Сакура-ян (СИ) - Кощиенко Андрей Геннадьевич
«Вот обманщица–то какая! — думает МуРан о ЮЧжин, удивлённая тем, как смогла проморгать „волка в овечьей шкуре“, проникшего в её семью. — Что теперь с ней делать? Ликвидировать, предав огласке её действия? Но для этого нужно иметь на руках неопровержимые доказательства, иначе это будет просто сплетня, которая исчезнет, не успев начаться. В данный момент совершенно непонятно, где искать этот компромат. А если начать его искать, то существует вероятность, что ЮЧжин об этом станет известно, и всё может внезапно усложниться. Пожалуй, самым правильным для меня будет помолчать и подождать. Вдруг всё разрешится само–собой? Например, ЮнМи назовёт имя ЮЧжин. Вероятность небольшая, но тем не менее, существует: у подружки ЧжуВона не всё в порядке с головой. У всех „звёзд“ с умственными способностями не всё нормально. А судя по поступкам ЮнМи, у неё дела с мозгами обстоят даже хуже, чем у остальных. И не нужно будет мне ничего предпринимать!»
«Но держать рядом с собой ненормальную тоже не следует, — думает МуРан о ЮЧжин. — ДонВук запретил пускать её в дом после случая, когда она подставила его своей болтовнёй. Вначале этот запрет соблюдался, но благодаря ХёБин постепенно стал слабеть. Внучка снова общается со своей старой подружкой, заезжает к ней домой, она к ней. Нужно это каким–то образом пресечь, не вызвав при этом у ЮЧжин подозрений…»
«Попробую использовать авторитет отца, — решает хальмони. — Напомню ХёБин о его запрете. Скажу, что он будет сердиться, если увидит, что его указания игнорируют. Конечно, они могут видеться где–нибудь в кафе или магазине, но по крайней мере, в моём доме ЮЧжин не будет… В конце–концов можно объяснить требование уменьшить контакты с подругой, как способ возвращения ЧжуВона в семью. Отец должен видеть, что его дети послушны. А если он опять разозлится, увидев, что слова его ничего не значат, то ни о каком примирении речи быть не может. ХёБин это поймёт.»
«Фух! — выдыхает хальмони. — Сколько думать пришлось сегодня! Прямо мозговой штурм устроила на старости лет. А я ещё ничего. За пять минут злодейку вычислила! Никогда бы не подумала, глядя на эту скромницу, насколько она жёсткая внутри. На роль невестки совершенно не годится. Ни в коем случае нельзя приближать её к дому. Иначе легко можешь отправиться на тот свет раньше времени!»
«Интересно, кто–нибудь ещё догадается, кроме меня, что это ЮЧжин?» — самодовольно думает МуРан.
Время действия: второе августа
Место действия: съёмная квартира в которой живёт ЮнМи
«Принцесса хочет спать! — думаю я, рассматривая собственное отражение в зеркале. — Пожалуй, сейчас тот самый момент, когда можно выпить кофе, дабы воспрянуть. Но где–то читал… впрочем, об этом „кто только не писал!“, что кофе может портить цвет лица. А мне такое — нафик надо! Моему личику ещё работать и работать!»
Сегодня у меня запланированы съёмки в рекламе, причём, за немаленькие деньги. История с «Agdan Shoes», видимо, произвела весьма благоприятное впечатление на местных маркетологов, и мой рекламный прайс хорошо так скакнул вверх, создавая замечательную приятность при произнесении вслух сумм контрактов. А на бумаге, в напечатанном виде они радуют глаз. Кругом сплошное удовольствие. Сегодня будет отличный день, потому что я заработаю ещё кучу денежек! Об этом же сказал Акиро, прислав ЮнМи утром цветы и открытку с надписью — «Хорошего дня, принцесса!».
