Под британским флагом (СИ) - Чернобровкин Александр Васильевич
Я повел приз не в Гибралтар, а к Тулону, где находился Средиземноморский флот. Судьбу захваченного военного корабля все равно придется решать адмиралу Джону Джервису. Когда флот вернется на базу, неизвестно, а мне хотелось прояснить свое будущее, как можно быстрее. Правда, по пути остановились на ночь возле берега. Корсиканцы отправились на промысел и вернулись с трофеями, среди которых были две большие бочки вина, семь коз и бычок. Вино они прихватили по привычке, наверное. На корвете единственное, что было в избытке, так это вино, причем довольно приличного качества, особенно в капитанской кладовой.
К вечеру следующего дня мы нашли Средиземноморский флот. Дул легкий бриз в сторону берега, и корабли курсом острый бейдевинд держались практически на месте. На подходе я обменялся сигналами с флагманским кораблем, сообщил о захвате корвета. Мне приказали лечь в дрейф поближе к «Победе» и ждать указаний. Я приказал спустить на воду катер, потому что капитану корвета, в отличие от коммандера люггера, неприлично добираться на лодке-четверке, приоделся, взял рапорт о захвате приза, написанный с использованием всех моих литературных способностей и знакомства с жанром ненаучная фантастика. В моем изложении более доблестных моряков, чем на люггере «Делай дело», английский флот никогда не имел и иметь не будет. Про подвиги капитана скромно умолчал. Джентльмену можно по ночам резать ножом глотки спящим людям (у каждого свое хобби), но хвастаться этим не пристало. В ожидании приказа прибыть на флагманский корабль разгуливал по шканцам, в который раз в уме отшлифовывая устный доклад. Каково же было мое удивление, когда увидел, что от «Победы» в нашу сторону движется четырнадцативесельный адмиральский катер, корпус которого был черный с желтыми полосами, напоминающий адмиральский китель, а весла с черными веретенами и желтыми лопастями.
— Экипажу построиться в парадной форме для приема адмирала! — приказал я.
Парадная форма была только у лейтенанта Джеймса Фаирфакса, мичманов и морских пехотинцев. Они и встали в первом ряду, закрывая собой корсиканцев, одетых во что попало, включая награбленные вчера вещи.
Когда седая голова в черной треуголке появилась над фальшбортом, я громко скомандовал:
— Смирно! Равнение на штормтрап!
Морские пехотинцы и так стояли подтянутые, ели глазами начальство. Многие из них видели адмирала так близко первый раз в жизни.
— Разрешите поприветствовать вас на французском корвете, вырезанном под носом у двух французских береговых батарей, сэр! — отдал честь и рявкнул я, умолчав, что слово «вырезал» надо понимать в прямом смысле.
Адмирал Джон Джервис изобразил тонкими губами крокодилью улыбку, обнял меня и поцеловал в щеку. Сперва собирался в левую, но потом приложился к правой.
Затем похлопал по спине и признался:
— Я был неправ! Сколько раз себе говорил, что если человека ругают, значит, он чего-то стоит, но в очередной раз поверил в поклепы! А ты оказался вон каким молодцом! — и еще раз хлопнул меня по спине. — Показывай корабль и рассказывай, как ты его захватил.
Мы прошлись по главной палубе, спустились на орудийную, заглянули в кладовые и капитанскую каюту. Последняя не произвела впечатление на адмирала. Она была меньше адмиральского гальюна на «Победе». Джон Джервис отказался от кубка трофейного вина, поднялся на шканцы, с которых как ветром сдуло лейтенанта Джеймса Фаирфакса и обоих мичманов.
— Люггер оставишь здесь, а корвет веди в Лондон. Его надо перевооружить, пополнить экипаж, — решил адмирал. — Сколько у тебя людей?
— Всего тридцать шесть человек, — ответил я.
— Для такого корабля маловато, но пополнения для тебя у меня нет. Еще на люггер надо экипаж набрать. Зайдешь на Корсику, навербуешь матросов, — предложил он и предупредил: — Много не бери, с дисциплиной у них слабовато.
— Мне бы еще морских пехотинцев человек пять и лейтенанта, чтобы ими командовал, — попросил я по минимуму, догадываясь, что больше все равно не дадут.
— Пехотинцев дам, — согласился Джон Джервис, — а лейтенанта…
— Если можно, лейтенанта Томаса Хигса с «Бедфорда», — упредил я отказ.
— А почему его? — задал вопрос сбитый с толку адмирал.
— Смелый и фехтует хорошо, а то мне не с кем тренироваться, навыки теряю, — ответил я.
