До самого дна (СИ) - "Элис Атлед"
Знакомая фигура с бумажным пакетом в руке показалась на выходе из здания заправки только через десять минут. Ханс, дожевывая что-то, отдал нерусскому чек с какой-то мелочью и, садясь за руль, передал мне пакет.
– Ешь сейчас, пока не остыло.
– Это мне? Спасибо, – я взяла пакет.
Внутри обнаружились два пирожка в целлофановых пакетах каждый, салфетки и газета. Я развернула газету, пролистала пару рекламных страниц с земельными участками в Подмосковье и компаниями окон и дверей и уткнулась в новостные сводки. Заголовок первой гласил: «ДОЧЬ КИРКОРОВА ОТКАЗАЛАСЬ ОТ ОТЦА», и я перевернула страницу. Следующие были о состоянии экономики в России, и, не сумев вынести такой шквал депрессивных вестей, я перевернула очередной лист. Следующие статьи были более полезны. Я быстро пробежала их глазами, не читая целиком (особенно антропонимы), а лишь цепляясь за главные слова. Долистав газету до следующих рекламных объявлений, я сложила ее пополам дважды и отложила в сторону.
– Какие-то шишки сегодня-завтра должны приехать в Нижний Новгород.
– И?
– Там все начеку. Копы, боты… небось какую-нибудь дополнительную систему безопасности с собой притащили. В общем, гиблое это дело. Надо либо ждать, либо объезжать это место.
– У нас нет времени.
– Значит, объедем.
– Покажешь.
– Покажу, – согласилась я. Можно было ничего и не говорить, но это не в моем стиле. К тому же еще успею намолчаться – меня ждут пирожки.
Один был с черничным джемом, который по температуре напоминал нечто среднее между магмой и температурой воздуха в классной комнате в мае, когда одна из одноклассниц говорила, что ей дует с окна. Я тут же обожгла язык. Стандартное явление. Следующий был с каким-то мясом, но каким именно я понять не могла. Могу лишь сказать, что даже если бы оно было человечьим, меня бы это вряд ли остановило.
Закончив с этими двумя, я вытерла руки салфетками и весь мусор сложила обратно в пакет. Теперь мне хотелось либо неспешно рассуждать о чем-либо вслух, либо смотреть на пробегающие за окном деревья, поля и дома. Пожалев водителя, я выбрала второе.
Спустя какое-то время уже ни о чем не хотелось думать. Двигатель монотонно шумел, мимо проезжали другие машины. Автомобиль периодически потрясывало (отдельное спасибо дорожникам данного района), но он продолжал уносить мое и без того потерявшееся тело все дальше.
========== Глава вторая. Сквозь снег и сны ==========
Какие будут в смертном сне мечты,
Когда мятежную мы свергнем бренность,
О том помыслить должно.
Трагическая история о Гамлете, принце датском,
Уильям Шекспир
– Вот скажи мне, Ханс, какие тебе снятся сны?
Одинаково грязный коричнево-серый пейзаж за стеклом мне уже порядком надоел, а вот снисхождение и жалость к водителю поутихли, оттого я переключила все свое внимание именно на него. Мы медленно приближались к Владимиру.
– Как и всем, пожалуй.
– Ну, некоторым вообще не снятся сны. Или снятся, но очень редко. В то время как другим людям ежесуточно. А у тебя они цветные? Или черно-белые? И от первого лица или от третьего? А снилось ли тебе когда-нибудь, что ты другого пола? А расы? Или даже вида?
– Обычные сны, как у всех.
– Но… Я же только что сказала, что всем снятся разные сны. Хочешь отвязаться от диалога?
– Да. Буду рад, если ты…
– Без боя не сдамся.
– Ладно. Что может тебя отвлечь?
– Беседа по душам? Обсуждение последних событий? Разговор о твоем прошлом? Или об охотниках.
– Я имею в виду книгу. Или журнал.
Машина остановилась на парковочном месте вдоль обочины.
– Нет, меня укачивает, если я читаю в машине. Сегодня явно не твой день. Поблизости есть камеры? В смысле раньше не было, но их могли поставить.
«Художник» вышел, осмотрелся, наклонился обратно к салону и оповестил:
– Нет, выходи.
