Закон Единорога - Свержин Владимир Игоревич
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
тянул Лис, подражая Робертино Лоретти. Дамы мужественно слушали.
– Лис, – включил я мыслесвязь. – Прекрати испытывать терпение Лауры! У нее в отличие от нас абсолютный слух. Лучше настройся на канал!
– Все! – прервал наш менестрель свое пение, откладывая инструмент в сторону. – Слушаю и повинуюсь!
– Я рада, что вы снова вместе, – деловито заговорила База. – У меня для вас следующая информация. Наш агент в окружении короля Йогана сообщает первое – у короля большие неприятности.
– Это мы знаем, – жизнерадостно отозвался Лис. – Кому ж знать, как не нам?
– Это ты насчет принцессы? – спросил я.
– Не только, – иронично отвечала девушка-диспетчер. Похоже, перипетии моей личной жизни, за неимением телесериалов, приобрели широкую популярность у скучающей на Базе женской аудитории. – Похищение невесты – это лишь одна из неприятностей, постигших его величество за вчерашний день. Во-первых, замок Ньенн открыл ворота мятежникам.
– Что?! – заорал Сережа, перебивая сообщение. – Кому открыли?
– Вашему рыжебородому детищу – Фридриху Барбароссе, – ядовито ответила барышня. – Я продолжаю, Джокер-2, не перебивайте, пожалуйста! Во-вторых, ваш лжеимператор наголову разбил отряд, посланный королем за ним в погоню.
Лис только судорожно икнул. Я молча слушал. Девушка держала паузу.
– Дальше? – поторопил я ее.
– А этого, по-вашему, мало? – восхищенно возмутилась связистка. – Король Йоган рвет и мечет и, по словам нашего агента, уже собирается с досады объявить войну Арагону.
– Господи! – не удержался от комментария Рейнар. – Начисто с головой поссорился!
– А он с ней никогда и не дружил, – поддержал я своего друга. – У него мятежники под самым носом, а он лезет войной на государство, которое только тем и занимается последние три века, что воюет. И не с кем-нибудь, а с сарацинами. Кроме того, как он себе это представляет? – продолжал я. – На море его каталунские пираты в пыль сотрут, а на суше между ними союзный Арагону Лангедок…
На канале мыслесвязи раздалось хихиканье и тут же сменилось деловитым тоном:
– Не знаю, Капитан, как там насчет войны, но наш источник утверждает, что король от ярости сам не свой, и, – голос девушки стал предельно серьезен, – что бы там ни говорили о его глупости, он все-таки не забыл снарядить за вами погоню.
– Пешую или по воде? – встревожился я.
– Сначала пешую. Потом, когда местные жители сообщили, что впереди погони только один всадник, они вернулись.
Я вздохнул с облегчением. Значит, Ролло все-таки удалось уйти!
– После чего, – продолжала девица, – сегодня утром до его величества дошло, что вы решили сплавляться вниз по Роне.
– Та-а-ак... – Я почесал в затылке. – Спасибо, милая. Большое спасибо. И поблагодари от нас женевского «стаци».
Диспетчер польщенно отозвалась:
– Да не за что! – и, немного помолчав, спросила: – А… как у вас с ней? Все в порядке?
– Да лучше не бывает, – ответил я.
– Счастливые… – вздохнула она. – Ну ладно, до связи. Не забывай! – Контакт исчез.
– Так. Значит, часов десять мы все-таки выиграли… – задумчиво сказал я.
– Ты учти, что преследовать нас будут не на плоту и не вплавь, а на корабле побыстрее нашего, – деловито подхватил Лис.
– Да уж понимаю. – Я задумался. – Ну, до завтрашнего утра они нас вряд ли догонят. Особенно если учесть, что сейчас время сплава, и им придется обыскивать каждое встречное суденышко. Но завтра…
– Слушай, Вальдар, а не попробовать ли нам еще фокус с ложным следом? – с лихим блеском в глазах предложил мне Рейнар. – Вы высадитесь на берег и двинетесь пешком, а я поведу барку с этими молодцами. – Он кивнул на владельцев барки, ловко управлявшихся с парусом.
– Лис, ну о чем ты говоришь? – попытался образумить я своего запальчивого друга. – Ты посмотри на это платье. – Я повел глазами в сторону Лауры, с полуоткрытым ртом слушавшей байки Бельруна. – Как ты себе представляешь путешествие в такой одежде по здешним буреломам? Да еще без коней?
