Ирландец (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович
Спустившись вниз, я увидел, как Дима-грек уже стоит за барной стойкой и разговаривает о чем-то с Карлом. Тот стоял, прижавшись спиной вплотную к стене, Дима правой рукой так же оперся о стену рядом с головой Карла. Хотя Карл был мужчиной довольно крепкого телосложения, в настоящий момент он выглядел словно маленький испуганный и беззащитный мальчик.
Я подошел поближе и услышал их разговор.
— Еще раз повторяю, что ты сегодня слышал? — спокойным голосом спрашивал Дима Карла. Хотя я Диму-грека не особо близко еще знал, но этот его спокойный тон никогда к хорошему не приводил.
— Ничего, господин, ничего я не слышал и не видел. Да и вообще, меня в зале не было, я на кухне помогал сестре готовить завтрак для вас, — дрожащим голосом отвечал Карл.
— Это хорошо. — И Дима-грек слегка похлопал Карла по правой щеке. — Ну а если вдруг кто-то из горожан узнает, что произошло сегодня утром, я отрежу тебе уши, которыми ты много слышал, а после вырежу глаза, которыми ты много видел, и выпущу кишки. Все понял? — Карл в ответ закивал, как заведенный. — Ну, вот и славно. Продолжай работать.
— Что тут у вас происходит? — поинтересовался я.
— Обычная проверка хозяином своего имущества и работников, — ответил так же спокойным голосом Дима-грек. — А ты, смотрю, быстро собрался.
— Голому одеться, только подпоясаться, — ответил я.
— Ну, тогда в дорогу, — протянул Дима и подмигнул Карлу, который от этого еще больше затрясся от страха.
— Да, еще пару минут, и можем отправляться, — ответил я и пошел искать Роба.
Я передал свою бухгалтерскую книгу Робу и вкратце рассказал все о закупках продуктов. Он напряженно разглядывал книгу, водил по ней пальцем и медленно читал. Когда он поднял глаза, в них плескался ужас и страх, видимо, пришло понимание, что не все так просто.
Мы пожали друг другу руки, и я вышел из бара на улицу, где меня с Мери уже ждали. На этот раз было четыре повозки, полностью забитые спиртным. Да и людей Дима взял побольше.
Запрыгнув на лошадь, оставленную для меня, я помог забраться Мери, Дима отдал приказ о выдвижении, и наш обоз двинулся вперед. Ехали, как и в прошлый раз, не торопясь, чтоб не разбить спиртное.
— Почему ты не убил Пса? — решил я завязать разговор с Димой. — Неужели рука дрогнула?
— Нет. Рука у меня не дрожит. Просто в нашем деле нельзя кромсать всех подряд, без разбору. Даже тех, которые тебе не нравятся. Вот что бы было, если я убил этого Пса и его людей?
— Лишние проблемы?
— Это вторично, — ответил он. — А первым делом городские рано или поздно все ровно узнали бы об этом и поняли, что теперь бояться некого. Я контролировать этот сраный городок не могу, поскольку попросту нет времени на это, и придут на место Пса другие бандиты, которые захотят подмять под себя город и мой бар в том числе, а это снова расходы. Опять перестрелки, опять лишние убийства.
Мне было странно слышать такое от человека, который убивал людей у меня на глазах без малейшего сожаления.
— Но, а как же полиция, шериф? Они должны следить за порядком, — поинтересовался я.
— Ты до сих пор ничего не понял? Полиции нет дела до того, что происходит. Они не хотят отдавать жизнь просто так за свою и без того мизерную зарплату. Поэтому если им приплачивать, то будут сидеть мирно, а в некоторых случаях и помогать тебе, главное — следить за тем, чтоб их никто другой не перекупил.
— Ну а что там у тебя с Карлом случилось? Он вроде как нормальный парень, помогал мне.
— В этом мире правят две вещи, страх и деньги. Деньги платить ему за молчание я не собираюсь, поскольку он и так работает на меня, а вот страх потерять — это совсем другое.
— Не понимаю, о чем ты.
— Бармен — это особый человек в городе. Который знает все, ну, или почти все. Он может пустить любой слух, так же и опровергнуть его. Вот и в данной ситуации, если он скажет кому-либо, что Пес меня оскорбил, и я его не убил. Народ начнет коситься, и пойдут слухи, что я уже не тот, а это недопустимо. Поэтому я его и предупредил, чтобы держал язык за зубами.
