Война Грязных Искусств (СИ) - Райро А.
Я провёл пальцем по её пухлым губам.
— Запомни этот момент, Хлоя. И больше никогда не используй против меня своё влияние, раз научилась его контролировать. Знаешь, я всё же любитель добровольных наслаждений. Наверняка, ты тоже. А теперь покажи, как убирать влияние с фантома.
Она поспешила исполнить мою просьбу.
— Вот так, Рэй. Вот так. — Не переставая с обожанием на меня смотреть, медсестра прикоснулась к своему виску и пояснила: — Влияние убирается точно так же, как создаётся. Очень просто.
— Ну да, очень просто, — мрачно повторил я. — Кто б знал.
Бросив прощальный взгляд на обожающую меня Хлою (когда ещё такому случиться?), я медленно прижал мерцающие пальцы к виску.
Рунное зрение сразу померкло, проекция Хлои растворилась в воздухе.
Девушка пришла в себя секунд через пять. Сначала застыла, осознавая, что же с ней только что случилось, а потом, осознав, отпрянула от меня и сжала кулаки.
— Рэй… — Больше она ничего не смогла произнести.
Стояла и смотрела на меня так, будто всё ещё не верила, что я убрал влияние, не воспользовавшись ситуацией («Ну идио-от!» — сказал бы Фил).
Опомнилась Хлоя только через минуту.
Я ожидал от неё, чего угодно, возможно, даже тирады ненависти, но девушка подошла ко мне и протянула ладонь для рукопожатия.
— Рэй, давай договоримся. Никогда не влиять друг на друга. Никогда-никогда, ни при каких обстоятельствах, что бы ни произошло и что бы…
— Договорились, — оборвал я Хлою и торопливо пожал её ладонь.
Для пущей убедительности ещё и кивнул.
На самом деле, от желания во мне всё вибрировало и рисковало полопаться к чёртовой матери. Возникла мыслишка снять напряжение прямо сейчас — в конце концов, в борделе я нахожусь или где?
Я поспешил к двери, только выйти не успел.
На пороге столкнулся с Дартом и Хинниганом.
Вид у них был воинственный и тревожный. Они даже револьверы приготовили.
Хинниган оглядел сначала меня, потом Хлою за моей спиной.
— Вроде всё в порядке, — сделал он вывод.
Дарт нахмурился.
— Ты чего так долго, Рэй? Мы уже спасать пошли. Подумали, что Хлоя тебя поработила, и теперь ты ползаешь у неё в ногах.
— Рэй больше не подвержен моему влиянию, — серьёзно объявила Хлоя. — Никто из вас не подвержен. Я научилась это контролировать.
— Ей понадобилось всего пять клиентов из борделя, чтобы научиться, — добавил я. — Они ей ещё и деньги за своё рабство заплатили.
Дарт покосился на Хлою и спросил у меня шёпотом:
— Слушай, а она может сделать так, чтобы эти клиенты заодно сюда ящики из машины перетащили?..
Ящики нам, конечно, пришлось таскать самим.
Пять раз по лестнице туда-обратно — и моё напряжение померкло. Материалами для мутаций мы заставили половину комнаты.
Фил только успевал отдавать приказы.
— Тут кристаллические порошки. — Он ткнул пальцем в последний занесённый мной ящик. — Поставь во-он туда. Ближе к окну. А вот тот, с роговыми опилками, подвинь ближе ко мне.
Мы беспрекословно выполняли всё, что требовал мастер. Сдвигали ящики и отодвигали, переставляли, открывали и закрывали, ставили под определённым наклоном и даже клали набок.
На распределение ингредиентов по комнате ушёл целый час.
Ящиков мы насчитали четырнадцать штук.
— Не расслабляйтесь. Сейчас будем делать заготовки, — объявил Фил, когда мы наконец закончили и присели кто куда, чтобы выдохнуть. Парень окинул ящики придирчивым взглядом и подытожил: — Выйдет примерно тысяча.
— Чего тысяча? — вытаращился на него Хинниган.
— Тысяча заготовок для сумрачных порталов, останется добавить только серебро в конце. Ну и сделаем пару десятков коротких порталов. На всякий случай. Вдруг понадобятся.
Я ещё раз посмотрел на ящики.
Тысяча сумрачных порталов означала тысяча ящеров-сахиров. Недурно. Только хватит ли у меня сил и времени мутировать столько ингредиентов, да ещё и распределить их на тысячу частей?
Фил прочитал сомнения на моём лице.
