Теотль Сухоруков (СИ) - Кленин Василий
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
— Я теперь возглавлю Храм сам. Бог я или не бог?
Однако, правитель на шутку отреагировал нахмуренными бровями. Действительно, функционал-то разный. Богу положено заниматься великими делами, а не организацией культовой деятельности. Это я промашку дал.
— Хотя, есть у меня на примете достойный, — улыбнулся я. — Шихтли! Иди сюда. С этого дня ты будешь верховным жрецом Золотого Змея Земли, Вернувшегося Бога, Дарителя!
Пучеглазый жрец не умер на месте только чудом. Жалкий служка, совершенно не имевший амбиций, живший в подполе социальной пирамиды — моментом вознесся на ее вершину! Конечно, он не готов к такой должности. Ни интеллектуально, ни психологически. Но это ничего. Я намерен взять власть в Храме лично. А верховный жрец будет только для галочки. Так что умный мне там и не нужен. Нужен верный, а Шихтли сегодня в полной мере доказал свою преданность. Конечно, есть шанс, что конкуренты его сожрут заживо… Но тут уже ничего не поделаешь: мир суров. Надеюсь, у служки найдутся внутренние резервы для новой роли. Да и я буду приглядывать.
Ичтакауэка нового верховного жреца не знал, но визуально тот не произвел на него впечатления.
— Думаю, твои воины теперь могут убрать оружие, тлатоани, — улыбнулся я. — Мы сами справимся с нашими храмовыми делами.
— Подожди, Даритель, — молодой правитель сокрушенно покачал головой. — Мне всё ещё кажется, что происходящее требует моего участия.
— В чем дело? — прошипел я.
— Не у одного тебя есть условия, владыка, — тоже негромко ответил тот. — Ты озвучил свои, я принял их. Но, если ты хочешь, чтобы мы вместе… продолжили наше общее дело, мне кажется, будет справедливым, если ты примешь и мои условия.
— Ну и какие же?
— Не здесь. Пойдем со мной, Смеи Цимли. Мне нужно тебе кое-что показать… Кое-кого.
Он разглядел неприкрытое сомнение в моих глазах и добавил.
— Тебе нечего бояться со мной, мой Бог. Вспомни, как я освободил тебя из плена. Напал на астеков и разрезал твои путы, не думая о наградах. Просто пришел на помощь. С тех пор очень многое изменилось. И в моей жизни, и в твоей. Но я помню главное: мы связаны судьбой. И я продолжу защищать того, кому спас жизнь.
Черт подери, я растрогался! Но тлатоани все-таки решил сбавить нотку приторности.
— И все же, для того, чтобы нам договориться, тебе придется выслушать мои условия. Пойдем?
«Не прятаться! Не бояться!»
— Пойдем!
Мне в короткий срок предоставили паланкин представительского класса, и процессия двинулась во дворец. С собой я взял Серого, Спину и Вочтуикату. Черный Хвост тоже рвался оберегать меня лично: видно, что мой генерал боится снова потерять то, что, наконец, обрел.
— Не переживай, друг! Всё теперь будет хорошо. Лучше Вапачиро и его бандитов никто меня не прикроет. А ты нужен здесь: эти люди слушаются тебя, только ты сможешь навести порядок в поместье.
Во дворце тлатоани все-таки убедил меня оставить охрану.
— То, что ты увидишь, тайна, — пояснил он. — Ты сам потом согласишься со мной.
Я, конечно, доверял своим людям практически как себе. Но в чем-то Ичтакауэка прав: даже самые верные соратники становятся еще надежнее, если вообще не посвящены в тайны. А зная болтливость Вочтуикаты… Да и признаем честно: у правителя уже была масса возможностей убить меня. А сейчас он в чем-то очень заинтересован.
Темными коридорами мы прошли в неприметную пристройку. Тлатоани самолично откинул циновку, и я первым вошел в затененную комнату. С лежанки стремительно поднялся человек. Он молниеносным взглядом окинул меня с ног до головы, задержался на скрюченной правой руке и понимающе кивнул.
— Знакомься, Даритель: перед тобой Тольтекатль. Тлатоани Уэшотцинго.
Теперь я с интересом принялся осматривать своего визави. Имя ему категорически не шло. Тольтекатль — слово древнее и раньше обозначало жителей Толлана и иных тольтекских городов. Но сейчас, спустя века, оно обросло новыми смыслами. Тольтекатль — это и мудрец, и человек с творческим талантом… И колдун, знаток древних таинств. Передо мной же стоял богатырь. Или матерый убийца. Пониже меня и даже Ичтакауэки, он носил тяжкий груз огромных, покатых плеч. Мощный торс, небольшое пузико, только даже от него веяло не рыхлостью холестерина, а мощью мышц. Толстые крепкие ноги, руки в узлахмышц. И всё это щедро сдобрено шрамами плохо заживленных ран.
