Двойная звезда (СИ) - Павлов Илья П.
— И чего? Никто не взял?
— Рут сказал, что лучше барон его на свой флаг порвет за другое дело, чем за чужие деньги, а...
— Что?
— А Вис, что ему не нужны деньги, если за них сердце вырвут, зажарят и съедят.
— Смешно, это что у меня такая слава?
— Да дружинники болтают, что вы, когда сына барона Сана победили, то так и сделали.
— Барон Жу же шутил...
— Он-то шутил, а вы, мол, когда в замке у барона Сана у пятерых сердце вырвали голыми руками, а съесть вам не дали, так вот потом...
— Только этого мне не хватало. Так что с купцом?
— Прислал ко мне сына. Так он с ним поругавшись давно, не допускает до дел, хотя дел-то много. Это он выглядит так бедно, а сам крутит много чего...
— Вот это уже интересно, ладно, подумаем над этим. Так что сын?
— Зоон справится, ваша светлость. Он и по моему делу сможет того...
— Зови, поговорим.
Через некоторое время передо мной поставили молодого человека с темными глазами и очень короткой стрижкой, в старом кафтане, но хороших сапогах. Он усиленно вертел головой, с интересом осматривая кабинет:
— Ваша светлость, — поклонился он мне. — Госпожа, — это уже Лое.
Ишь ты, молодец, первый человек в моем кабинете, который приветствовал и девушку.
— Приветствую, Зоон. Край сказал мне, что ты хорошо разбираешься в торговых делах.
— Он мне льстит, ваша светлость, но я стараюсь научиться.
— Учиться, учиться и учиться... это похвально. Скажи мне, что ты посоветуешь... я хочу взять некоторое количество товара, нового товара, и отвезти по морю в Тору, а далее в Лароду, чтобы продать. Корабль есть, охрану дам, что посоветуешь... и что еще можно везти в Лароду?
— Если ваша светлость, хочет везти товар на корабле, то нет смысла ехать потом в Лароду. Да, там некоторые товары можно продать дороже, но это не стоит каравана из порта в столицу. Все торги уже давно идут в Торе. Там грузят зерно и то, что продает Ларода, и там выгружают то, что в столицу везут. Раньше тащили через Белый мост, но в Коре тоже вся торговля идет по морю, и лошадками теперь ходят только купцы, которые везут всякую мелочь и ерунду по деревенькам, замкам и городкам.
— Да, я видел такого.
— Вот, ваша светлость. Если мы говорим о посуде, зеркалах, лампах, вилках и печках, а еще игрушки, то в самой Лароде мы много этого не продадим. Что я вам рассказываю, вы ведь жили там... два года, вроде... да, там народу в десятеро больше, чем у нас, но денег-то мало. Просто те люди, что у нас по замкам и деревням размазаны, в столице же все туда стеклись. Бардак там на окраинах жуткий. Это и нам плохо, купцы боятся через Лароду ходить, местные только, а другие нет, у нас тут окраина, ой... простите, ваша светлость.
— Хорошо, что ты это понимаешь. Будут к нам ходить, в Подух?
— Товар вы очень хороший придумали, пока сами начнут такое делать, год пройдет точно, а у нас его много. Подух от моря далеко, если ветер встречный, то тяжело по реке. За товаром-то поползут все равно, но...
— А если их будут в устье встречать, да затаскивать досюда?
— А это можно будет сделать, ваша светлость?
— Можно, но это в будущем. Что еще?
— Зерно не выгодно везти, муку вот если, это да. Рыба-то есть а Торе, а с хлебом всегда тяжело...
— Почему? Ларода же рядом...
— Так они на себя с трудом, голодают через год. Так и мы-то тоже...
— Так, а что тогда?
— Мне надо посмотреть сколько места свободного будет, ваша светлость.
— Хорошо. Тогда так... в Лароду все равно нужно заехать. Продавать можешь, где хочешь, сможешь в Торе, продай в Торе, что-то довези до Лароды, мне нужен полный список, чем торгуют в порту, что возят и цены. Мне нужно понять, что еще мы здесь можем начать делать из новых товаров.
— Ваша светлость, а вы еще что-то можете сделать?
— Да хоть паровоз... э-э-э... много чего, нужно знать, в чем люди нуждаются, что умеют делать, оружие, посуда, инструменты. По продуктам, если все будет хорошо, сможем нарастить и зерно-муку, и мясо, и сыры, и кожа, и шерсть в виде нитки.
— Я понял, ваша светлость.
