Закон Единорога - Свержин Владимир Игоревич
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
– А ну всем стоять! – раздался бешеный крик, в котором не осталось уже ничего человеческого.
Хозяин замка стоял под галереей и крепко держал бледную Эжени, приставив к ее горлу клинок. Неподалеку билась в конвульсиях белоснежная лошадка с подрубленными передними ногами… Я оглянулся назад и увидел, как в арку ворот неторопливо втягивалась повозка, запряженная парой волов, вслед за которой виднелась череда других.
«Бочки!» – догадался я. Слишком поздно догадался… Видимо, Эжени не успела проскользнуть в ворота, и лошадь, на всем скаку столкнувшись с неожиданным препятствием, понесла, не разбирая дороги. Чем и не замедлил воспользоваться маркиз де Бонфлери, сиганувший вниз прямо с галереи… «Черт! О черт!» – мысленно выругался я.
– Стоять, – хрипло повторил маркиз. – Если кто-нибудь двинется, я перережу горло этой потаскухе!
«Ну и что теперь прикажете делать? – подумал я, медленно опуская мечи. – Сцена из американского боевика… Положить оружие на землю и, вдумчиво глядя в глаза взбесившемуся феодалу, завести проповедь на тему „Послушай, не нервничай, дружище, давай лучше поговорим“? У Стивена Сигала такие номера, помнится, проходили…» Насчет себя я сильно сомневался.
Между тем мужественный Гераунт, нежно осклабившись, убрал меч от горла перепуганной не на шутку Эжени и торжествующе произнес:
– Ну что, быдло? Навоевались? Скоро мы вас всех, фигляров и трубадуров, вздернем на одной веревке! – Глаза его, налитые кровью, горели непримиримой ненавистью.
– Ладно. Вот этих, – он указал на циркачей и Сэнди, – в подземелье. С ними мы завтра с утра позабавимся. И как именно – будет зависеть от тебя, красотка! – Маркиз потрепал девушку по щеке. – А этого бойца вздернуть над воротами! – радостно прошипел он. – Эй, вы двое! Отведите его к воротам. Девчонку – в башню. На закуску! Мы ведь еще не ужинали.
И Гераунт де Бонфлери со товарищи залился счастливым торжествующим смехом.
Двое крепких стражников в кожаных колетах крепко схватили меня под руки и поволокли к воротам. Волы последней повозки, как раз в этот момент торжественно вступавшие под каменные своды ворот, синхронно повернули свои флегматичные морды, недоуменно глядя на меня.
«Удивительно негостеприимное время… – философски размышлял я, глядя, как уводят Эжени и моих друзей. – В Германской империи меня приговорили к сожжению… В Англии – к усекновению головы… Во Франции какой-то самодур-маркиз решил меня повесить… Дикие нравы! Ладно. Попробуем разубедить его».
– Маркиз де Бонфлери! – разворачивая вместе с собой стражников, выкрикнул я. – Вы невежда и мерзавец, недостойный носить рыцарские шпоры! – Один из солдат, перелетев через мою ногу, врезался лбом в каменную стену, при этом наконечник перехваченного мною копья вонзился в грудь второго. – Я вернусь, недоносок! – бросил я на ходу, вскакивая на воз, груженный пустыми бочками.
Возница попробовал было рефлекторно подняться, сжимая в руке кнут, не столько из желания меня остановить, сколько от испуга. Удар кулака отбросил его с дороги, не причинив особого вреда. Оскальзываясь на крутых боках бочек, я налетел на еще одного стражника, собиравшегося запереть ворота. Не успев ничего понять, он полетел в наполненный водой ров. На этом мое логичное, с точки зрения благородного рыцарства, бегство заканчивалось. Вскочив опять на повозку, я продрался в глубину пирамиды бочек, изрядно измазавшись в смоле, и с трудом протиснулся в одну из них.
– Эй! Окатите его водой! – услышал я крик прямо над головой, когда в конце концов возы въехали в замок. Во дворе стоял изрядный шум, поднятый моим внезапным исчезновением. Раздался плеск выливаемой воды и стон возницы. Видимо, падая на землю, бедняга изрядно ушибся.
– Где он? – рычал маркиз.
– Прыгнул в ров, наверное, ваше сиятельство… – неуверенно предположил кто-то.
– Да нет же, это не он, это стражник… – раздался еще чей-то голос.
