Похищение из сераля (СИ) - Васильев Николай Федорович
— Возможно, – снисходительно согласился Зиновьев. – Но вернемся к началу разговора: Вы согласны с нашим арбитром по поводу возможности добровольного присоединения Триполитании?
— Я не верю, что Абдул Хамид согласится без особых условий расстаться со своей обширнейшей провинцией, – резко отчеканил ди Франкавилла.
— Напрасно, – опять влез Максим. – Мне показалось, что в настоящее время он настроен очень миролюбиво.
— Что? – опять оттопырил губу итальянец. – Вы что, джовани, дружбу с ним что ли водите?
— Напрасно Вы иронизируете, Гульельмо, – улыбнулся Паллавичини. – Мсье Городецкий умудрился дважды в течении декады получить аудиенцию у султана.
— Мамма мия! – вскричал итальянский посол. – Что творится в мире! Им начинают управлять инфанте!
— Если Вы будете продолжать в том же духе, – сухо сказал Городецкий, – то окажетесь на полу с фингалом под глазом. Давайте жить дружно, мсье посол.
— Вы слышали? – засипел Гульельмо. – Он осмелился мне угрожать. Да я тебя на дуэль вызову!
— Ничего мы не слышали, – холодно заявил Зиновьев. – Вам показалось, ди Франкавилла. Вспомните о том, что Вы – дипломат, то есть искусны в улаживании конфликтов, а не в их раздувании. Это совершенно не в наших интересах.
— Если все кому не лень…. – попытался ерепениться итальянец, но тут его взял под руку Паллавичини, повел в сторону и что-то зашептал по-итальянски. Зиновьев же повернулся к Максиму и сказал по-русски:
— Вы прекрасно провели этот дипломатический раунд, господин Голицын. Думаю, мы вскоре сможем так Вас называть и формально: запрос на подтверждение Вашего родства уже ушел как в Петербург, так и в Лозанну, к Вашему родителю.
— Наверно, мне присвоят фамилию Лицын, – угрюмовато предположил Макс.
— Ну что Вы, – улыбнулся Зиновьев. – Мы ведь не в 18 веке живем и не в 19-ом. Я надеюсь, что Сергей Михайлович позволит Вам носить его фамилию.
Глава сорок седьмая. Приезд Сабахаддина
"Черт меня дернул объявить себя потомком Голицыных! – переживал поздно вечером Макс, уминая под ухо подушку. – Теперь майся без сна полночи, пытаясь придумать что-нибудь в свое оправдание…". Однако минут через десять мысли его стали путаться, а еще через пять здоровый сон явился на выручку молодому организму. Утром он встал как обычно, вспомнил было вчерашние страхи и тут же махнул на них рукой: авось судьба вывезет. В окно ярко светило солнце, ветра не было и в помине, то есть погода была 100 % летная. "Самое время пташке моей позвонить, – усмехнулся Макс. – Ну, Фатеюшка, давай!". Однако он и умыться успел и одеться и с Альбером поболтать и в буфет сходить на завтрак – звонка не было, портье бы предупредил. "Что-то случилось, – всерьез озаботился Максим. Однако сам он звонить во дворец не стал.
Тот же портье перехватил его на выходе из буфета и вручил телеграмму, в которой говорилось: "Прибываем в Стамбул Восточным экспрессом 29-го вместе с Сурья-беем. Сабахаддин". На телеграмме этой Макс настоял еще в Париже, что обязательный принц и исполнил. Теперь надо было встретить его с поезда и отвезти в родовой стамбульский дом.
Поезд, как почти всегда летом, прибыл по расписанию, но из вокзала вышли первыми Сурья-бей и его жена. Макс подошел к ним, поздоровался и посожалел, что не может их подвезти: надо ожидать принца.
— Пустяки, – вальяжно ответил сановник. – Я прекрасно доеду на извозчике. Как султан отнесся к возвращению Сабахаддина?
— Он же это возвращение инициировал, – напомнил Городецкий.
— Так-то так, но советчиков у султана много – могли успеть и отсоветовать.
— А Вы сегодня же напроситесь на аудиенцию, с отчетом – там все и узнаете, – с улыбкой подсказал Макс.
— Ну уж нет, – затряс головой придворный. – Сначала я представлю отчет своему брату, великому визирю.
— Как знаете. Значит, принц проходит паспортный контроль…. А почему так долго?
— Его как известного оппозиционера трясут особо строго. Ну, до новых встреч, мсье Городецкий.
