва удовлетворив желание, он вновь приходил в возбуждение. Ласковый зверь, он покусывал кожу, теребил губами соски, ластился, и его ласки заставляли биться в судорогах хрупкое тело нимфы. Ее жалобный вздох выражал то ли наслаждение, то ли боль – не разобрать.
«…трение известных органов и выбрасывание семени…»
День разгорался, и солнце вовсю светило в окна таблина. Элий и Летти спали на ковре пьяным сном без сновидений.
Он очнулся потому что кто-то тряхнул его за плечо и сказал нараспев:
– Элий Цезарь…
Элий замычал, не открывая глаз, и поднес руку к голове. Прикосновение вызвало нестерпимую боль. О боги, никогда в жизни он так не надирался.
– Элий Цезарь, – вновь позвал кто-то.
Голос был женский. Но не голос Летиции. Значит, придется открыть глаза. А так не хочется.
Элий разлепил веки. Прямо над собой он увидел опрокинутое женское лицо. Немолодая женщина склонилась над ним и трясла за плечо. Элий попытался встать, но не смог – комната опрокинулась, а пол накренился, Элий вновь повалился на ковер. В висок над правой бровью впилась раскаленная игла.
– Я принесу кофе, – сказала женщина. – На кухне кто-нибудь есть?
– Кто-то есть, – Элий спешно прикрыл ладонью рот, сообразив, что от него должно нести перегаром.
Женщина ушла. Во всяком случае лицо ее исчезло. Теперь Элий мог разглядеть потолок. На росписи Гектор прощался с Андромахой. На заднем фоне высились храмы Илиона, скульптуры и колонны сильно смахивали на Римский форум. Элий подумал, что проигравший Гектор ему всегда нравился куда больше победителя Ахилла.
Элий вновь попытался подняться, и опять не смог – в этот раз ему помешала голова Летиции, что покоилась у него на плече. Летти мирно посапывала, и от нее изрядно несло вином. Отлично! После вакханалии они спят на ковре в таблине, укрытые – кто бы мог подумать! – пурпурной тогой Цезаря. Хорошо, хоть не нагие! Элий повернулся и глянул на хронометр. Стрелки часов указывали полдень! Ну и ну! Еще час назад он должен был начать прием своих клиентов. И что в таком случае делает проходимец Квинт? Надо полагать, тоже дрыхнет! Элий слегка тряхнул Летицию за плечо. Никакого эффекта. Он тряхнул сильнее. Она замычала и перекатилась на другой бок.
– Летти! Вставай! – проорал он ей в ухо.
Она скорчила болезненную гримасу и вновь принялась поудобнее устраиваться у него на груди.
– Уходи скорее! – прошипел он. – Ко мне пришли клиенты.
– Ну как же, помню… Двадцать семь штук, – сквозь сон пробормотала она. – Выдай каждому по тысяче сестерциев и отошли подальше. Чтоб не мешали, – она сладко, как ребенок, причмокнула губами.
Элия разбирали смех, и злость. Никогда, кажется, он не попадал в столь дурацкое положение. С трудом поднялся – не на ноги, а всего лишь на четвереньки и попытался отыскать свою тунику. Она нашлась под столом. Одевшись, он принялся придумывать план срочной эвакуации супруги. Добраться из таблина до спальни можно было в этом особняке только через атрий. А там уже собрались клиенты – и судя по голосам – им давно надоело читать медные доски с перечислением заслуг рода Дециев и выдержками из старинных преданий, а так же рассматривать восковые маски и бюсты бесчисленных императоров. Пройти через атрий в своей прозрачной тунике из виссона Летиция никак не могла. Впрочем, она вообще не могла никуда идти. Тут Элий вспомнил, что явился в таблин в халате, а тунику надевал уже здесь. Халат – это выход. Он нашелся висящим на бюсте Юлии Кумской работы Марции. Марция… Сердце кольнуло, но не так сильно, как прежде. Неужели он когда-нибудь привыкнет и не будет всякий раз вздрагивать от боли? Неужели этот миг наступит? Какое счастье! Он так и подумал: счастье. Счастье – это отсутствие боли – считают стоики. Когда-то Элий не понимал этого, теперь понял и принял.
46
Сапфо, перевод В. Вересаева.
47
Марк Аврелий. «Размышления». 6.13.
48
Катулл. Пер. А. Пиотровского.
Похожие книги на "Тайна Нереиды", Алферова Марианна Владимировна
Алферова Марианна Владимировна читать все книги автора по порядку
Алферова Марианна Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.