Я медленно вылезла из машины, воровато пригибаясь и оглядываясь. В окнах домов никого не было, прохожие почти отсутствовали – никаких угроз. Разворачивая карту на ходу, я прошла несколько метров до двери, за которой находилась лестница, ведущая вниз. На ней был постелен линолеум, и я боялась, что поскользнусь на нем, но мне повезло. Ханс от меня не отставал, и вскоре мы оба оказались в небольшой комнатке, освещаемой болтающейся на проводе лампочкой. Я подошла к металлической решетке с дряхлой деревянной стойкой и, так как никого за ней не застала, просунулась в окно упомянутой решетки и дотянулась до звонка, какие обычно ставят в гостиницах. Хозяин явно убрал его подальше, чтобы его не беспокоили, но мне это не помешало. Звонок раздался трижды и готов был раздаваться дальше, но тихий старческий голос заверил нас, что его обладатель уже идет. Я убралась из окошка, и к стойке с той стороны подошел низенький дедок в старых очках.
– Чем могу быть полезен? – прохрипел он нам.
– Здравствуйте. Я прошлой весной оставляла некоторые вещи у вас в ячейке номер, – я нашла нужные числа на карте рядом с названием города и адресом ячейки, – пятнадцать двадцать один. Хочу забрать все.
– Конечно, пароль?
– Двести восемнадцать, шестнадцать.
Дедок сверился с записями в журнале с пожелтевшей бумагой, хмыкнул, и ушел туда, где был до того, как пришел к стойке. Спустя минут десять он вернулся с плотным черным пакетом.
– У вас оплачено еще на два года, уверены, что хотите забрать? Мы не…
– Не возвращаете деньги, да, я знаю и очень хочу забрать свои вещи.
– Ну смотрите сами, – он просунул пакет в окошко. Я взяла его, быстро проверила содержимое и решила, что все в порядке.
– Всего доброго, дедуль.
– Заходите еще, – просипел он напоследок.
Когда мы оказались на улице, то первое, что я осознала, – пошел снег. И не мелкий, а очень крупный, плотный, огромными хлопьями. Если он не закончит идти до завтра – в этой местности вырастет полуметровый сугроб снега.
– Теперь еда, – раздалось над ухом. Я не говорю, что меня легко отвлечь, просто только что я засмотрелась на снег и забыла о существовании человека, благодаря которому я этот самый снег сейчас созерцаю.
– Сейчас?
– Ну мы ведь не будем останавливаться в Новгороде?
– Хм, и то верно. Ладно, если их еще не закрыли, – протянула я задумчиво, двигаясь к последнему дому на этой улице перед перекрестком. С приятным удивлением я заметила старую знакомую вывеску. – О! Иди-ка сюда, – я толкнула деревянную дверь, и в лицо мне ударила волна теплого воздуха.
Внутри ничего не изменилось с моего прошлого визита: те же деревянные столы, стулья, плохое освещение и чудесный запах, напоминающий запах черничного пирога. За стойкой с кассой, прямо на стуле спал мой давний знакомый. Я тихо подкралась к стойке, стараясь не наступать на скрипящие половицы, наклонилась и сказала ему прямо в лицо:
– Что-то плохо у вас в городе с обслуживанием, – он подскочил, уронил стул, на котором спал, и отшатнулся к стене, – куда ни зайдем – везде все спят, отлынивают… Здравствуй, Алексей. Давно не виделись.
– А-алиса? Ох, вот кого, а тебя я увидеть здесь не ожидал…
– Да? – я позволила себе разогнуться и встать относительно прямо, – это еще почему?
– Тебя разве не пытались убить?
– Н-да, слухи между всякими магами, чародеями и колдунами разносятся действительно быстро, – я глянула на Ханса. Он стоял и не вмешивался, по-моему, он даже не дышал и вообще слился со стеной прямо за спиной. Думаю, до этого ситуации, где кто-то говорил, а он сначала стоял и не «отсвечивал», а затем выбивал все зубы жертве (или вовсе отправлял ее на тот свет), были частым явлением в его жизни. – Но, как видишь, жива-здорова, спасибо, что поинтересовался. Михаила позови.
– С-сейчас… – парень умчался по лестнице наверх.
– За что ты с ним так?
– А, работал на государственный отлов когда-то. Только поэтому, собственно. Потом отправили его как-то в горячую точку с другой группой, а в горячей точке Миша хозяйничал. Я там с ним за компанию была, как и Бэзил. В общем, друг наш весь отряд там положил, мелкого еле спасли. А он в состоянии аффекта продержался немало, даже имени назвать не мог, все трясся, шептал что-то… Миша и его убить хотел, да я не дала. Да, враги. Но нужно же и человеком оставаться. Так и пошло, надавила я Мишане на совесть и повесила на его шею это чудо, выведя обоих из крупной игры навсегда. Больше по горячим точкам ни один, ни другой не таскается.
Похожие книги на "До самого дна (СИ)", "Элис Атлед"
"Элис Атлед" читать все книги автора по порядку
"Элис Атлед" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.