Мекленбургская принцесса (СИ) - Оченков Иван Валерьевич
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Парень сначала забегал в отчаянии по пристани, а затем ему на глаза попался лодочник, промышлявший мелкой торговлей в порту.
– Эй, маркитант, – крикнул ему студент, – греби сюда!
– Что изволите, господин? – угодливо отозвался тот, но приглядевшись к позвавшему заметно поскучнел, грубо буркнул. – Что тебе нужно, парень?
– Мне нужно проследить за той лодкой. И побыстрее, пока она не ушла слишком уж далеко!
– Четверть талера, – сразу же ответил торгаш.
– Идет, только сначала давай их нагоним!
Маркитант не стал возражать, и его лодка устремилась вперед. Скоро они увидели, как похитители высаживаются на видавший виды пинас, забрав с собой свою пленницу. Сергей хотел было подойти еще ближе, но хозяин лодки запротестовал:
– Это плохая идея, парень. Я знаю этот корабль, его хозяин с трудом расстается с монетами, но необычайно щедр на расправу. От таких лучше держаться подальше! Если ты увидел всё что хотел, то давай-ка возвращаться, только для начала гони четвертак…
– Ладно, – вздохнул студент, и достал из-за подкладки чудом уцелевшую монетку. – Только скажи, как называется этот корабль?
– Хоть не рижская? – с сомнением посмотрел на плату маркитант и даже попробовал её на зуб. – А что до названия, то какая разница? Сегодня она называется «Астрея», а завтра будет «Золотой ланью»!
– Может, все же попробуем, предложить им твой товар? – с надеждой в голосе спросил студент. – Попытка не пытка…
– Ладно, – махнул головой повеселевший торговец. – Глядишь, еще четвертак выручу!
В какой-то момент показалось, что они договорятся с обитателями пинаса, уж больно те оживились, когда услышали про пиво. Но вот их шкипер придерживался иного мнения и осыпая маркитантов грубой бранью велел им убираться. Высадившись на берег, Родионов остановился в нерешительности. Нужно было сообщить о похищении царевны, вот только кому? Стражникам в порту, или, может быть, побежать прямо к государыне и кричать «Слово и дело»? Но тут на его счастье в порту показались рейтары и во главе которых был царский стольник из немцев, который переводил Катарине Шведской русскую речь во время приема. И парень сломя голову бросился им наперерез к начальным людям.
Тем временем, командующие рейтарами и городской стражей офицеры заканчивали последние приготовления.
– Господин барон, – с сомнением в голосе спросил представитель магистрата у фон Гершова, – вы действительно намерены обыскать все шведские корабли?
– А что нам остается? – зло отвечал Кароль. – Юленшерна почти наверняка имеет сообщников среди своих соотечественников!
– Но королю Густаву Адольфу это может не понравится, не говоря уж о Её Королевском Высочестве герцогине Катарине…
– А мне не нравится, что какой-то мерзавец похитил принцессу…
– Но шведы могут оказать сопротивление!
– Пусть попробуют, – буркнул молчавший до сих пор Болеслав, и прищурил глаз, как будто прицеливался. – Лучше скажите, господин Рауке, вы передали запрет на выход всех судов из порта?
– Разумеется, однако, боюсь, это не практически не выполнимое требование. Разве что приставить к каждому купеческому кораблю стражу. Но у нас просто не хватит людей для такого дела.
– Если Господь будет на нашей стороне, то мы найдем её. Если же… Что там происходит?
Офицеры и член магистрата обернулись на шум и увидели, как молодой человек в странной одежде пытается прорваться к ним сквозь заслон из стражников, крича во всё горло что-то непонятное. Первым разобрал русские слова фон Гершов-старший и велел пропустить его.
– Кажется, я вас знаю? – вопросительно посмотрел он на просителя.
– Я боярский сын Сергей Родионов, – тяжело дыша отвечал тот, – за мной Слово и дело государево, я знаю кто царевну похитил!
