Инженер магических сетей 2 (СИ) - Савич Илья
Штаб Соколова находился почти в самом центре. Это было представительство министерства снабжения. Я оставил байк у входа и рванул со всех ног.
Наш план заключался в мгновенном нападении на Уэсуги. Запад на себя должен был взять Такеда, Северо-Восток и Восток — Нагао. Солдаты Соколова уже занимали позиции в каждом захваченном городе, вот только теперь…
— Александр! — я ворвался в штаб чуть ни не с ноги.
— Игорь? Что ты здесь делаешь⁈
Соколов уже полностью избавился от следов недавней попойки, будто он и не выжрал половину алкогольных запасов Горбунова.
— Нас раскрыли! Уэсуги знает о нападении. Поместье Такеда атаковали, а связь заглушили.
— Заглушили⁈ Провизов, мать твою, ты почему не доложил⁈
Александр рыкнул на солдата, сидевшего за столом с рацией. Тот аж подскочил, торопливо начал проверять связь.
— Все целы? — спросил граф.
— Да… почти. Но сейчас неважно.
— Ваше превосходительство, глушилки странные! — отозвался Провизов.
— В смысле⁈
— У нас всё работает, сигнал уходит. Но он будто… исчезает. Я такого раньше не видел.
— Да чтоб их… — прорычал Соколов.
Солдат выглядел обеспокоенным, но это лишь убедило меня, что другого выходе нет:
— Мы меняем план действий, — сказал я.
Александр на пару мгновений замер, но затем скривил хищный оскал, а его глаза загорелись азартом
— Неужели это то, о чём я думаю?
— Да, — вздохнул я. — План «З». Такеда отправился к Нагао, чтобы передать весть.
Солдаты заволновались. Надо полагать, им был знаком этот оскал Соколова А затем он ещё и добавил:
— Право слово, Игорь Сергеевич. Где ты, там сражения. Как же мне это нравится!
— Рад, что ты рад, дружище…
План «З». Мы разработали всего пять вариантов развития событий, но этот получился самым рискованным, дерзким и опасным. Ну, почему всё всегда идёт именно через «З»…
Однако проблемы на этом не закончились.
— Ваше превосходительство! — напряженным голосом воскликнул один из офицеров.
Я мельком заметил, что он несколько смахивает на меня. Телосложение, форма головы, прчёска…
— Что такое, Паш? — откликнулся Соколов.
— Японцы. Они движутся к нам. Вооружены.
Мы выглянули в окно. По улице собирались мелкие отряды, среди которых имелись даже самураи во всеоружии. Похоже, новости о провальном нападении на меня и Такеда уже дошли до них. Это плохо. Врагов много, а город ещё спит. Придётся действовать осторожно, чтобы не пострадали люди. А это займёт слишком много времени.
— Эх, раскидать бы всех их, да подпалить хорошенько… — мечтательно произнёс Соколов, угадав мои мысли. — Хандан уже наверняка знает, что вы начали действовать, верно?
— Судя по всему, — кивнул я.
— Тогда поступим иначе… — Он оценивающе взглянул на офицера, который походил на меня. — Павел, а ты умеешь водить мотоцикл?
━─━────༺༻────━─━
Мне пришлось отдать свою кожаную куртку и доверить мотоцикл человеку, которого я видел впервые!
Но это помогло отвлечь мятежников. Пока Павел отправился по ложному пути в сопровождении отряда солдат, они последовали за ним. А мы с Соколовым и десятью его приближёнными офицерами незаметно выбрались из города, встретили моих людей и двинулись дальше, к Нагано, где обосновался Уэсуги.
Пробирались мы через леса и рощи, по предгорьям. Держались подальше от дорог и населённых пунктов, чтобы не попасться на глаза и никто не успел предупредить Хандана.
Вот только оставалась одна проблема. Шум моторов мог привлечь внимание даже из леса, поэтому…
— Грёбаные лошади! — воскликнул Медведь. — Ненавижу лошадей!
— Они от тебя тоже не в восторге!
Для моего крупного товарища пришлось подбирать особенно крепкого коня, что среди небольших японских скакунов было не самым лёгким делом.
Медведь почему-то не обрадовался плану «З». До этого момента молчал, но чем ближе мы к цели, тем сильнее он беспокоился. Даже слишком напрягся как-то.