– Проклятие! Этот хам ухитрился сбежать! – разорялся маркиз. – Ну ничего, завтра мы обыщем всю округу и тогда он будет молить, чтобы я его вздернул. Ладно, – немного успокоившись, распорядился он. – Уберите отсюда эти чертовы возы! Друзья, нас ждет приятный ужин, черт побери!
Я услышал уже опротивевший мне взрыв здорового мужского хохота. «Чертовы возы» тихо двинулись с места.
– Лис! – немедленно врубил я связь, сознавая, что времени у нас в обрез. – Ты где?!
– Багира, я уже лезу! – услышал я. – Решил, понимаешь, срезать угол, да немного заплутал. Но стены уже вижу! – бодро утешил меня мой напарник.
– Поспеши, у нас крупные неприятности. – Я сжато поведал о постигших нас злоключениях.
– Хреново, но справимся. Держись, Капитан! – Лис запнулся. – Кстати, а ты где? – спросил он, осматривая моими глазами просмоленные стены временного убежища.
– В бочке, – неохотно признался я.
– Хо! Тоже мне князь Гвидон! А как насчет «вышиб дно и вышел вон»?
– Рановато пока…
– Ну, надеюсь, бросать тебя в бездну вод пока не собираются? – спросил Рейнар.
– Надеюсь, нет… Воз остановился.
– Открывай! – услышал я. Загремели отпираемые засовы… – Кати!
И я, чувствуя себя, словно белье в стиральной машине, покатился в бочке куда-то вниз, в темноту…
Глава пятнадцатая
Не пей, Иванушка! Козленочком станешь!
И вот наконец бочка скатилась вниз и, глухо ударившись о какую-то невидимую преграду, остановилась. Однако моя несчастная голова все еще продолжала вращение, невзирая ни на что.
«Чертова смола! Ну кто надоумил их смолить бочки, в которые потом наливают вино?! А я-то думал все время, что за странное жжение во рту». С трудом отлепляясь от просмоленного дерева, я, охая и чертыхаясь, выбрался наружу. Картина, открывшаяся моим глазам, была абсолютно безрадостна: снаружи было так же темно, как и внутри бочонка.
– Куда это меня закатило? – вопросил я непроглядную тьму и, ощупывая дорогу руками, попытался двинуться туда, откуда, как мне казалось, прикатилась бочка. Первый же мой шаг окончился неудачей – поскользнувшись на крутом боку какого-то бочонка, я с грохотом и проклятиями растянулся на полу. Что, в общем-то, спасло меня от крупных неприятностей: над моей головой тут же пронеслась деревянная емкость литров этак на пятьсот. Во всяком случае, судя по тому звуку, с каким она врезалась в стену. Давая себе бесполезные обещания впредь быть осторожнее, я выкарабкался из своего «убежища» и на четвереньках продолжил путь наверх.
– Куда вы смотрите? У вас что, глаз нет? Вы меня чуть не раздавили! – раздался недовольный писклявый голосок, и в следующий же миг из-под моей руки выскочило какое-то небольшое мохнатое существо. От неожиданности я резко отпрянул в сторону, тем самым спровоцировав спуск новой бочечной лавины.
– Вы что, убить меня собрались? – едва затих шум падающей тары, вновь возмущенно завопил тот же самый голосок. – Так вам это не удастся.
– Прошу простить меня… – сконфуженно произнес я. – К своему стыду, я должен признаться, что не вижу ни вас, ни вообще чего бы то ни было.
– Эх, люди, люди… – уже несколько смягчившись, произнесло существо. – Ничего-то вы не видите, ничего-то вы не умеете. Ладно, – раздался едва слышный щелчок, и в двух футах над моей головой в воздухе повис слабый голубоватый огонек.
– Так видно? – спросил неизвестный благодетель.
– Да, благодарю вас, – отозвался я и начал осматриваться вокруг. Вокруг были стены и все те же бочки: большие, маленькие, средние… В общем, на любой вкус. Как я уже успел догадаться, конечным пунктом назначения груза моей триумфальной колесницы оказался подвал. Поднявшись на ноги и стараясь не вызывать больше обвалов, я добрался до двери. Огонек стронулся с места и последовал за мной.
– Спасибо, – еще раз поблагодарил я.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Похожие книги на "Закон Единорога", Свержин Владимир Игоревич
Свержин Владимир Игоревич читать все книги автора по порядку
Свержин Владимир Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.