Диапазон скорби 1942 (СИ) - Кулаков Игорь Евгеньевич
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Я ведь ничего не знаю о нём. А что, если… представить — что он — парень, который мне нравится, и на которого я хочу произвести впечатление? Что бы я стала делать? И, может, ему понравится… правда?
— Господин Рожков, моя задача — сделать так, чтобы ваше пребывание в Америке оставило у вас наилучшее впечатление, но чтобы я могла лучше выполнить свою работу, могу я рассчитывать узнать о вас немного получше?
Никита Егорович, до сего момента довольно сухо разговаривавший со мной, откидывается сильнее на то шикарное и мягкое сиденье, на котором мы сидим и повернувшись чуть побольше ко мне, отвечает:
— Мисс Миддлтон, мне… за последние два года моей жизни очень надоел официальный тон, на котором приходится общаться почти со всеми, с кем я… веду дела. Не скрою… общение с вами — в какой-то мере, неформальное… приключение для меня..
Вот как! Что он подразумевает под словом «неформальное приключение»?
–.. и если вы желаете узнать больше обо мне, то подобное должно быть взаимным действием. Вы согласны? — и, не дожидаясь моего согласия, довольно настойчиво интересуется:
— Расскажите мне, как вы оказались на вашей текущей работе. — он всё же добавляет слово —.. пожалуйста.
Поколебавшись мгновение и решив, что у меня нет иного выбора, сообщаю ему:
— Меня наняли для этой работы.
— А кем вы были до того, как заняли должность помощницы пресс-секретаря Белого Дома?
Чувствую, как мои щёки краснеют. Похоже, задача — развлекать «гостя Президента США» совсем не так проста… а Дина Дурбин подбросила мне что-то, из-за чего я ещё пожалею о данном ей согласии?
— Я училась танцам, пению и начала карьеру в Голливуде, снявшись в нескольких небольших ролях..
Возникшее поначалу неприятное чувство внутри меня, что «всё сразу пойдёт неправильно», довольно быстро развеялось, потому что Никита Егорович, как я было решила, не нашёл в этом ничего подозрительного, а стал выспрашивать о том, что я успела сделать в кино.
Я ошибалась!
Выслушав рассказ о тех картинах и эпизодических ролях, в которых я снялась, господин Рожков подвёл вслух итог:
— Таким образом, ваше присутствие в этой машине, связанно исключительно с тем, что я приехал в Америку? Не будь здесь меня, вы, скорее всего, не появились бы вообще в столице США, верно?
— Да.
И почему мой голос дрожит? Всё не так, как надо?
Гость из СССР отворачивается, смотрит за окно справа от него и произносит вроде бы понятную, и даже могущую относиться ко мне, загадочную фразу:
— Интересно девки пляшут… по четыре штуки в ряд..
Мы едем в тягостном молчании пару минут.
Надо что-то предпринимать. Похоже, я сразу расстроила (чем??) «гостя Президента США».. набираюсь храбрости и снова спрашиваю его:
— Никита Егорович, может быть, вы скажете мне что-то о себе?
— Я здесь — чужой. Для всех вас… — довольно резко произносит он малопонятное слова —.. и вы все — чужие для меня.
Совсем падаю духом.
–..нам надо поговорить как-то по другому, не так. — продолжает он.
— А как?
— Не знаю, ну-у-у… — тянет от малосодержательное, но часто используемое в русском языке, как я знаю от Боулена — «междометие» —..если бы мы просто общались, как недавно познакомившиеся девушка и молодой человек, было бы проще..
Вот как… да, это было бы проще!
— Меня с детства зовут «Пегги».. — тихо делюсь я с ним привычным мне.
— А можно, я просто буду называть вас Маргарет? — не соглашается он —..меня можно просто «Никита».
— Ещё у меня есть сценический псевдоним — Ивонн.
— Значит, выбор есть. По ходу дела определимся.
Засчитываю ему за первую шутку.
— Значит, вы снимались в видеоклипе?
Ему приходится пояснять мне, что он имеет в виду, прежде чем я понимаю сказанное.
Любопытная трансформация из английского на русский язык. Позже обсужу этот момент с Боуленом, ему, как переводчику, будет такое интересно.