Минут через сорок Сабахаддин показался все-таки на выходе в окружении двух существ женского пола: слабо улыбающейся Камуран и 7-8-летней девочки ("дочь по имени Фети" – вспомнил Макс). За ними шли два носильщика с чемоданами и узлами. Максим заспешил к ним, заулыбался и сказал с поклоном:
— Приветствую вас на земле предков, медам и мсье! Прошу занимать места в моем лимузине, а ваш объемный багаж мы сейчас пристроим в специальной нише и еще на крыше.
— Бон жур, мсье Городецкий, – корректно кивнул принц. – Вы встречались после Парижа с султаном?
— Да. И он пришел в хорошее расположение духа, узнав о Вашем скором приезде.
— Может быть, он давно не видел казни у фонтана Палача? – пошутил Сабахаддин.
— Брр… Что Вы такое говорите, – аффектированно произнес Макс. – Абдул Хамид Сегодняшний – образец просвещенного монарха. Мне кажется, он подумывает о внедрении в империи казней на электрическом стуле….
— Вы умеете поднять настроение, Максим. Так что, едем в Куру Чешм, к моей матери?
— Едем, – согласился Макс, усаживаясь за руль. – Только Вы должны будете показывать мне дорогу.
— Ну, султанский дворец Йылдыз Вам знаком. А район Куручешме находится дальше на северо-восток по Босфору, напротив островка Галатасарай.
— А-а, видел я этот островок сверху, – вспомнил Макс. – С параплана.
— Аллах милосердный! Я уже забыл, что Вы умеете летать как птица.
— Как, папа, мсье Максим умеет летать? – раздался с заднего сиденья полный ужаса и восторга голосок Фети….
Наконец, после всех петляний по улицам автомобиль остановился возле большой деревянной виллы о двух этажах – впрочем, как и все в этом аристократическом районе. На звук мотора на крыльцо выбежала полноватая женщина лет 60-десяти в домашнем платье, бросилась навстречу, сгребла миниатюрного Сабахаддина в объятья и запричитала по-турецки: – Оглум! Оглум (Сыночек)… Сонунда гери дендум…. (Ты, наконец, вернулся…)
— Анне… (Мама…) – проговорил Сабахаддин и погладил мать по голове и плечам. Потом мягко высвободился из ее рук и сказал по-французски, поворачиваясь к стоящему у машины Максиму: – Поблагодари господина Городецкого, за мой приезд сюда.
Женщина выпрямилась, тотчас превратилась в величественную даму по имени Сениха-султан и сказала по-французски же:
— Благодарю Вас, мсье, за счастье видеть сына в отчем доме. Прошу, будьте моим гостем.
В гостиницу Макс вернулся после обеда и узнал от портье, что ему звонила женщина из султанского дворца и просила ей перезвонить по возвращении. Макс прошел в номер и стал звонить оттуда.
— Алло, – услышал он знакомый голосок. – Это Вы, Максим?
— Безусловно, Ваше сиятельство.
— Почему Вы мне с утра не позвонили?
— В отношениях сильного со слабым инициатива должна исходить от сильного, Ваше сиятельство.
— Какие средневековые глупости! К тому же Вы только прикидываетесь слабым: я-то знаю, кто в нашей паре верховодит!
— Несомненно Вы, Фатьма-султан. Так почему Вы не позвонили, глядя с балкона на сияющее солнце?
— Я подумала, что таким образом заставлю Вас поволноваться. А Вы, видимо, и ухом не повели?
— Я был занят. Встречал на вокзале Вашего двоюродного дядю, принца Сабахаддина.
— Он все-таки приехал…. Интересно будет с ним поговорить: чем он так страшен для моего деда?
— Он один из самых обаятельных людей, которых я встречал в своей жизни – заверил Макс. – Вы, думаю, друг другу понравитесь.
— Для чего мне ему нравиться? В нашей истории, правда, бывали случаи, когда дядя соблазнял племянницу, но в условиях многоженства это просто дикое извращение. К тому же у меня одно сердце, и оно принадлежит Вам, эффенди.
— С любовными признаниями по телефону надо заканчивать, Фатьма-ханум. Их запросто можно подслушать. Над Вами лишь посмеются, а я могу лишиться своей кожи и внутренностей.
— Простите, Максим. Теперь я буду нема как рыба. Но можно мне высказать их сегодня вживую? Над нашей поляной, под шелковым пологом параплана?
Похожие книги на "Похищение из сераля (СИ)", Васильев Николай Федорович
Васильев Николай Федорович читать все книги автора по порядку
Васильев Николай Федорович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.