В общем, до вечера у меня будет всё прекрасно. Правда, скорее всего завтра я опять не высплюсь, потому что вновь застряну в звукозаписывающей студии, как это случилось вчера. Но что поделать? Искусство требует жертв. Зато сегодня я могу представить на суд Акиро, директору «Gizo Studio» и всему остальному стаффу агентства, работающему на меня, песню Юкари Ито«Разговор с мизинцем».Над ней–то я и корпел вчера допоздна в студии. Судя по выражению лиц Харуко и звукооператора после прослушивания финальной версии, время было потрачено не впустую. Сегодня нужно будет подтвердить это ещё раз, но уже перед «решающими людьми», и один сингл из «концертной обоймы» можно считать готовым. Ай да я, ай да молодец! Если так быстро дело пойдёт и дальше, то на запись всех запланированных композиций уйдёт вполовину меньше времени, чем запланировано. А это значит: в «случае чего» будет возможность спокойно внести изменения или что–нибудь переделать. Точно ведь такое потребуется. Вот вчера мне, например, пришла в голову мысль, что зря решил не использовать корейские песни. Выказать Стране утренней свежести своё фи — это, конечно, здорово. Но у меня там есть фанаты. «Red Alert», которые не один раз уже доказали свою преданность. Мешать их в одну кучу с антифанами совершенно не следует, они подобного отношения не заслужили. В общем, был неправ, вспылил и погорячился. Теперь исправлюсь и найду для них одну хорошую композицию на их языке. И ещё. Нужно забронировать сорок четыре места в зрительном зале. Думаю, пока о концерте не объявлено, сделать это будет не сложно.
«Так что лучше чай, — решаю я, вновь смотря на своё сонное отражение. — Зелёный, он тоже бодрит, а своим внешним видом мне ещё долго пользоваться, поберегу. В крайнем случае, можно пойти в зал хорео и сделать десятиминутную разминку, точно проснусь».
В комнату входит Харуко, отлучавшаяся к кофейному автомату для «дозаправки». Она тоже не выспавшаяся, поскольку всё время рядом со мной, а потом ещё едет к себе домой ночевать.
«Может, предложить ей никуда не мотаться по ночам, а оставаться ночевать у меня? — приходит в голову неожиданная мысль. — Места много, если не найдётся ещё одной кровати, то японки без проблем спят на полу. Мне кажется, вариант, когда можно поспать, всегда лучше, чем тратить время на дорогу. Только сначала нужно спросить разрешения у Акиро, квартира то его. И завтраки придётся готовить не на одну персону, а на две…»
«Так и сделаю! — решаю я, смотря на симпатичное личико японки. — Тем более, что я слегка ей задолжал. Просил устроить экскурсию по Токио, взамен пообещав написать „прекрасную песню на японском языке“. А по возвращению меня торкнуло на „финскую польку“, которая здесь прошла под названием „песня на неизвестном языке“. Харуко–сан и бровью не повела на мою выходку, но я почувствовал, что девушка „не поняла“. Хотя „прекрасная песня на японском языке“ вчера всё же появилась, но обещана она была в другое время. Так что… Скорее всего Акиро не откажет мне в просьбе, и тогда останется лишь грамотно преподнести своё предложение Харуко, чтобы её не обидеть. Япония — страна традиций и этикета…»
— Что пишут? — спрашиваю я у девушки, сделав головой движение в сторону планшета, который она держит в руках.
«Шпиёнку» я попросил просматривать сетевые средства массовой информации, а также фанатские чаты на предмет того, что в них пишут об Агдан, сублимировать полученные сведенья и давать мне их краткую «выжимку», чтобы я имел представление о новостном фоне вокруг меня. Всё равно ей нечего делать пока я занимаюсь, а у меня нет времени лазить по всяким интернет–ресурсам.
— Вчерашнее заявление обаа–сан, в котором она призналась в том, что ложно обвинила вас, вызвало большой эмоциональный отклик у людей в Ниппон и Хангук…
«Обаа–сан? – удивляюсь я, услышав, как назвали чёртову аджуму, пытавшуюся отправить меня за решётку. — Бабушка? Фига себе — „бабушка“! Да она ведьма, самая натуральная!»
Вспомнив о том, что скоро придётся говорить, что нет у меня для неё прощения, слегка смурнею.
… но если в Ниппон большинство нетизенов выражают удовлетворение восторжествовавшей справедливостью, то в Хангук, скорее превалирует некоторое недоумение. Сетевые пользователи сомневаются в произошедшем, видя в нём пиар–акцию для накручивания вашего рейтинга.
Похожие книги на "Сакура-ян (СИ)", Кощиенко Андрей Геннадьевич
Кощиенко Андрей Геннадьевич читать все книги автора по порядку
Кощиенко Андрей Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.