И на тебе — Тольтекатль.
— Я смотрю, в Чололлане входит в традицию давать приют беглым правителям, лишенным власти.
Это был пробный шар: проверить, что за человек стоит передо мной. По первому впечатлению, он должен илипокрыть меня словесными помоями или вообще схватиться за ближайшую палку. Но уэшотцинк улыбнулся. Оценив и шутку, и иронию нашего с ним положения. Ибо, кто я такой — он точно знал.
— Ну, говори, тлатоани, — повернулся я к Ичтакауэке, уже догадываясь, каким будет его условие сотрудничества.
— Когда, после нападения астеков на Уэшотцинго, жрецы бога Камакстли затеяли мятеж против законного наследника, — издалека завел разговор Ичтакауэка. — Я помог Тольтекатлю бежать из города. Он поступил хитро и укрывался под самым носом у астеков — в Чалько. Тем более, что там тоже хватает тайных врагов Теночтитлана. Но там его обнаружили — и правителю пришлось бежать. Тольтекатль смог добраться до Чололлана, где я дал ему приют, так как стал тлатоани. Мы много беседовали… И я хочу ему помочь вернуть власть в Уэшотцинго.
Нда. Примерно этого я и ждал. Рыцарь оброс доспехами политика, но все-таки он из души Ичтакауэки никуда не делся. И мне это нравилось.
— Теперь понятно, почему ты одолевал меня вопросами про войну, — с улыбкой ответил я.
— Да, — не стал увиливать правитель Чололлана. — Я в любом случае помогу моему собрату вернуть то, что у него коварно отняли. Но я прошу тебя помочь мне в этом. Твоя мудрость будет крайне полезна. Если тебе нужны земли, богатства…
Я поднял здоровую руку в жесте, означающем, что я оскорблен.
— Ни к чему, Ичтакауэка. На самом деле, я с тобой полностью согласен. И совсем не против помочь вернуть трон Тольтекатлю. А еще я очень рад, что ты этого не сделал до сих пор: значит, ты понимаешь, что Чололлан не готов к такой войне.
Мой спаситель грустно опустил голову.
— И я надеюсь, что вы оба понимаете, в чем самая главная сложность вашего замысла.
Оба вопросительно взглянули на меня.
— Разбить жрецов и захватить власть нетрудно, — пояснил я. — Но после этого мы должны быть готовы выдержать удар астеков, которым это не понравится. Удар любой силы.
Тлатоани-сообщники переглянулись. Как нашкодившие мальчишки, которым рассказали, наконец, к каким последствиям могла привести их шалость.
— Вот тут мы совсем не готовы. Но! — я воздел палец. — Всё возможно, если постараться. Я помогу вам всем, что у меня есть. Но при одном условии.
Лицо Ичтакауэки тут же скисло. Все-таки однорукий бог выторговывать сейчас себе начнет.
— И оно таково: вы оба поклянетесь не начинать войну, пока я не скажу, что мы готовы.
Краснокожие «рыцари» неуверенно мялись.
— Будут и другие условия, но их мы сможем обсуждать. Однако, это — самое важное и однозначное. Если согласны — я с вами. Если нет — воюйте с астеками сами. Без божьей помощи.
Первым кивнул Тольтекатль. Правитель Чололлана пожевал губу — и тоже кивнул.
— Пока этого хватит. Позже скрепим договор у алтаря древнего святилища. А сейчас дайте мне немного времени: разобраться с делами в Храме.
— Как много? — поинтересовался Ичтакауэка.
— Думаю, две пятерки дней мне хватит.
…Как же я ошибался. Думал, что просто придется «принять дела», а пришлось полностью перетряхивать Храм сверху донизу. Если честно, первые два дня у меня ушли исключительно на допросы. Вот прямо с рассвета и до заката. С перерывами на поесть и покакать. В Храме жрецов и служек было около полусотни (включая мой «секретариат»). Стражи — три двадцатки (включая тех, кого мои парни успели укокошить). Черный Хвост всю эту братию надежно упаковал по сараям и ямам. Я начал вызывать их по одному, а потом, узнав ключевые обязанности и имеющиеся навыки, начинал изучать их с помощью тестов. Только самое простое. У меня лист был расчерчен на пять колонок: «льстецы», «честные враги», «неопределившиеся», «исполнители» и «непонятно». Разумеется, я не мог взять и выкинуть всех «на мороз». Где я возьму новых? Кто будет обряды камлать, кто продолжит заниматься моей бухгалтерией? К тому же, только среди них имелись уникальные спецы по Ночкиной грамоте.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Теотль Сухоруков (СИ)", Кленин Василий
Кленин Василий читать все книги автора по порядку
Кленин Василий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.