— Мы серьёзно собираемся это сделать? — спросил он вдруг. — «Задница» — даже название хреновое! Кто вообще так назовёт план⁈
Я почему-то думал, что из-за Аико он сам захочет поскорее выплеснуть злость, а «З» как раз для этого подходил. Но, похоже, дама сердца заставила его чаще думать об осторожности. Наверное, это хорошо.
— Всё будет нормально, — уверил я прерывистым от скачки голосом. — Ударим сразу по голове, разом покончим с мятежом. Только бы Такеда и Нагао подоспели вовремя.
— Думаешь, они не могут не успеть? — нахмурился Александр.
Нагао должны были пересечь горы, внезапно ударить прямо на территории мятежников и вызвать нехилую суматоху. Но кто знает, что Хандан предпринял против них…
Нет. Сомневаться сейчас нельзя:
— Должны. Других вариантов нет. Так что будем надеяться, что получится сделать всё как надо.
— Задница в квадрате, — проворчал Медведь.
Десять особо доверенных офицеров Соколова жаждали наконец вступить в бой. Похоже, он собрал вокруг себя людей, схожих по духу. Все маги. Младшие сыновья не особо состоятельных родов, которым достались только имя, сабля и родовые секреты магии. Не самый плохой набор для старта карьеры, но бывало и получше.
И все умели держаться верхом.
С самураями Накамура и Сайго в этом плане тоже не было проблем. Это мы с Медведем замедляли продвижение из-за неопытности. Но вот Хидзаши всем своим видом давал понять, что с радостью перерезал всех новых товарищей, если бы дело обернулось иначе.
Офицеры, конечно же, не могли не заметить такое к себе отношение, поэтому нет-нет, да поглядывали на парня.
— Хидзаши! — гаркнул я по-японски. — Хватит думать об убийстве союзников. Или ты забыл про своё испытание⁈
Он недовольно фыркнул, но заставил себя остыть.
Хидзаши, Изао, Сакоку и Аи оказались без особых способностей к языкам. Им удалось выучить военный минимум, чтобы понимать мои приказы, но нормально говорить пока не могли. Наверное, это сейчас к лучшему — не смогут сказать лишнего.
Похоже, план Александра сработал. Мой двойник отвлёк на себя внимание мятежников, и добраться до Нагано удалось без особых проблем. К обеду мы уже наблюдали за городом из укрытия на горной вершины к югу от его окраин.
━─━────༺༻────━─━
Нагано располагался в долине между небольшими горными хребтами, вдоль извилистой реки, которая к западу расходилась на два притока. Мы засели на удобной точке, откуда открывался вид почти на весь город, но из города нас заметить было очень сложно. Изао подсказал место. Владения Сайго располагались недалеко от Нагао.
Однако была одна проблема…
— Не видно твоих друзей-самураев, — констатировал Соколов. — Может, не прорвались?
— Если так, то нам конец, — пробурчал Медведь.
Хандан собрал вокруг себя самых могущественных самураев, предавших Нагао, и поселился в поместье, которое без поддержки военных будет не так уж просто взять. Особенно когда там засядут маги высокого уровня. Поэтому план «Задница» так и назывался, что мы собирались провернуть это нелёгкое дело. Разом кинуть туда самых сильных бойцов Такеды, Соколова и Нагао, чтобы одним ударом избавиться от верхушки предателей. Самый быстрый, надежный, но трудный и кровопролитный способ со всем покончить.
Возможно, это играло мне на руку. До обозначенного Державиным срока оставалось всего три дня. Если получится разобраться с Ханданом уже сегодня…
Только вот с текущими силами это будет просто самоубийство. Поэтому мы наблюдали и выжидали подходящий момент.
А городок тем временем жил так, словно в нём и не устраивали переворот. Для гарнизона смена самураев прошла незаметно. Соколова оповестили только о подозрительном скоплении самураев в поместье Нагао.
Главная крепость оставалась за солдатами, поэтому без прямого приказа никто не решался действовать, но за самураями явно наблюдали. На постах стояли усиленные караулы, но это было заметно только знающим специфику.
Ожидаемо. Это всё равно что под окнами дома заметить толпу гопников. Вроде и стоять им там не запрещено, однако подозрение вызывают. Причём небезосновательно. Особенно если гопники до зубов вооружены.
Похожие книги на "Инженер магических сетей 2 (СИ)", Савич Илья
Савич Илья читать все книги автора по порядку
Савич Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.