«Битлз» in the USSR, или Иное небо - Буркин Юлий Сергеевич
– Это Евгений Лавренчук, наш друг.
– Юджин, – уточнил Алексей. Не зря же он учился на инязе.
– И он – лучший барабанщик, которого я только встречал, – заявил Юлий. – Он знает все песни «Битлз».
– Ну, не все, – смущенно проговорил Женя. – Самые ранние – не очень. Например, «Three Cool Cats» я еще не снимал.
– A «Back in USSR»? – спросил Пол.
– Ну, она же не ранняя. Я весь «Белый альбом» до последнего удара знаю.
– «Come Together»? – подал голос Джон.
Шлеп, шлеп, тра-та-та-та-та-та… – простучал Женя характерный ход ладошками по животу.
– Все правильно! – воскликнул Ринго.
– «Эбби Роуд» я тоже весь знаю, – заверил Женя.
– Проверить бы его в деле, – покачал головой Джордж.
– Нет у нас такой возможности! – воскликнул воспрявший Мучник.
В этот момент «Свеча» закончилась, и зал затих, прислушиваясь к тому, что говорит Андрей Макаревич.
– Друзья, я понимаю, что вам будет трудно мне поверить, но вместо нас этот концерт может продолжить легендарный английский ансамбль «Битлз»!
В зале раздался гул недоверия.
– Уверяю вас, это правда. «Битлз» в Советском Союзе! И сейчас они здесь, за кулисами. Их выступление не запланировано, но мы с радостью уступим им сцену!
Видимо, что-то в реакции зала вселяло сомнение, потому что Макаревич предложил:
– Давайте сделаем так: тех, кто хочет «Битлз», прошу хлопать.
И он сам первым подал пример. Зрители захлопали сначала несмело, затем овация стала распространятся от ряда к ряду, набирая мощь. Кто-то хлопал просто от избытка чувств, кто-то все же надеялся на чудо, а кто-то решил, что Макаревич затеял какую-то игру, и решил поддержать его.
– Вот и прекрасно! – крикнул Андрей, перекрывая овации. – Встречайте!
– Ребята! – воскликнул Мучник, глаза его горели. – Вперед!
И «Битлз» с Лавренчуком вместо Старра пошли на сцену.
– А палочки?! – оглянувшись, в ужасе воскликнул Женя.
– Держи! – догнал его Ринго и сунул палочки ему в руки. – И вот еще! – Он надел Жене на средний палец правой руки свой перстень с большим красным рубином. – На удачу, – пояснил он.
Музыканты вышли на сцену. Они подключили гитары и поклонились. Дворец зрелищ изумленно замолк, как будто всем сидевшим в зале одновременно заткнули рты кляпами. Повисла абсолютная, вакуумная тишина.
Джордж прошелся по струнам, подкрутил пару колков, Джон сказал в микрофон: «One, one, one… One, two, three». Женя прошелся по барабанам, поерзал, усаживаясь поудобнее, ударил по тарелке и тут же загасил ее ладонью.
Джон улыбнулся, поджал нижнюю губу, набрал побольше воздуха, и… Из гигантских колонок раздался свист приземляющегося реактивного лайнера. Джордж кратко квакнул гитарой, и все «битлы» вместе с Женей разом ударили по струнам и барабанам, демонстрируя забойное начало «Back in the U.S.S.R.».
– Flew in from Miami Beach BOAC, –
запел Пол, -
Didn't get to bed last night.
On the way the paper bag was on my knee,.
Man, I had a dreadful flight.
I'm back in the USSR,
You don't know how lucky you are, boy,
Back in the USSR, yeah!…*
[* Рейс «Майами-Бич – Москва»,
«Аэрофлот» -
Ужас, я всю ночь не спал:
Так швыряло, что из рук я весь полет
Свой пакет не выпускал.
Я снова в СССР!
Я просто счастлив, поверь! Да!
Я снова в СССР!…]
Что тут началось! Абсолютно все зрители повскакивали с мест, и добрая половина зала стала подпевать припев. Пол увидел, как какая-то женщина с улыбкой на лице зарыдала и ткнулась в грудь стоящего рядом мужчины. Тот сперва приобнял ее, а потом взял под мышки и рывком посадил себе на шею.
