Быстрее империй (СИ) - Фомичев Сергей
— Уводи людей, — посоветовал я Дерюгину. — Подальше от греха.
Я показал на карте удобное местечко на восточном берегу, недалеко от бухты, куда мог доставить продовольствие.
— Надо бы у властей прежде отметиться, — возразил Матвей. — Помощь попросить. У меня и бумага от губернатора.
— Потом этот вопрос решим, — настаивал я. — Сейчас с начальством такая чехарда, что всё равно без толку разговаривать. Оно тебе наобещает, а его завтра на вилы насадят или в Иркутск отзовут.
Получив от меня запас продовольствия, Дерюгин увёл свой колхоз вглубь полуострова, в благодатные долины Камчатки. А я задержался. Мне требовалось посеять всходы иного рода.
Мы опередили арестантов и ссыльных на целый день. До Большерецка вверх по реке их заставили тащить лодки с корабельным снаряжением, которое сняли на зиму. А в городе всех расконвоировали и отпустили на подножный корм. Так здесь поступали всегда и вовсе не из гуманизма, но желая избавить казну от обременительных трат. Ссыльные сами искали жильё, сами добывали хлеб, устраиваясь на какую-нибудь работу, а начальство только присматривало за ними.
Вот только теперь еды на всех не хватало и работу даже за одну только кормёжку найти удавалось редко. Всё это грозило вылиться в походы на ительменские сёла, в грабежи казённых магазинов и частных лавок. Так бы и случилось, не будь среди ссыльных целая когорта осужденных за бунты и замыслы переворотов. Вместо банальной драки за жизненные ресурсы искушённые в интригах инсургенты сумели довольно быстро столковаться между собой, с прежними ссыльными, кое-с-кем из начальства. Так что заговор созрел быстро. Не хватало только достойного повода, чтобы поднять массы. И пока огонь к запалу не поднесли, мне требовалось найти решение.
До сих пор я старался держаться подальше от всякой власти, и поэтому появлялся в столице Камчатки редко. Даже хлеб сюда поставлял через Данилу. Но кое-какие знакомцы нашлись и в Большерецке. В основном, соратники по старым промысловым делам тех времен, когда я ещё пытался подбить на завоевание Америки весь дальневосточный люд.Исподволь я выведывал у них про заезжего поляка, про его дружков. Собирал информацию, искал подходы.
А пока сведения копились, исчезал на день два, чтобы заняться традиционным северным завозом. Сюда я мог вернуться в любой момент — река, давшая имя городу, из-за теплых ключей и быстрого течения замерзала не раньше декабря. Но в некоторых наших поселениях ближайшие водоемы вставали рано и мне нужно было закончить дело до крепких морозов.
Вскоре один слушок дал зацепку, которая подсказало мне, как правильно разыграть партию. В Большерецке обитал Федос Холодилов — один из китов промыслового бизнеса и первый на всем полуострове соперник Трапезникова. Вёл он дела под стать конкуренту. Работников держал на коротком поводке долгов, паи при первой же возможности отбирал, кормил чем придется. В общем драл шкуры с людей и зверей с одинаковым упорством. Ничего удивительного, что зверобои сдавали хозяина с потрохами.
— Угробит он нас, Федос-то, — рассказывал за самогоном один из таких бедолаг по имени Васютка. — Погонит в море на Штеллера землю эту проклятущую.
— Да как же он её сыщет-то? — спрашивал я, щедро подливая собеседнику пойла.
— По чертежу, что выкупил у Трапезникова, — признался зверобой.– Тьфу, ты, нашёл же кому довериться! Там, поговаривают, и зверья-то нет никакого. Золотишко его манит или ещё что, не знаю.
Вообще-то Холодилов был прав. К весне с едой станет совсем туго, и до первого завоза (а казенному кораблю для этого следовало сперва дойти до Охотска, а потом вернуться) наверняка вспыхнет голод и очередной бунт. И раз уж на Камчатке туго со жратвой, то лучше, пока море чистое, увести зверобоев подальше. Во время плавания бунтовать некогда, а пропитание на островах, да и в море, добыть легче. Вот только целью похода он выбрал не знакомые уже всем острова, а неведомую землю Стеллера. Видимо рассудил, что раз она на юге обозначена, то и зима там не столь сурова.