Оставшись одна, Шурка присела на краешек узкой койки и задумалась. Её все-таки похитили и, как ни горько это осознавать, виновата в этом – она сама. Но отчаиваться рано, её пока не убили, значит, возможно, цель похитителей не в этом. К тому же, один раз она уже убежала от Юленшерны, значит, сможет сделать это ещё. Главное придумать как. Быстро вскочив, она принялась обследовать каюту, на предмет поиска оружия или чего-то подобного. Увы, в маленькой конурке, лишь по недоразумению именуемой каютой, спрятать что-либо было решительно негде. Осмотрев все углы и стены, девочка перешла к иллюминатору, сквозь мутное стекло которого пробивался тусклый свет. К сожалению, он был довольно узок, и нечего было и думать, чтобы пролезть сквозь него. К тому же, оконце было плотно задраено и её слабых сил было явно недостаточно, чтобы справиться с запорами. В отчаянии она снова села на койку и, вдруг, повинуясь какому-то наитию, заглянула под неё. На полу под кроватью тоже ничего не было, но вот под нарами нашлась прикрепленная к доскам деревянная коробка или скорее даже шкатулка.
Упершись изо всех сил в неё руками, девочка сумела выпихнуть находку из паза и с трудом вытащила её наружу. К сожалению, шкатулка была закрыта, а ключа у принцессы не было. Правда, замочная скважина была довольно велика, а в волосах у Клары Марии была шпилька, забрать которую пираты не удосужились, вытащив её из волос, девочка стала с усилием ковыряться в замке пытаясь открыть защелку, но закончилось все закономерно. Заколка сломалась, а шкатулка так и осталась запертой. Сообразив, что попытка не увенчалась успехом, девочка в сердцах, пихнула коробку и та с грохотом упала вниз. В этот момент, внутри её что-то щелкнуло, сработал хитроумный механизм, и несносная шкатулка все-таки открылась.
Донельзя удивленная подобным поворотом событий Шурка осторожно заглянула в неё и застыла в немом восхищении. Находка оказалась искусно сделанным футляром для пары богато украшенных кремневых пистолетов. Взяв один из них в руки, принцесса невольно залюбовалась оружием.
– Рояль! – восхищенно воскликнула она, припомнив, как называются такого рода находки в приключенческой литературе. – Да что там рояль, это же целый симфонический оркестр в кустах!
В прошлой своей жизни Шурке приходилось стрелять. У Ивана было охотничье ружье, и он любил брать его с собой на природу, правда, стреляли они в основном по пивным банкам и тому подобным мишеням. Обычно немного постреляв сам, он давал оружие и девчонкам. Алена пальбу не очень любила, хотя и не отказывала себя в удовольствии жахнуть куда-то в сторону цели. А вот Шурка, напротив, относилась к огневой подготовке очень серьезно и кое-что умела. Правда это было в другой жизни, но опыт, как говорится, не пропьешь. Нужно только разобраться, как эти штуки действуют. Через несколько минут, девочка отодвинулась от шкатулки с потухшим взором и задумалась. Как ни малы были её познания об огнестрельном оружии семнадцатого века, она смогла понять, что у найденных ею пистолетов есть пулелейка, шомпол, набор ёршиков, масленка, но нет ни пороха, ни кремней, ни пуль. Это было даже не фиаско. Это был полный и безоговорочный облом!
Впрочем, находка могла пригодиться даже без боеприпасов. Пистолеты были довольно увесистые, и рукоять каждого заканчивалась большим металлическим яблоком. И если им хорошенько двинуть злодея по башке, то мало не покажется! Правда, для этого сил надо чуть больше, чем было у восьмилетней девочки. Ну, что же ты будешь делать и тут – засада, хотя…
В глазах Клары Марии внезапно зажегся огонёк, а губы скривились в мстительной улыбке. Очевидно, принцессе в голову пришла очередная каверза и она с энтузиазмом взялась за дело.
Суета, начавшаяся в порту, не осталась незамеченной на кораблях шведской эскадры. И вскоре перед братьям фон Гершов предстал один из офицеров командующего – лейтенант Улле Свенсон. Молодой человек, похоже, имел самые тревожные предчувствия и поэтому явился на переговоры, как на бой – в кирасе, с парой пистолетов за поясом, а вместо парадной шпаги перевязь его украшала настоящая валлонская рапира.
– Гере генерал, – с вызовом в голосе обратился он к Каролю, – мой адмирал желает знать, чем вызваны эти военные приготовления и отчего вы окружили войсками именно эту часть пристани?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Мекленбургская принцесса (СИ)", Оченков Иван Валерьевич
Оченков Иван Валерьевич читать все книги автора по порядку
Оченков Иван Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.