Дрим-каст (СИ) - Прягин Владимир
Между тем Сон-Хи рассказала, что после оглашения списка у неё состоялась долгая беседа с отцом. Тот пребывал в изумлении и просил рассказать подробности. Именно просил, а не требовал, что стало для неё некоторым сюрпризом.
— В общем, — поведала нам Сон-Хи, — договорились так. Мы доделаем кино сами, в прежнем режиме, отец не будет нас отвлекать. Но перед отправкой фильма на саммит я покажу ему готовую версию, чтобы он оценил. Синопсис он прочитал, нахмурился, но от критики воздержался. Он лучше нас понимает, насколько важен успех для студии.
— Насчёт отсрочки не обращался в банк?
— Нет, будет ждать окончательных результатов отбора. Время поджимает, но всё-таки мы укладываемся.
Все, не сговариваясь, посмотрели на календарь.
— Угу, — подтвердил я, — даже есть несколько дней в запасе. Банковский дедлайн — первого марта, а показ на саммите — двадцатого февраля. Если, конечно, выберут нас…
Курьеры за эти дни натащили нам ещё десяток сценариев, и стопка на тумбочке начинала меня пугать. Я решил заглянуть в неё после саммита, если наша студия не накроется медным тазом.
Когда я вносил последние правки в сценарий, сидя поздно вечером в офисе, ко мне заглянула Джессика. Я несколько удивился:
— Тебя же вроде Мей-Лин приучила уходить вовремя.
— Мей-Лин уехала раньше, с каким-то поручением от Сон-Хи.
— А ты этим воспользовалась и опять ушла в рабочий загул?
— Я сдерживаюсь, — улыбнулась она. — А теперь пришла за тобой, чтобы ты тут не сидел до утра.
— А я и не собирался, представь себе. Пять минут буквально осталось. Подождёшь?
— Да, конечно, Дмитрий.
Я закончил работу, и мы вышли на улицу. Опёршись на мою руку, она сказала:
— Хоть бы весна скорее. Надоело дрожать.
— Недолго осталось. Здесь она ранняя, насколько я слышал. Скажи спасибо, что мировая киностолица — не где-нибудь в Гренландии.
Джессика рассмеялась тихонько, и я сказал ей:
— Смейся почаще, Джесс. Серьёзно, тебе идёт. Ты и так красивая, а если веселишься, то становишься ярче любой девчонки с обложки.
— Спасибо, мне вправду очень приятно. Но я как раз об этом хотела поговорить… Дмитрий, ты знаешь, я в дипломатии не сильна, поэтому скажу прямо. Я вижу, что я тебя привлекаю, и ты мне тоже нравишься, но… В общем, к новым отношениям я пока не готова. Это, по-моему, лучше сказать заранее, без увёрток…
— Гм. Неожиданная заявка. А почему так?
— В Бриджтауне у меня был роман с одним очень влиятельным человеком, местным плантатором. Мы больше года встречались, но потом у нас произошёл разрыв — вот совсем недавно, в январе. Я очень болезненно это переживала. Плюс там ещё обстоятельства, не хочу углубляться… Коротко говоря, я решила полностью изменить свою жизнь и села на пароход. А дальше ты знаешь…
— М-да.
Несколько минут мы молчали, потом она осторожно спросила:
— Ты сильно сердишься?
— Готовлюсь буянить.
— Только не ломай рельсы, нам ещё ехать. Это я пошутила.
— Я догадался, Джесс.
Мы сели в трамвай, и тот покатился по вечернему городу.
Заканчивался предпоследний съёмочный день.
Назавтра нам предстояло снять финальные сцены.
Глава 26
Мелисса входит в комнату принца.
Тот смотрит на неё долгим взглядом и с раздражением кривит губы. Он уже несколько успокоился, но злость всё ещё подтачивает его изнутри. Мелисса молчат и ждёт. Королевский маг наблюдает.
— Ну что, красотка, — говорит принц с обманчивой ласковостью, — расскажешь что-нибудь интересное? Какие приказы тебе отдавал советник, этот упырь? Что он обещал в качестве награды? Только давай без сказочек про загадочных кукловодов и прочую дребедень. Охота услышать что-нибудь новое.
— В таком случае, — отвечает Мелисса, — мне нечего рассказать. Извините, ваше высочество. Мне несколько раз уже задавали одни и те же вопросы, поэтому мой рассказ повторяется.