— Да не волнуйся ты, Рэй. Успеем, — заверил он. — Если возьмёмся все вместе, то справимся часов за десять. И если без остановки будем делать…
— И если не помрём, — добавил Дарт.
Пацан покачал головой.
— Главное, чтобы Рэй не помер. Вся основная работа ляжет на него, а мы будем отмерять ингредиенты и распределять их по порциям. Тысяча порталов — это вам не десять.
С его железной арифметикой никто спорить не стал.
Фил снова взял управление процессом на себя. Он взобрался на один из ящиков и уже с высоты принялся указывать:
— Итак. У нас есть только пятьдесят мензурок. Поэтому будем делать порциями. Получается, надо сделать двадцать раз по пятьдесят порций. Сначала Клиф отмеряет и смешивает сухие ингредиенты. Потом Дарт добавляет туда жидкие. Хлоя переносит мензурки поближе к Рэю, а Рэй уже мутирует смесь и делает заготовки. — Он оглянулся на дверь и добавил: — Когда Терри и Джо вернутся, то и им найдётся работа.
— Да тут работы завались, — заметил Хинниган.
— Точно. — Фил ещё раз посмотрел на каждого из нас. — Ну что? Начинаем? Только для начала встаньте вряд и поклянитесь, что никому не скажете о моих порталах.
— Ты с нас клятву уже брал, — напомнил Дарт.
— Ну знаете ли, клятвы лишними не бывают.
Фил не успокоился, пока не добился от каждого по клятве, и только потом приступил к демонстрации первой заготовки.
— Сначала я вам покажу на примере, сколько и чего смешивать. Надеюсь, вы не слишком криворукие. Я даже ящики специально попросил поставить так, чтобы двигаться только слева направо, понятно? Без лишних телодвижений и чтобы друг другу не мешать, ничего не забыть и не перепутать, что с чем соединять.
Он спрыгнул с ящика и подошёл к крайнему левому.
Там лежали те самые пятьдесят пустых мензурок.
Фил взял одну и склонился над другим ящиком, что стоял рядом. С хрустом развернул бумажный свёрток и черпанул оттуда белого солевого порошка.
— Отмеряем точно по первому делению, — начал объяснять он. — Потом идём к следующему ящику. Там свиная костная пыль. Берём щепотку и досыпаем в мензурку. После этого трясём немного, чтобы смешалось. Это важно. И только потом идём к четвёртому ящику и ложкой добавляем запечённой красной руды. Ровно до третьего деления. После этого вообще перемешивать нельзя. Ни в коем случае. Идём дальше…
Продолжая деловито описывать процесс смешивания ингредиентов, Фил обошёл восемь ящиков с сыпучими материалами.
Хинниган проговаривал вслух всё, что сказал Фил, стараясь запомнить свою часть рецепта.
Мензурка в руке Фила заполнилась почти до краёв. Стеклянные бока сосуда теперь напоминали радугу, только с вкраплениями белых, серых и чёрных полос.
Фил поднял мензурку повыше и глянул на Хиннигана.
— Запомнил? Я ведь специально тебе даю самое сложное, чтобы Дарту досталась лёгкая часть рецепта.
— Эй, умник, — рыкнул Дарт, — ты намекаешь, что я тупой и рецепт запомнить не смогу?
— Больше четырёх ингредиентов вряд ли, — прямо ответил Фил.
Хинниган не сдержался и захохотал. Толкнул Дарта плечом.
— Не расстраивайся, зато ты красавчик из правящего клана. В твоём случае разрешается быть глуповатым.
Крепким словцом Дарт послал и Хиннигана, и Фила с их замечаниями.
— Ладно, теперь жидкости, — сказал Фил.
Серьёзный и сосредоточенный, он шагнул к девятому ящику. Там стояла большая банка с зеркальным раствором амальгамы. На крышке банки лежала чайная ложка. Фил взял ложку и отщёлкнул крышку, затем обратился к Дарту.
— Запоминай. Когда сыпучие ингредиенты готовы к соединению с жидкостью, берёшь ложку, обмакиваешь её в раствор и добавляешь в мензурку точно три капли. Понял?
Дарт пожал плечом.
— Чего тут не понять? Добавить три капли раствора.
— Делай это аккуратно и убирай лицо подальше, — предупредил Фил. — Чтобы работать с жидкостями, нельзя бояться жара и боли, поэтому я именно тебе оставил эту часть рецепта. Ты не такой опасливый, как Клиф.
Похожие книги на "Война Грязных Искусств (СИ)", Райро А.
Райро А. читать все книги автора по порядку
Райро А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.