Однако не учёл паучина, что идти в неизвестность даже на юг без должных припасов и накануне жестоких штормов зверобои не пожелают, а, принуждая их, подручные слегка перегнут палку.
Две недели спустя всё тот же Васютка, но с фингалом под глазом и перешибленной рукой, с радостью поведал как «обчество» дало отпор живодёру.
— Не было такого уговора в море на зиму выходить, — сказал он. — А не было, так и нечего!
— И что же Федос?
— А! — махнул зверобой здоровой рукой. — Сбежал в Верхний острог. А карту бывший евоный приспешник Вандыш ссыльным отдал. И что-то там они замышляют вместе.
— Ссыльные?
— Ага. этот Хрущов и друган его — немец.
— Поляк, — поправил я.
— Может и поляк, -не стал спорить зверобой.
Вот ведь как неожиданно вернулось. Получается, что ключом к интриге может послужить наш давний розыгрыш с картой. Конечно,мы целились фальшивкой в Трапезникова, и принесли ему достаточно неприятностей. Холодиловский подручный и ссыльные про это не знали. На чём и можно было сыграть. Кое-какие исторические сведения, смутно всплывшие в памяти, натолкнули меня на идею. С ней я и явился к авантюристу.
Стычки и ссоры возникали то тут, то там, но настоящие беспорядки ещё не охватили город. И всё же до избушки, куда поселили Беньовского, мне пришлось пробираться окольным путём. Не хватало ещё схватить случайный нож под рёбра, на пороге великих свершений.
Ссыльный сидел за большим столом вместе с местным казаком (лицо его я помнил, но имя забыл). Оба пили самогон и закусывали чем-то отдаленно напоминающим квашенную капусту. На краю стола лежала стопка бумаг, несколько корабельных приборов.
Выглядел исторический персонаж очень молодо. Во всяком случае моложе, чем я ожидал увидеть. Это было заметно по волосам на лице, которые не приобрели еще жесткости, по чистой коже, так редко встречающейся на фронтире, да и вообще в эту эпоху.
Со времён своего контрабандистского прошлого я немного знал польский, и сумел выдать приветствие.
— Джень добры, пан Беньовский, як ще маш?
— Дженькуе, добжэ, — ответил он. — Чи естеш поляк?
— Не, але помышлялем… — тут я запнулся, так как язык успел подзабыть и слова подбирал с трудом.
— Пустое, — махнул рукой молодой человек. — Говорите на русском. И садитесь, чёрт вас возьми, что вы стоите, как Кайзер на параде?
— Так вы не поляк? — пришёл я к неожиданному выводу.
— С чего бы это?
Я сел. Кивнул казаку. Тот не вставая, снял с полочки над головой глиняную кружку и, налив до половины самогона, придвинул ко мне. По глазам казака я догадывался, что он меня узнал и особой радости не испытывал. Но где я его видел и при каких обстоятельствах, хоть убей, не мог вспомнить.
— У меня разговор, — сказал я, сделав несколько глотков вонючего пойла. — Но разговор приватный, тет-а-тет.
В качестве аргумента я достал из рукава бутылку французского вина и поставил на стол.
— Выйдешь? — попросил Беньовский товарища.
Тот спорить не стал, хотя открыл было рот, чтобы о чём-то предостеречь, но махнул рукой, схватил шапку и вышел за дверь.
— Сударь, я уверен, вы долго не усидите в ссылке, — Предположил я. — Здесь стоят не те погоды, к каким вы привычны, да и общество обитает не подходящее для европейца.
— Кто вы такой? — резко спросил он.
Засомневался? Наверняка. Возможно, заподозрил провокацию властей и теперь раздумывал, пристрелить ли меня из пистолета, или прирезать ножом по тихому? Но бутылка вина, как я и рассчитывал, сыграла роль магического артефакта. Местные власти тут кушали всё то же противное пойло, а французские вина ближе, чем в Иркутске сыскать было нельзя. Да и туда они попадали крайне редко. Не девятнадцатый век на дворе.
Так что я просто откупорил бутылку и вопросительно посмотрел на хозяина. Тот пожал плечами и, выплеснув на пол остатки самогона, поставил кружку передо мной.
Похожие книги на "Быстрее империй (СИ)", Фомичев Сергей
Фомичев Сергей читать все книги автора по порядку
Фомичев Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.