— Мы погуляем где-нибудь? Знаете здесь места?
— Может быть, у реки? Парки «Западный Потомак», «Восточный Потомак».
Никита принимает моё предложение и я передаю через переговорное устройство нашу просьбу шофёру..
Да, так лучше. Так намного лучше! Хоть вблизи нас и держатся трое суровых агентов ФБР, вышедших из своей машины за нами, но нас двоих теперь легко спутать с основной массой пришедших расслабиться вечером у реки..
— Это будет моя первая покупка в Америке. И это любимая Кока-Кола! Я соскучился по ней в СССР!
Никита расплачивается с продавцом, который передаёт нам из своей тележки на колёсах пару порций мороженого и две бутылки Колы.
«Специальный гость Президента США», оказывается, очень простой парень. Оказывается, с ним можно сидеть рядом, прямо на траве, и разговаривать на совсем не важные темы.
Господин Рожков, использует по назначению свой фотоаппарат, на наличие которого обратила внимание ранее. Среди сделанных им кадров, оказываются и те, где есть я. Теперь знаю о его хобби. Так и получится чуть получше узнать его?
Подмечаю, что глядя на нас, расслабляются и федеральные агенты, тоже взявшие себе прохладительного.
— Вы пробовали Кока-Колу раньше? — спрашиваю его, чтобы поддержать разговор и помня фразу про «соскучился». В СССР её не продают?
— Стала появляться недавно, как наши страны стали союзниками. От экипажей кораблей арктических караванов с грузами для СССР, ваши военные сами привозят. Но у меня давний опыт её употребления. С детства… лопал.
Никита не углубляется в дальнейшие пояснения, а я сама стесняюсь уточнить — где он жил раньше, если не в СССР?
Действительно, загадочный молодой человек.
Свежий воздух и болтовня о кино, тон в которой задавала я, а Никита внимательно слушал, закончились тем, что мы проголодались. Мороженого и Кока-Колы явно было мало для наших проголодавшихся молодых желудков.
— Вы знаете, где здесь в Вашингтоне можно попробовать русскую кухню?
Увы, я не знала. Я вообще мало чего успела тут узнать — всё в учёбе и с книгами по истории. А шофёр лимузина и агенты ФБР, к которым обратился за советом, похоже вообще мало чего стесняющийся Никита, лишь пожали плечами.
— В Нью-Йорке точно есть рестораны с восточноевропейской кухней, сэр. Но здесь, в Вашингтоне — вряд ли. Обращайтесь в любой из имеющихся и опишите, чего желаете. Если ваш выбор будет не слишком экзотическим, вам сделают всё, что угодно… — посоветовал один из федеральных агентов Никите.
Мы так и сделали. И мне начинает нравится такая весёлая жизнь! Всё оказалось легко и просто, стоило только забыть про «специального гостя Президента США» и «помощницу пресс-секретаря Белого Дома»..
Некто русский, уже как 10 лет гражданин США. Один из ресторанов Вашингтона.
Мой визит в Вашингтон по делам фирмы принёс мне крайне любопытное, весьма случайно произошедшее знакомство.
..Эта парочка сразу привлекла моё внимание. А я, увидев через оконное стекло высокого молодого человека и красивую девушку, вышедших из роскошной и дорогой машины, в сопровождении очень неприятного вида джентльменов, явно их охранявших, счёл их развлекающимися отпрысками кого-то из американских богачей. Или здешних… «гангстеров».
У Америки, этой страны свободы, куда привели меня мои скитания на чужбине после революции и проигранной Белым движением, в рядах которого я сражался, гражданской войны, есть свои неприятные черты.
Моё решение посидеть ещё в ресторане, наблюдая за ними, подогрела мешанина из русских и английских слов, на которой общались девушка и её спутник!
Моя теория о детях местных толстосумов или мафиози, оказалась разбита. Я даже подумал что они — кто-то из наших, очень хорошо устроившихся в Америке.
Момент познакомиться с возможными соотечественниками представился сам. Такие знакомства могут быть очень полезны.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Диапазон скорби 1942 (СИ)", Кулаков Игорь Евгеньевич
Кулаков Игорь Евгеньевич читать все книги автора по порядку
Кулаков Игорь Евгеньевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.