— Не зли меня, девочка. Или ты в самом деле рассчитываешь, что тебя тут послушают, покивают и отпустят домой без лишних вопросов? Тогда ты ещё глупее, чем кажешься. Нет, радость моя, так дела не делаются…
Звонит телефон, прерывая тираду Эллиота. Тот вновь раздражённо хмурится, но всё же снимает трубку:
— Алло… Да, привет, Майлз… Нет, с новостями пока негусто. Зато брехни за пару часов наслушался — выше крыши…
Мелисса замирает, как в трансе. Взгляд её упирается в настенное зеркало.
Комната в отражении изменяется. Там разом тускнеют краски, скапливаются сумеречные тени.
Мелисса шагает к принцу. В её глазах появляется металлический блеск, а волосы развеваются, как от ветра. Заметив это, принц Эллиот невольно отшатывается. Она перехватывает телефонную трубку, подносит к уху.
— Ты, — произносит она раздельно. — Это был ты. Я чувствую.
Зеркало покрывается стальной наледью, трескается разом по всей поверхности, крошится. Сверкающие осколки сыплются на пол. Мелисса кладёт трубку на рычаг и смотрит на принца. Тот пятится, но она не предпринимает попыток к нему приблизиться. Блеск в её глазах угасает, и она обессиленно опускается в кресло.
Королевский маг приоткрывает дверь и приказывает кому-то снаружи:
— Начальника тайной стражи сюда. Сейчас же.
Стоп-кадр.
Когда изображение на экране застыло, все некоторое время молчали.
— Да уж… — произнесла наконец Розанна. — Но не очень понятно — чего этот Майлз вообще добивался? И почему его магия — не такая, как у других?
— Естественно, — сказал я, — объяснение нужно. Поэтому у нас после развязки — ещё два эпизода. Даже два с половиной. Чтобы сюжет не обрывался на полуслове.
И мы досняли концовку.
На экране возникла каменная каморка без окон — тусклая лампа под потолком, привинченный к полу стол и два стула.
За столом сидел Майлз со скованными руками. Он уже не напоминал развязного франта. Лицо посерьёзнело, изменившись почти до неузнаваемости.
Открылась дверь, и вошёл принц Эллиот. Сел напротив бывшего собутыльника и угрюмо уставился на него. Затем произнёс:
— Ну ладно, кое-что прояснилось. На дирижабле ты всё подстроил красиво. Стюард не знал, на кого работает. И нюхачка ничего не знала заранее, поэтому получилось так убедительно. Я купился, не буду врать. Подумал, само собой, на советника в результате…
Майлз слушал молча, не выказывая реакции. Принц продолжил:
— Да, с этим ясно. Меня другое волнует. Пытаюсь понять — зачем ты в это полез? За каким, объясни мне, хреном? Чего тебе не хватало?
— И не поймёшь, — равнодушно ответил Майлз. — Твой уровень понимания — щупать баб и лакать винишко под пальмами. Этим и занимайся.
— А ты всё-таки попробуй. Может, осилю своим скудным умишком.
Смерив его взглядом, Майлз усмехнулся:
— Вряд ли. Впрочем, изволь. Постараюсь простенько, в телеграфном стиле. Бароны — тупые хряки. Воротилы-магнаты — волки, которые жрут в три горла, но не могут нажраться. Король — слабак. И никто из них не знает, как нужно.
— Угу, зато знаешь ты. Серьёзно? Тебе башку подлечить бы.
— С моей башкой всё в порядке. Мой интеллект превышает твой как минимум вдвое. Это не бахвальство, а факт. И этот ресурс я трачу по назначению. Вижу решения, не замеченные больше никем, хотя они очевидны. К примеру, королевская Скважина. В ней нельзя инициировать дар, она слишком мощная. Но почему не изобрести трансформатор? Приборчик, который накопит в этой Скважине силу и передаст её нужному человеку?
— То есть никто до этого не додумался, а ты просто взял и сделал? Вот так вот, по щелчку пальцев?
— Не по щелчку. Потребовалось несколько лет. Задача была сложнейшая, но решаемая, как видишь. Мне нужны были маги, не зависящие от аристократической швали, и я их получил. Этих магов я внедрил в окружение всех более или менее влиятельных фабрикантов, чтобы взять их всех под контроль, когда придёт время. Но не успел, увы. Помешал случайный, непредвиденный фактор — появилась девчонка, которая меня распознала. Дурацкий камешек, угодивший под шестерёнки и сорвавший работу сложного механизма. Что ж, бывает и так. Ирония.
Похожие книги на "Дрим-каст (СИ)", Прягин Владимир
Прягин Владимир читать все книги автора по порядку
Прягин Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.