Митральезы Белого генерала (СИ) - Оченков Иван Валерьевич
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
— Что-то ты больно складно брешешь, дядя
— Это кобели вроде тебя брешут, племянничек, а я чистую правду говорю!
На флоте всегда ценились острословы, а потому бойкий ответ Фёдора, матросы встретили дружным смехом, после чего отношения между ними наладились. Решив, что Шматов хоть и штатский, а человек дельный, они обступили его и принялись расспрашивать уже по-доброму.
— Сам-то откуда?
— Ярославской губернии, — обстоятельно отвечал тот. — Из-под Углича. Большесельской волости. Может, слыхали?
— Слыхали, как не слыхать. Почти земляки.
— Да ну?
— Вот тебе и ну!
Корабельная жизнь, штука довольно однообразная, так что всякое новое лицо невольно вызывает к себе интерес. В особенности, если это самое лицо прибыло из Петербурга и было, по словам восторженного Сашки Майера, по меньшей мере, научным светилом. Но, как говорится, гусь свинье или кондуктор офицеру отнюдь не товарищ, а потому в кают-компанию Дмитрия не приглашали, и вообще держались подчеркнуто отстраненно. Впрочем, скоро выяснилось, что Будищев и сам не особенно расположен к общению.
Как и ожидалось, на следующий день «Баку» поднял якоря и, выпустив из двух своих труб облако черного как смоль дыма, деловито зашлепал по морю своими громоздкими колесами. Затем Гусев решил, что ход недостаточен и приказал поставить паруса. Засвистели дудки боцманматов, матросы стали карабкаться по вантам и вскоре на обеих мачтах затрепыхались белые полотнища.
Поскольку ни гальваники, ни какого-либо минного вооружения на пароходе не было, найти занятие для Будищева, было не самой простой задачей, но Маслов с блеском вышел из положения, поручив ему изучать устройство корабля, под руководством Майера. Иными словами, скинул решение задачи на гардемарина. Молодой человек принял это поручение с восторгом и энергично принялся за дело. Проявив редкое усердие, они за день облазили весь пароход от мачт до машинного отделения. Впрочем, с последней проблем было меньше всего. Как оказалось, Дмитрий представлял её устройство и принцип работы куда лучше, чем его наставник. А старший механик, вообще предложил кондуктору перейти к нему в машинную команду, обещая выхлопотать ему место младшего помощника.
Но вот что касается парусов, рангоута и такелажа, то в этом Будищев, как и следовало ожидать, оказался полным профаном. Узнав о подобном пробеле в знаниях, загрустивший было Майер, немного приободрился и взялся научить своего нового товарища основам этой премудрости. И хотя успехи минного кондуктора были откровенно невелики, все же кое-что он запомнил, и стаксель с топселем с тех пор не путал.
В качестве ответной любезности, он рассказал своему юному учителю об устройстве всех митральез, с которыми ему доводилось иметь дело, а также о практике их применения во время последней войны.
— Господи, как я вам завидую! — с жаром воскликнул гардемарин. — Мы в корпусе просто изнывали от желания принять участие в боях, а вы там были и сами все видели.
— Хватит сражений и на ваш век, — скупо усмехнулся Дмитрий.
— Только не у нас на Каспии, — поморщился его собеседник. — Наша стезя, перевозить грузы и охранять промыслы. Так вся жизнь пройдет мимо.
— Кстати, все хочу спросить. Как вас угораздило попасть сюда?
— Как вам сказать, Дмитрий Николаевич. Кому-то надо было, вот жребий и выпал…
— Плохо учились?
— Вовсе нет! — вспыхнул молодой человек. — То есть, я был, конечно, не самый лучший ученик, и моё имя не выбьют на мраморе в вестибюле корпуса, но, клянусь честью, было немало получивших куда худший балл, но распределенных в Кронштадт или Севастополь.
— Мохнатой лапы нет?
— Какое странное выражение… впрочем, смысл вполне понятен. Вы правы, протекции у меня нет.
— Бывает.
— А вы?
— Что, я?
— Как вы получили назначение в нашу дыру?
— Превратности судьбы.
— Но вы же изобретатель! Почти ученый. Друзья по корпусу писали мне о ваших работах. Один беспроволочный телеграф чего стоит…
— Ну, это не единственное мое преступление перед человечеством, — усмехнулся Дмитрий.