— Но то, что он тебя оскорбил, слышало полбара, — тут же ответил я.
— Так ты его за это и наказал, — пожал плечами Дима.
— Ну, это само собой, — ответил я. — Хотя мог бы просто сказать, чтоб Карл никому ни слова не говорил, зачем так жестко?
— Так проще, — легко ответил Дима-Грек, и на этом разговор сам собой увял.
Дорога в Спрингфилд заняла довольно много времени, мы шли пару дней, так что с Димой много о чем еще говорили.
Дима предпочитал проезжать мимо гостиниц, не останавливаясь там на отдых. С чем это связано, я не знал, а сам Дима не спешил делиться своими мыслями. Поэтому ночевать приходилось в спартанских условиях.
Во время отдыха я брал уроки по стрельбе у Билли. Взамен показывал ему некоторые боксерские приемы. Ну а что тут поделать, если меня занесло в это неспокойное время, где правит насилие и зачастую быстрый и меткий выстрел из револьвера может решить намного больше, чем попытки уговорить и разойтись миром.
К моему удивлению, Мэри проявляла большое любопытство к стрельбе из оружия. Ее не пугали громкие выстрелы, и она, как многие девушки, не закрывала уши, ища укрытия, а, наоборот, в ее глазах при этом загоралась какая-то искорка.
Дима-Грек сразу же это заметил и попросил Билли научить ее тоже стрелять, поскольку он был лучший стрелок среди нас. Его техника стрельбы меня поражала, я такое видел только в вестернах, когда герой с неимоверной скоростью выхватывал оружие из кобуры и сразу же стрелял. Разумеется, мне такого недостричь, но все же хотелось.
Мэри тренировалась каждый день и, как по мне, для новичка, да еще и девушки, делала довольно хорошие успехи. В конце концов, Дима-грек подарил ей один из револьверов. Мери была такому подарку несказанно рада.
Наконец, на горизонте появились очертания Спрингфилда. Приближаясь, я рассмотрел город более подробней. Хотя, если честно, городом это место было назвать сложно, больше походило на хутор. Хотя тут была церковь в конце главной улицы. Также присутствовали пара гостиниц и увеселительные заведения, таких как бордель и несколько баров.
— Надеюсь, тут не повторится то, что было в Роксбери? — спросил я у Димы-грека.
— Хех, тут точно такого не повторится, — ответил он. — Поскольку итальяшки сюда не суются. Даже если каким-то ветром их сюда занесет, местные не жалуют эмигрантов. Хотя любят хороший виски.
— Не жалуют эмигрантов? — переспросил его я. — А как же ты?
— Я совсем другое дело, — с улыбкой ответил Дима. — Более того, мы везем виски не в один бар, а сразу в несколько. Так что у них тут нет особой конкуренции, во всех барах стоимость одинакова.
Мы подъехали к первому из заведений по нашему пути следования и разгрузили сразу же целую повозку. Затем подъехали еще к одному и повторили то же самое. Оставшиеся две предназначалось самому большому местному заведению — борделю. На первом этаже этого замечательного строения располагался бар, так что местечко пользовалось большой популярностью.
Хозяин сего заведение не юлил, как Боб в Роксбери, все говорил кратко и по делу. Звали его Эрнест.
— Хорошо, что так быстро приехали, — сказал он. — А то у меня виски уже на исходе. Подъезжайте на задний двор.
Повозки подогнали к небольшому зданию, что стояло на заднем дворе. Оно служило вместо склада продовольствия и алкоголя.
Повозки разгружали под четким присмотром Эрнеста, который считал каждый ящик, что заносили в здание.
— Идем, Грек, со мной, — сказал хозяин заведения, после того как разгрузка была окончена, и Дима послушался.
Спустя несколько минут Дима вышел из дверей заведения с улыбкой на лице.
— Ну вот, дело сделано. Теперь можно и отдохнуть.
— В каком смысле отдохнуть? — спросил его я.
— Я ведь тебя не случайно с собой взял, — еле слышно прошептал Дима. — Ты парень везучий, а у меня предчувствие, что мы можем заработать тут денег поболее, чем заплатил Эрнест.
Похожие книги на "Ирландец (СИ)", Владимиров Алексей Владимирович
Владимиров Алексей Владимирович читать все книги автора по порядку
Владимиров Алексей Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.