Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Синдикат должен быть разрушен (СИ) - Шу Алекс

Синдикат должен быть разрушен (СИ) - Шу Алекс

Тут можно читать бесплатно Синдикат должен быть разрушен (СИ) - Шу Алекс. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чего тебе от меня надо? — наконец подал голос Моррис.

— Справедливости, — зловеще прищурился я. — Вы хотели меня убить, правильно? Теперь я имею полное право шлепнуть тебя. Согласен?

— Да с чего ты взял? — после секундного замешательства Харольд принял невозмутимый вид. — Никто тебя не трогал. А вот за нападение на частное владение и стрельбу получишь немалый срок, никакие связи не спасут. Даниэл Рокволд не будет тебя вытаскивать, он не приветствует подобные методы. Будешь сидеть лет двадцать, минимум.

— Да что ты? — удивился я. — Ты с Майерсом и своим Синдикатом, сколько людей убили, проданным оружием уничтожили, наркотой сгноили. И ничего, живете, зарабатываете миллионы, наслаждаетесь жизнью. Никто вас не сажает, не пытается шлепнуть. Тоже как-то нехорошо получается. Вот я и решил исправить эту несправедливость.

— Откуда ты зна…? — Харольд отдернулся назад, глядя с удивлением и плохо скрытым страхом. — Кто тебе сказал о Синдикате?

— Нашлись добрые люди, просветили, — весело сообщил я. — Слушай, мне некогда с тобою беседы вести. Рассказывай, где тут деньги и материальные ценности, потом прокатимся в другое место, поговорим по душам.

— Я тебе ничего не скажу, — злобно оскалился Моррис. — Обойдешься. Советую свалить отсюда и забрать с собой своих гангстеров. Если сумел узнать о Синдикате, должен представлять что с тобой сделают за нападение на меня. Предлагаю компромисс: вы сваливаете, я, так и быть, о вас забываю.

Я повернулся к Баркли.

— Клиент не понимает, не осознал всей серьезности ситуации. Придется говорить по-другому. У вас есть нож?

— У меня есть, — подал голос Оливера, с любопытством наблюдавший за разговором.

— Дай его мне, пожалуйста.

Латиноамериканец вытащил балисонг, резко взмахнул рукой, выбрасывая из двух крутанувшихся металлических половинок длинное узкое лезвие, защелкнул замок и протянул мне.

— Возьми.

— Спасибо, — поблагодарил я и шагнул вперед.

— Что ты собираешься делать? — обеспокоился Моррис.

— Ничего хорошего для тебя, — спокойно ответил бандиту. — Ты плесень, человекоподобное существо, вообразившее, что можешь вершить судьбы других: травить наркотиками, продавать оружие или как твой патрон Майерс: насиловать, пытать и уничтожать людей, которые в отличие от вас никого не лишали жизни. Мне некогда с тобой дискутировать. Поэтому, либо ты говоришь, где у тебя деньги, золото и прочие ценности, либо я сейчас этим ножом, проткну тебе яйца, и вытащу сначала одно, потом другое, пока ты не сдохнешь от шока.

— Ты не посмеешь! — истерически взвизгнул Харольд.

— Ещё как посмею, — садистки улыбнулся я. — Гектор, заткни ему рот.

Оливера сорвался с места, придерживая стул, всадил прикладом под дых, запихнул в открывшийся рот несколько листов бумаги, перетянул выхваченной из кармана удавкой, удерживая на весу приподнявшегося американца. Моррис захрипел, с ужасом глядя на приближающийся нож.

— Если передумаешь и захочешь говорить, кивни, — ласково попросил я, глядя в широко открытые от ужаса глаза.

Моррис инстинктивно сжал ляжки, получил по солнечному сплетению, на секунду обмяк. Тонкое лезвие прошло между ног и впилось острым кончиком в пах. Чуть углубилось. Вниз, пятная темную ткань брюк, побежала струйка крови.

Харольд, мыча и дергаясь, начал энергично кивать.

— Не понял? — я остановился. — Ты хочешь сказать, где деньги?

Моррис закивал с такой силой, что, казалось, шейные позвонки поломаются, и голова бессильно повиснет.

— Так бы и сразу, — я опустил нож, брезгливо вытер окровавленное лезвие о брюки Харольда и приказал: — Убери удавку.

Глава 21

На одиннадцатой Авеню, возле сверкающего на солнце зеркальными стеклами особняка было не протолкнуться от автомобилей. Сверкающие лаком спортивные «порше», «ламборгини», «бугатти», «ролс-ройсы», «кадиллаки», «майбахи» поражали воображение дизайнерскими изысками и разнообразием — раритетные ретро-модели соседствовали с самыми современными эксклюзивными автомобилями.