— Ах, да, мне говорили, что ты хороший фехтовальщик! — припомнил он и, улыбнувшись по-крокодильи, добавил: — Я еще подумал, как много талантов у бабьего угодника!
Видимо, настучал на меня интендант Петер Деладжой, которого я считал слепым рогоносцем. Оказывается, он не только зрячий, а еще и коварный рогоносец. Обязательно заскочу в Гибралтар и добавлю ему несколько отростков.
47
На корвет собрали почту и пассажиров-инвалидов со всех кораблей Средиземноморского флота, после чего прислали пять морских пехотинцев и лейтенанта Томаса Хигса. Если первые были счастливы, что оказались под командованием капитана, постоянно захватывающего призы, то последний пока не определился с чувствами. С одной стороны он избавился от своего непосредственного командира, капитана морской пехоты, с которым не складывались отношения. Теперь он сам будет командовать морпехами на корабле. С другой — значительно терял в окладе. С третьей — шансов на призовые стало намного больше, что с лихвой могло компенсировать потери в окладе.
— Это ты попросил о моем переводе? — спросил лейтенант Томас Хигс, прибыв на корвет.
— Да, — признался я. — Надо ведь с кем-то фехтовать. Других достойных партнеров в Средиземноморском флоте я не знаю.
Это польстило лейтенанта и примирило с переводом. Тем более, что заместителем, сержантом, был его старый знакомый Джон Бетсон.
Первым делом мы пошли к Корсике. На подходе я сказал корсиканцам, что отпущу их на сутки на берег, а за это каждый должен будет привести на корабль трех добровольцев. Людей подобрать знакомых с морским делом, смелых и дисциплинированных. Если протеже подведет, завербовавший будет сам исполнять приговор. Я решил, что так будет надежнее, чем набирать тех, кто сам приплывет на лодке к стоящему на якоре кораблю и предложит свои услуги.
— Сэр, а нельзя ли нам отдать по мушкету из трофейных? — спросил Пурфириу Лучани. — Взамен мы привезем по три барана за каждый.
Мушкет стоил, как десять баранов, а то и дороже, но у меня с корсиканцами сложились хорошие деловые отношения, поэтому я приказал боцману выдать им по одному. И лейтенант Джеймс Фаирфакс, и унтер-офицеры догадывались, что я с помощью корсиканцев немного нарушаю закон и обогащаюсь. Помалкивали, потому что и сами питались намного лучше, чем должны были бы. Кстати, лейтенанта Томаса Хигса очень удивило, что не надо скидываться на улучшенное питание.
— Здесь матросы питаются лучше, чем офицеры, а офицеры лучше, чем капитан на «Бедфорде»! — воскликнул он после первого же обеда.
Вино, свежее мясо, фрукты и овощи попадали на наши столы бесплатно. Я теперь питался один в своей каюте, как положено командиру корабля, имеющему ранг, пусть и самый низкий. Три лейтенанта ели в офицерской кают-компании. Третьим стал исполняющий обязанности второго лейтенанта мичман Хьюго Этоу. Мичман Роберт Эшли перебрался за стол унтер-офицеров, поскольку накрывать для одного в кокпите было нерационально.
Корсиканцы, как и договаривались, вернулись на следующее утро. Привели пополнение, пригнали баранов и привезли три большие арбы сена и несколько корзин свежих фруктов и овощей. Подозреваю, что это все дали завербованные. Плата за устройство на высокооплачиваемую работу. До полудня перевозили баркасом и катерами на корабль животных, корзины и сено. Больше всего мороки было с сеном, которое хоть и легкое, но объемное. После обеда распределили новичков по вахтам и снялись с якоря.
С прямыми парусами корсиканцам работать не доводилось. Точнее, может, на лодке и поднимали, но это не сравнить с работой с парусом, когда стоишь на перте метрах в двадцати над палубой. В первый же день один новичок, парень лет семнадцати, сорвался и врезался головой в один из ростров, на которых стоял катер. Помощник хирурга избавил его от долгих мучений, пустив кровь. К утру парень умер. Его похоронили по морскому обычаю. Корсиканцы отнеслись к потере спокойно, ни слез, ни причитаний. Они знали, куда нанимались. Правда, работать на высоте стали осторожнее и медленнее. Марсовый — это профессия для тех, кто не боится высоты и не забывает, что находится на высоте. Надо будет набрать в Англии опытных марсовых. Зимой работать на высоте станет еще опаснее.
Похожие книги на "Под британским флагом (СИ)", Чернобровкин Александр Васильевич
Чернобровкин Александр Васильевич читать все книги автора по порядку
Чернобровкин Александр Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.