Красный Дракон Империи (СИ) - Панов Евгений Николаевич
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
— И что же представителю одного из четырёх древних самурайских родов понадобилось так близко к линии фронта? — спросил я на безупречном японском языке.
Омура удивлённо посмотрел на меня.
— Вы прекрасно говорите на языке Ниппон. И хорошо знаете нашу историю. Могу я узнать, с кем свела меня судьба в конце моего пути?
— Вы рисуете слишком мрачное будущее, господин Минамото. Вполне возможно, что ваш жизненный путь продолжится.
— Это не возможно. Истинный самурай никогда не пойдёт на предательство, а значит для вас я бесполезен и вы меня расстреляете. Конечно такая смерть не делает чести, но это лучше чем измена императору. И вы так и не назвали себя.
— Я генерал-майор Головин. По вашему это сё: сё.
После этих слов Омура встал и почтительно поклонился. Я, в свою очередь, сделал то же самое, но поклонился меньше, показывая своё старшинство.
— Мне не нужны от вас никакие сведения, тайса, — назвал я Омуру его званием, — я даже готов вернуть вам ваш родовой меч при условии, что вы дадите слово не пускать его в дело пока находитесь на территории, контролируемой Красной армией.
Я махнул рукой и мне передали даже на вид старинную катану. Вытащив клинок на несколько сантиметров из ножен я полюбовался переливами света на безупречном лезвии и протянул его опешившему японцу. Он взял в руки меч, при этом стоящие позади меня двое бойцов направили на него автоматы, и приложился губами с клинку.
— Вы не боитесь, генерал? — Омура внимательно посмотрел мне в глаза, — Ведь я ещё не дал своего слова.
— Нет, не боюсь, — спокойно ответил я, — вы для меня не противник даже если убрать конвой.
— Но у меня меч.
— Знаете, Омура, вашу же пословицу? Самурай без меча, это всё равно что самурай с мечом, только без меча. Вот и для меня нет никакой разницы в том есть у вас меч или нет. Даже голыми руками я вас с лёгкостью убью.
На лице Минамото застыла смесь удивления и ярости. Какой-то русский варвар сравнил себя с самураем и ещё и похваляется.
— Что, тайса, захотели преподать мне урок? — я усмехнулся, — я согласен, но при одном условии.
— Я не изменю императору.
— Мне не нужно от вас предательство. Мне нужно, чтобы в случае моей победы вы отправились к своему императору и передали ему небольшое послание. Если же победите вы, то вас отпустят обратно к вашим. Это моё слово.
— Я согласен, — без промедления ответил Омура.
Уже выходя во двор ко мне подошёл Штерн.
— Я надеюсь вы знаете, что делаете, товарищ Головин?
— Не беспокойтесь, Григорий Михайлович, всё будет хорошо.
Во дворе Омура стряхнул ножны с клинка и сделал несколько разминочных движений.
— Вы не возьмёте меч? — спросил он меня.
— Для меня наличие или отсутствие меча не имеет никакого значения, но если вы настаиваете… — мне вынесли похожий меч. Я обнажил клинок и на мгновение застыл. Если мне не изменяют мои ментальные способности, то передо мной катана знаменитого мастера Масамунэ. И не просто клинок, а знаменитый Хондзё Масамунэ, который в моём мире после капитуляции Японии был передан одному американскому военному и так и сгинул где-то. А здесь вот он, не известно как попавший сюда. Интересовался я когда-то холодным оружием. Это было во времена увлечения фланкировкой с казачьей шашкой. И сейчас я просто почувствовал, работы какого мастера этот меч, слишком сильна была его энергетика.
— Заметьте, Омура, это клинок великого мастера Масамунэ. Мечи его работы, по приданию, предназначены для хладнокровных и рассудительных воителей, которые не вынимают их из ножен по пустякам.
Сделав взаимный поклон мы встали в стойку. Вернее это Омура встал в традиционную стойку с мечом, а я просто опустил руку вниз, держа меч остриём к земле. Атака японца была стремительной. Стремительной для него и окружающих. Для меня же он двигался плавно и неспешно, словно в густой патоке. Легко отведя его удар в сторону я срезал одну пуговицу у него на мундире. Хотел вначале срезать петлицу со знаками различия, но посчитал это слишком сильным оскорблением. Удивлённо посмотрев на отрезанную пуговицу Омура вновь атаковал. И вторая пуговица отправилась вслед первой. Понадобилось срезать ещё две пуговицы, чтобы японец остановился. Он с недоумением смотрел на лежащие на земле пуговицы, не понимая как такое возможно, ведь он не видел моих движений, лишь какую-то размазанную в воздухе тень.
— Ну что, продолжим? — я даже не сбил дыхание, — Только боюсь, что мне придётся срезать пуговицы на ваших штанах и тогда они упадут. А это будет не приятным зрелищем, самурай без штанов.
Омура ещё раз посмотрел на лежащие пуговицы, потом перевёл взгляд на меня и с поклоном протянул мне свой меч, признавая поражение. Я взял его меч, подержал его в руке и вернул уже бывшему владельцу.
— Этот меч не должен покидать семью. Храните его, Омура, и помните, что не стоит обнажать его против русских.
Минамото принял меч на вытянутых руках низко склонившись. Вечером того же дня его переправили на японскую сторону. В запечатанном футляре он нёс короткое послание императору Хирохито, написанное на пергаменте иероглифами.
" Всегда лучше жить с соседом в мире, чем бросаться друг в друга камнями. В таком случае есть опасность того, что сосед может разозлиться и сжечь твой дом."
На следующее утро из Москвы пришёл приказ прекратить огонь и не препятствовать отводу японских войск.
А я выехал с первым эшелоном, везущим самоходные миномёты обратно в Кубинку. Через три дня должен был выйти второй эшелон. Эти три дня я собирался, воспользовавшись своим служебным положением, провести в Чагояне и, доехав со вторым составом до Читы, пересесть на самолёт до Москвы. В поезде я достал из баула свой мундир и переоделся. должен же я предстать перед своим дядькой, заменившем нам с Настей семью, во всей красе.
В Шимановске в управлении НКВД раздобыл себе автомобиль ГАЗ-М1, знаменитую "эмку" и на ней отправился в Чагоян. Чем ближе подъезжал, тем учащённее стучало сердце. Шесть долгих лет назад я появился в этом мире именно здесь. Отсюда мы с Настей отправились в большой мир. Здесь остались те, кто стал нам с ней родными.
У ворот меня встречал дядька Андрей с тёткой Дарьей, своей женой и местной целительницей.
— Ну, здравствуйте, Андрей Григорьевич и Дарья Степановна, — я по очереди обнял и расцеловался с дорогими мне людьми.
Бывший урядник Селевёрстов, одетый по случаю в казачий китель с полным Георгиевским "бантом", вытянулся "во фрунт" и громко отрапортовал.
— Здравия желаю, ваше превосходительство товарищ генерал.
Мне это напомнило сцену из одного советского фильма о войне, там где жители приветствуют наших воинов-освободителей и старик точно так же титулует нашего генерала.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Красный Дракон Империи (СИ)", Панов Евгений Николаевич
Панов Евгений Николаевич читать все книги автора по порядку
Панов Евгений Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.