Несколько дам упали в обморок, и потрясенные дружинники с красными повязками на руках вынесли их из зала. Десяток особо резвых молодых людей попытались забраться на сцену, но охранники вовремя сориентировались, сцепились локтями и образовали живой барьер.
«Это тебе не партийные функционеры», – мельком подумал Джон.
А за кулисами тоже творилось столпотворение. Кто-то хлопал, кто-то смеялся, Макаревич от избытка чувств ритмично дергал себя за курчавую шевелюру, а Ринго без тени ревности, подпрыгивая на месте, кричал:
– Юджин, давай! Молодец! Йе-ес-с!!!
Глядя на него с восхищеним и вместе с ним пританцовывая в такт, переводчица Полина пела по-русски:
– О, отвези нас в глубь заснеженных полей.
На ферму твоего отца –
Слушать, детка, балалайки нежной трель,
Греть, товарищ мой, сердца!
Я снова в СССР!…
– Молодец, Полина! – переключил Ринго на нее свое внимание и от избытка чувств повторил звучное русское слово: «Ба-ла-лай-ка!»
Песня закончилась, и зал разразился чудовищной овацией. У Жени заложило уши, но, скорее, от волнения, если не сказать от шока. Он приоткрыл рот и глотнул, словно и впрямь только что приземлился в самолете.
– «Get Back»! – выкрикнул Пол название следующей композиции.
«Мы ее не планировали, – подумал Джордж, но руки уже заиграли когда-то тщательно отрепетированный для концерта на крыше ход. – И это хорошо, что не по плану. Значит, поперло».
А Джон, оглянувшись, подумал: «Умница, Юджин. И Пол – молодец».
Лицо Джорджа напомнило ему о последней записи в «Глу-постном дневнике», смысл которой оставался для Джона туманным. Но прямо сейчас что-то стало проясняться. Играя «на автомате», то есть занимаясь по сути «динамической медитацией», Джон попытался отрешиться ото всего, отключить «внутренний диалог» и сосредоточиться на ощущении, что они, «Битлз», не только части одного целого, но и части Вселенной. И поверил, что, если у него это получится, все кончится хорошо.
В какой-то момент он перестал думать и всем своим существом окунулся в течение музыки. И внезапно его охватило чувство… С ним и раньше случалось подобное, но тогда он думал, что эта эйфория связана с принятыми накануне наркотиками. Сейчас же он четко осознал: дело в том, что какой-то зубец его души прочно зацепился за шестеренку судьбы. И что-то в этот момент в мире меняется. Меняется к лучшему.
Напротив дворца, в скромной «хрущевской» квартирке, за вечерним чаем сидели два пожилых человека. Вдруг из приоткрытой форточки раздался тысячеголосый рев, похожий на грохот приближающейся конной армии.
– Всё. Началось, – сказала старушка и перекрестилась.
– Что опять «началось»? – сварливо спросил ее из-за газеты глуховатый пожилой супруг.
– Что, что? Армагеддон, – строго пояснила супруга и пошла в кладовку, проверить запас гречки и муки.
«Привет, Джон!
Как у вас у всех дела? У меня все в порядке, сейчас ударился в политику (из-за вас, кстати), подробно писать неохота, при встрече расскажу. Я в Москве встретился с Леонидом Якубовичем, он мне поведал про ваши приключения – ну вы, ребята, даете стране угля! Я у него взял адрес Моисея Мучника, высылаю через него письмо Йоко, которое получил на прошлой неделе, он тебе его передаст. До встречи в Москве!
Передавай приветы Полу, Джорджу и Ринго!
Бронислав Вепрев».
«Здравствуй, дорогой Джон.
Я долго думала, как тебе написать, какие слова найти, чтобы ты меня простил. И поняла, что таких слов нет. Ведь дело не в одном этом эпизоде, а в том, как я относилась к тебе, к нам, в последнее время, уже давно. Если бы я предала тебя в первый и единственный раз, но нет, я уже много раз по-разному предавала тебя. Сама не знаю, зачем я все это делала, почему мне все время чего-то не хватало. Смотрю на себя тогдашнюю и не верю, что это была я, не узнаю себя. Как будто это был совсем другой человек.
Похожие книги на "«Битлз» in the USSR, или Иное небо", Буркин Юлий Сергеевич
Буркин Юлий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Буркин Юлий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.