— О чем вы? — широко распахнул глаза Александр.
— Неужели ваши друзья не писали вам о других моих работах?
— Вы про митральезы фабрики Барановского? Да, я слышал, что вы тоже приложили к ним руку, но…
— Сейчас на Балтике формируется целая батарея из пулеметов и скоро она будет здесь.
— Здесь?! Погодите, вы хотите сказать, что она предназначена для экспедиции Скобелева?
— Именно.
— Боже мой! Как бы я хотел принять участие в этом предприятии! Увидеть Михаила Дмитриевича, это по-настоящему великого человека! Побывать в бою…
— Подставить грудь под пули, — с усмешкой добавил Будищев.
— Да! Непременно! Это ведь куда почетнее, чем возить по морю муку, крупу и прочие припасы.
— Без них тоже не повоюешь.
— Я знаю, но душа просит подвига. Настоящего дела!
— Как говорил наш полковой священник, отец Михаил: — «ищущие да обрящут».
— Ваши бы слова, да Богу в уши, Дмитрий Николаевич.
— Ну, так высоко у меня не получится, — засмеялся тот, — а вот Макарову замолвить словечко могу.
— Вы с ним знакомы?
— И со Скобелевым тоже, правда, не столь близко.
— Будищев! — восторженно завопил Майер. — Я вас люблю!
— Тише ты, — едва не поперхнулся кондуктор. — А то люди услышат, и черт знает что подумают!
— Пусть слышат! Пусть все знают, что вы — самый лучший человек на всем белом свете! — пылко провозгласил Александр, а потом спохватился и уже без пафоса поинтересовался: — а что именно подумают?
— Ничего, — лучезарно улыбнулся Дмитрий. — Не берите в голову.
Вообще, молодые люди быстро подружились. Юного гардемарина ещё не успела затянуть окружающая его рутина, и он жадно тянулся к новым знаниям, охотно делясь в ответ своими. Будищева же подкупала в нем искренность и полное отсутствие свойственного многим морским офицерам снобизма.
На пятый день однообразного плавания «Баку» дошлёпал своими большими колесами до Александровска и встал на якорь. Здешняя бухта, по словам Майера, была одной из самых удобнейших на Каспии. Впрочем, Дмитрия подробности гидрографии не заинтересовали, а сам город вызвал любопытство только как база будущей экспедиции. Он уже хотел было испросить у старшего офицера разрешения сойти на берег, но тот совершенно неожиданно вызвал его сам.
— Будищев, поскольку вам совершенно нечем заняться, возьмите четверых матросов и доставьте в здешний госпиталь груз.
— Слушаюсь.
— Приступайте.
— Разрешите взять с собой…
— Майера? Сколько угодно. Только смотрите не опоздайте. После третьего гудка «Баку» вас ждать не станет.
Строго говоря, Дмитрий имел в виду Шматова, но, подумав, решил, что его он может взять с собой и без разрешения. А вот гардемарин, если оставить его на корабле, может смертельно обидеться.
Майер, которого он все чаще называл просто Сашкой, воспринял предстоящую прогулку с восторгом. Как оказалось, его не слишком часто отпускали в увольнения, и он был безумно рад просто оказаться на берегу. Тоже можно было сказать и о Фёдоре. Никогда раньше не ходившего по морю парня сильно укачивало, и хотя он крепился, прогулка по твердой поверхности ему явно не помешала бы.
Матросы, не смотря на жару, тоже были не прочь побывать в городе. Закинув на плечи тюки с медикаментами, они, весело переговариваясь, бодро пошагали вслед за Будищевым и Майером. Последним шел ещё зеленый после качки Федя.
Впрочем, ничего особо интересного в Александровске не было. Город группировался вокруг пристани, на которой громоздились горы рельс, шпал и почему-то верблюжьих седел. Очевидно, их запасли как раз для экспедиции, но откуда возьмется такое количество животных, было решительно непонятно.
Ещё одной достопримечательностью были два больших опреснителя, поочередно работающих и снабжающих город пресной водой. По словам местных, отсутствие пресной воды было одним из самых главных недостатков города.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Митральезы Белого генерала (СИ)", Оченков Иван Валерьевич
Оченков Иван Валерьевич читать все книги автора по порядку
Оченков Иван Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.