– Так переодень ее! – с досадой воскликнул он. – У Эжени наверняка какие-нибудь тряпки в запасе найдутся.
Я посмотрел на него как на сумасшедшего. Лис был обуреваем своей гениальной идеей и не желал замечать очевидных вещей.
– Сережа, – начал я терпеливо ему втолковывать, – ты переобщался с Инельгой. Пойми, Лаура – принцесса. Причем в отличие от моей непутевой сестрички – благовоспитанная принцесса. И ни штаны, ни цирковые наряды она не наденет. Скорее утопится в Роне! Твой план всем хорош, но, во-первых, ты мне нужен здесь, а во-вторых…
– Вальдар! – услышал я возмущенный окрик над головой. Рядом стояла Лаура-Катарина Каталунская во всем своем утреннем великолепии, и щеки ее пылали гневом… Видимо, увлекшись разговором, я не заметил, как она подошла. Я замер, ожидая бури и глядя на нее снизу вверх.
– Мало того что, поднявшись, вы не пожелали мне доброго утра, теперь вы о чем-то беседуете с шевалье д’Орбиньяком и демонстративно не обращаете на меня никакого внимания! Вы для этого просили моей руки?
Девушка презрительно фыркнула и, повернувшись ко мне спиной, удалилась. Я невольно сжался, ожидая то ли ее новых упреков, то ли того, что неистовая сарацинка, грозно маячившая у форштевня барки, открутит мне голову за недостаточно куртуазное поведение.
– Ну, я пошел. – Лис, гнусно ухмыльнувшись, поднялся и положил руку мне на плечо. – Поздравляю тебя с началом семейной жизни. То ли еще будет!.. Ты как знаешь, а я этого счастья во как наелся! От пуза! – Он демонстративно похлопал себя по тощему животу и отошел в сторону. Я тоскливо обвел взглядом окружавший меня идиллический весенний пейзаж, затем перевел глаза на изящную фигурку, облаченную в темный бархат, и, вздохнув, поплелся мириться.
…Как видно, судьба из забавы решила преподнести нам редкостный подарок: весь этот день не было никаких приключений. Он прошел в ворковании влюбленных, боевых рассказах Лиса и Бельруна и причитаниях Деметриуса по поводу безрассудно оставленных на берегу Женевского озера коллекций. Я выслушал трогательную историю похищения моей маленькой принцессы и порадовал ее в ответ тем, что, вернувшись в Барселону, она застанет там своих фрейлин живыми и невредимыми. Да что говорить, мы были счастливы… Изредка лениво перекрикивались корабельщики, Лис с отрешенным видом бренчал на мандоле, Бельрун самозабвенно рассказывал Лауре-Катарине и ее сумрачной статс-даме занимательные истории, в которых я с удивлением время от времени узнавал наши собственные приключения. Все остальные тоже предавались блаженному отдыху. Даже Люка и Эжени, казалось, помирились. По крайней мере ничто в их поведении не выдавало утренней размолвки. И все же мысли о погоне, посланной за нами, неотступно преследовали меня весь день. Что и говорить, идея Лиса была хороша… Хотя, конечно, высаживаться лучше всего было у какого-нибудь населенного пункта, где бы можно было купить коней и повозку. Неплохо было бы также запастись и продовольствием, поскольку его нехватка чувствовалась острее всего. А те взгляды, которые моя нареченная невеста бросала на радушно предложенный ей одним из корабельщиков козий сыр, заставляли думать, что нам еще не раз придется считаться с ее гастрономическими пристрастиями. Однако предложить что-либо иное мы, увы, не могли. Наших весьма скромных припасов едва хватало дня на два. Пустынные берега Роны, поросшие густым лесом, между тем не давали и намека на людские поселения.
– Ну, что ты себе думаешь, Капитан? – Подошедший Лис вывел меня из того задумчиво-меланхолического настроения, в котором я находился. – Будем высаживаться или как? Вечереет, самое время. Лион близко, как раз к утру доберетесь, – агитировал он.
– Понимаешь, Сережа… Ни в Лион, ни во Вьенн соваться не стоит. Там людей покойного Оттона едва ли не больше, чем местных жителей. Нас сразу узнают, – задумчиво проговорил я. – Поэтому нужно, наоборот, как можно дальше от этих городов уйти.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Похожие книги на "Закон Единорога", Свержин Владимир Игоревич
Свержин Владимир Игоревич читать все книги автора по порядку
Свержин Владимир Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.