Фирдаус ошеломлённо посмотрел на жену, потом медленно произнес:
– Ну да, и ведь действительно могли. Учитывая, как Мария странно себя вести начала… Надо же, какая ты у меня наблюдательная! Молодец, сообразила, а мне и в голову не пришло.
– Ну так за тобой французские спецслужбы и не гоняются, – тут же нашлась Диана. – Хотя, может быть, просто я слишком подозрительная, и Мария и на самом деле влюбилась в кого‑нибудь. Просто любовь несчастная, и всё такое. Вот она и чудит.
– И как это соотносится с её расспросами про то, чем мы с тобой в Москве занимаемся? – тут же несогласно покачал головой муж. – Думаешь, она от несчастной любви в СССР решила сбежать? Нет, думаю, что ты права, ее французская разведка действительно могла подрядить шпионить в твоем окружении. Теперь главное – старайся вести себя с ней, как и раньше. А я завтра отца наберу, постараюсь как‑то ему намекнуть, что имею в виду. Попрошу, чтобы либо он к нам сюда какого‑то специалиста по этому профилю прислал, либо нашёл такого человека к тому моменту, когда мы к отцу в Больцано приедем.
– Думаю, ни к чему тебе пока такие звонки делать, – покачала Диана головой. – Если мои телефонные звонки прослушивают, то и твои тоже могут. Мы же всё‑таки муж и жена. Поговори лучше с одним из моих телохранителей, пусть он уже сам позвонит своему шефу и ситуацию ему изложит. Кому он нужен, чтобы за ним следить, правильно? Тем более Тарек же прямо говорил, что по любому вопросу по безопасности, что у нас возникают, мы сразу же должны с телохранителями контактировать.
– О, молодец! – обрадовался Фирдаус. – Всё верно, эта новая швейцарская фирма часть нашей новой структуры безопасности, которая должна такими делами заниматься. А уже их шеф это с моим отцом обсудит ещё задолго до нашего приезда. Да, ты молодец, – обнял он жену.
Диане всегда было приятно, когда муж ее обнимал. Она вообще не понимала, как она раньше жила, когда Фирдауса не знала.
– Хотя, конечно, – сказала с сожалением Диана, – очень хотелось бы, чтобы это было не так. Очень уж я привыкла к Марии. Будет жаль, если она решила нас предать.
– Ну, если поймаем её на чём‑то таком, то и будем тогда уже всё это решать, – сказал твёрдо Фирдаус. – Но если это действительно всё так, то я даже не знаю, как на это реагировать. Честно говоря, я очень сильно возмущён.
– Да, есть чему возмущаться, – согласно кивнула Диана. – Если всё так, как я подумала, то очень хочется подъехать в Париже к окну этой самой секретной службы – или как она там называется, уже забыла – и кирпич в него запустить.
– Нет‑нет, – испуганно замотал головой Фирдаус, покосившись на её тумбочку, где лежало колье с золотым автоматом Калашникова, которое она сняла перед сном. – Об этом даже и не думай.
– Да ладно тебе, – попыталась успокоить мужа Диана. – Ну бывало, что я в молодости немножко хулиганила… Но теперь, поверь, я очень сдержанная и воспитанная женщина. Если мне захочется кирпичом им в стекло запустить, я сама точно не буду этим заниматься. Найму кого‑нибудь…
По лицу Фирдауса Диана поняла, что вот совсем его не успокоила, и тут же рассмеялась:
– Ой, да перестань, я пошутила. Но здорово, что ты попался так легко на мою шутку.
– А, ну если пошутила, – неуверенно сказал Фирдаус, вовсе не спеша расслабляться.
– Да, пошутила, пошутила, конечно, – весело рассмеялась Диана.
Хотя самой ей было не до веселья. И про мысли про брошенный кирпич в окно французской секретной службы она действительно честно призналась.
Может, и стоит так сделать, – подумала она. – А то ведь по этому Парижу полно всяких подонков бродит. Можно было бы и действительно нанять одного из них. Какая ему разница, в какие конкретно окна кирпичи кидать? Они только и умеют, что грабить и хулиганить. По идее, за бумажку в сотню французских франков, к ней толпа желающих выстроится подзаработать.
Ну, оставлю это как вариант, над которым стоит хорошо подумать, – мстительно подумала Диана.
Всем, кто был со мной, следя за приключениями Паши, большое спасибо! Следующая книга серии – здесь: https://author.today/work/600031