Наш белоснежный «линкольн-таун-кар», еле сумел втиснуться в свободный угол парковочной площадки конференц-центра Джавица. Как только автомобиль остановился, проинструктированный мисс Рокволд, Диего выскочил из машины, как чертик из табакерки и предупредительно открыл дверь. Первым на асфальт, автоматически поправив пальто из светло-серой английской шерсти, шагнул я. Огляделся, отметив реющие в ряд на ветру флаги Америки, Мексики и европейских держав. Чуть помедлил, подождав, когда следом из-под двери показалась стройная ножка в красной туфельке, и галантно подал мисс Рокволд руку.

Сразу засверкали вспышки фотоаппаратов, толпа корреспондентов с микрофонами в руках, сгрудившаяся немного в стороне и отслеживающая всех приезжающих, стаей голодных акул азартно накинулась на новых жертв, но опоздала. Телохранители, из машины сопровождения, первыми заехавшие на край площадки, были начеку. Вместе с парой охранников «ВИП секьюрити групп», нанятых для встречи гостей и поддержания порядка, Эндрю, Дик, Тэд обтекли нас со всех сторон, мешая репортерам и журналистам подойти. Выскользнувший из лимузина следом, Гектор контролировал обстановку сзади — мягко, но твердо отстранял самых наглых, пробовавших прорваться.

Со всех сторон, тянулись микрофоны и сыпались вопросы:

— Мисс Рокволд, чья была идея создать новую линию одежды?

— Почему «Мадлен Ли» а не Рокволд?

— Кто этот молодой человек? У вас с ним роман?

— Чем отличается ваша одежда от известных брендов?

Мадлен, шествующая со мной к центру Джавитса, остановилась и громко заявила:

— Леди и джентльмены, ответы на все вопросы будут на пресс-конференции, после презентации одежды от «Мадлен Ли». Прошу вас немного набраться терпения. Спасибо за внимание.

Девушка развернулась, и снова взяв меня под руку, снова двинулась вперед. Я с невозмутимым лицом двигался в кольце охраны, не обращая внимания на выкрики журналистов и вспышки фотоаппаратов.

На входе нас встретило несколько сотрудников охраны. Они запускали участников презентации по пригласительным билетам, но сразу узнали Мадлен и расступились, освобождая дорогу.

— Куда идём? — шепотом поинтересовался у внучки миллиардера, когда мы зашли в вестибюль.

— В арендованный зал для мероприятий, — также тихо ответила Мадлен. — Там будет около трех тысяч человек, самые известные бизнесмены, чиновники, киноактеры, другие знаменитости. Подготовлен помост для демонстрации моделей, шведский стол, стулья для отдыха, официанты будут разносить спиртное. Я же тебе это всё рассказывала.

— Извини, пропустил, на меня в эти дни много чего свалилось, — вздохнул я. — Ты уверена, что места всем хватит?

— Помещение сто тысяч квадратных футов, — усмехнулась девушка. — Это десять тысяч метров, по-вашему. Конечно, хватит, даже просторно будет.

— Как скажешь, дорогая. Ты же знаешь, я тебе полностью доверяю, серьезно ответил я.

— Спасибо, — Мадлен секунду помедлила, уловив нотку скрытой иронии, и добавила таким же тоном — Дорогой.

Внучка миллиардера уверенно шла вперед. По бокам держались Дик и Тэд, спереди, бдительно поглядывая по сторонам, двигался Орловски, замыкал шествие Гектор. Перед презентацией парни под руководством Баркли съездили в конференц-центр, посмотрели предполагаемый маршрут, прикинули возможные угрозы и уязвимости, отработали с Баркли сопровождение.

Я шагал под руку с Мадлен и внутренне поражался, какой огромный объем работы за считанные дни проделала внучка миллиардера. Встретила подружек, вместе с нашими девчонками создала эскизы вечерних платьев, одобрила, договорилась с ателье о пошиве, пригнала Эллис, Джоан и Линду на замеры. Отобрала моделей для демонстрации одежды, привезенной Машей и Алёной, договорилась об аренде коференц-центра, перевела деньги со своей фирмы, документально оформив их как инвестицию и учредительный взнос, подобрала отличного фотографе Ника Харриса, получившего несколько престижных премий за художественные снимки. Вместе с Оливером и подругами составила список гостей, напечатала в типографии пригласительные, организовала рассылку. Продумала сценарий презентации, обсудила его со специалистами, наняла конферансье, озаботилась меню шведского стола, сделала ещё много мелких и крупных дел, чтобы презентация дома моды прошла на высшем уровне. Такая работоспособность волей-неволей вызывала уважение. Не девушка, а неиссякаемый вулкан энергии…

Перейти на страницу:

Шу Алекс читать все книги автора по порядку

Шу Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Синдикат должен быть разрушен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Синдикат должен быть разрушен (СИ), автор: Шу Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*