— Поедешь с двумя десятками бойцов, командира дам толкового, он будет командовать на воде и по охране, ты по торговле. Липп, Банна позови. Дальше, Край, хозяину корабля скажи, что можем его в найм на весь год взять, поторгуйтесь только, вон пусть Зоон свои таланты покажет. И обрисуй ему, отставить, дай ему своего человека, у тебя там уже есть кто-то, я знаю, чтобы твою работу двигал, чтобы Зоона не отвлекать. Я дам список того, что мне интересно, надо поспрашивать по купцам, да по морякам, может где-то это есть. Все понятно?
— Да, ваша светлость.
— И еще, Зоон, ты герцога Поду будешь представлять и все наше герцогство... должен выглядеть прилично, оденься богато, чтобы все понимали, что мы тут, конечно, далекий угол, но тоже...
— Я понял, ваша светлость.
— Деньги есть?
— Найду, ваша светлость... я...
— Говори раз начал.
— Отец просит простить, ваша светлость.
— Да пока не за что. Хочет мое расположение, тогда пусть товар и деньги дает на это путешествие. Прибыль пополам с его денег. Это, если место будет после нашего. А то, чего он всем деньги предлагал, а мне нет... не хорошо. Все, пока свободны. Банн, заходи.
Вместе с Банном влетела Орха:
— Что это за флаг? Какая...
— Стоп. Ну-ка выйдем на минуточку, — схватил ее за руку и вытащил в коридор. Протащил в сторону и встал лицом к лицу:
— Я тебя очень прошу. Очень. Думай, что ты хочешь сказать или спросить, когда мы с тобой не наедине. Когда вдвоем, говори, что хочешь, но лучше, конечно, «я тебя люблю», но, когда кто-то есть рядом... там могут быть чужие, которым совсем не обязательно знать, что у нас тут происходит, или свои, которым тоже не все нужно знать. Это не к тому, что ты женщина, а я мужчина, и не к тому, что ... это не важно, а к тому, что тут еще полно народа, которые спят и видят, как я... и ты... ложимся в подвал в деревянной одежде. Надо быть осторожнее. Тебя кто-то обидит, а я... Ты поняла, моя радость?
— А что «это не важно»?
— То, что если плохие люди узнают, что я от тебя без ума, то могут попробовать надавить на меня через тебя. Знаешь, как один поэт писал: «Люблю, люблю, но меньше говорю об этом... Я не из тех, кто чувства выставляет напоказ...».
— Стихи? Про любовь? Почитаешь? Ну, что? Я поняла. Извини.
— А что, тебе мой новый флаг не понравился?
— Я на него смотрю... и мне с тобой целоваться хочется...
— И мне... и пусть это будет наша с тобой тайна. Только наша. Хорошо?
— Хорошо. А что ты сделаешь, если меня кто-то обидит?
— Он будет жалеть об этом всю свою гнусную, но очень короткую жизнь.
— Ой-ой, какой страшный, я сама могу за себя постоять...
— За это и люблю... ну и за фантастическую попу, конечно...
— Что значит «фанта....
— Фантастическую? Значит нигде в этом мире больше нет такой прекрасной и вкусной...
— Врешь ты все...
— Когда я врал?
— Обещал про Синюю бороду рассказать...
— Вот это будет как раз кстати сегодня, напомни обязательно.
— Нет, лучше тогда стихи.
— Посмотрим на твое поведение, иди, мне работать надо.
— Я посижу с тобой?
— Хорошо.
Вернулись в кабинет, воевода что-то рассказывал Лое, размахивая руками:
— А он как закричит...
— Кто закричит?
— Виноват, ваша светлость, это я рассказываю, как вы с младшим бароном Сан сражались.
— Вот я тоже хочу послушать, — это уже Орха встряла.
— Давайте как-нибудь потом, чего там интересного... Банн, два дела срочных. На корабль нужна охрана, сколько дадим?
— Два десятка, ваша светлость, это и то в край.
— Дай еще баллисту одну с расчетом, потом хорошего толкового десятника, лучше с опытом, чтобы не хулиганили там...
— Рема можно, да и вся его десятка... не молодежь, но еще ...
— Это хорошо, пусть будет старшим, только надо еще им дать графа, чтобы их не обидели. Попроси графа Визу, заодно сына проведает. И одень всех во все новое, щиты, кольчуга, плащи, чтобы народ видел, что мы тут не шелупонь всякая.
Похожие книги на "Двойная звезда (СИ)", Павлов Илья П.
Павлов Илья П. читать все книги автора по порядку
Павлов Илья П. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.