Ищущий битву - Свержин Владимир Игоревич
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Рыжая белобрюхая лиса, вспугнутая шумом, выскочила из кустов почти под копыта королевского жеребца. Завизжав, она крутнулась на месте и опрометью кинулась в заросли терновника. Свора, сопровождавшая охоту, заливаясь оглушительным лаем, бросилась вслед рыжей разбойнице.
Едва заметная звериная тропа наполнилась мельканием собачьих ног и распаленным охотой дыханием.
Ричард пустил своего коня в галоп и, протрубив в рог, устремился в погоню через кусты, напролом. Бдительный страж последовал его примеру и тоже дал шпоры коню. Однако перед самой преградой конь испуганно заржал и встал на дыбы. Справившись с конем, Росс погнал своего скакуна через буйные заросли. Конвой, растянувшись цепью, едва поспевал за ним.
В это время, в самой чаще этих кустарников, король увидел перед собой валявшийся на земле сухой березовый ствол. Не доезжая до него какого-то ярда, он спрыгнул с коня на землю. Со стороны могло показаться, что он тут же вновь вскочил в седло, но почему-то уже с другой стороны.
Так показалось и Ричарду, и он бы непременно вскрикнул от удивления, но чья-то рука (признаюсь по секрету, моя) закрыла ему рот и потащила под землю. Через пару мгновений множество копыт прогрохотало едва ли не у нас над головой, и я благословил Господа, на счастье нам сотворившего колючие кустарники.
Охота продолжалась. Вновь трубил в свой звонкий рог пленный король, и все дальше от сухого березового ствола уносились распаленные скачкой охотники. Все было как всегда.
раздалось над нашими головами.
Гайренский менестрель развлекался как мог.
– Эй, вы меня слышите? Вставайте, граф, вас ждут из подземелья!
Я откинул плетенку, прикрытую дерном, и радостно выпрямился. Хотя Малыш Эд потрудился на славу, отрывая наше убежище, но сидеть в нем втроем было несколько тесновато. Особенно с таким габаритным соседом, как Ричард.
Оказавшись на свету, его величество радостно расправил плечи и… ошалело уставился на нас с Инельмо. Он переводил взгляд с меня на мага, с мага на меня, пытаясь что-то сообразить, но, похоже, безуспешно.
– Но вы же мертвы! – наконец произнес он, глядя на меня.
– Вы так полагаете? Я в этом не уверен. Во всяком случае, это сильно затруднило бы сегодняшнюю операцию.
– Пора двигаться отсюда, – напомнил Лис. – Неровен час…
Рейнар свистнул. Из леса донесся ответный свист. Через несколько минут из чащи появился Арсул в одеянии гвардейца, ведущий в поводу лошадей.
– Сир! Этот юный рыцарь проводит вас в безопасное место. Мы присоединимся к вам, как только закончим дела здесь. Надеюсь, ваше величество, вам не придется долго скучать, – поклонился я.
– А как же тот юноша, который согласился рисковать собой ради меня?
– Это был Эд де Меркадье, – рассмеялся я, все еще радуясь легкости, с которой удавался мой план. Но как только эти слова слетели с моего языка, мне тут же захотелось проглотить их обратно.
Ричард аж вскинулся, услышав это имя:
– Он жив!
– Жив, чего и вам желает. Иначе как бы…
– И он рискует собой, чтобы спасти своего рыцаря и сюзерена?!
– Но ваше ве…
– Я отправляюсь выручать его!
Ричард энергично взмахнул рукой, давая понять, что вопрос решен. Я едва не взвыл от отчаяния.
– Ваше величество! Но ведь это как раз то самое дело, которое нам необходимо закончить! Не волнуйтесь, мы управимся сами! Ваша жизнь слишком драгоценна.
Брови короля Англии сошлись на переносице.
– Как вы думаете освободить его?
– Поверьте, сир, у нас есть отличный план.
– Как, вытащить его прямо из замка?
– Ну да, – деланно рассмеялся я, – прямо из-под носа у герцога.
– Это надежный план?
– Конечно, надежный! – Мне уже начало казаться, что Ричард готов согласиться. Но это была ловушка.
– Тогда почему вы не воспользовались им, чтобы похитить меня, а не его?
Мне ничего не оставалось, как только признать, что наше предприятие – дело весьма рискованное, и после этого исход спора был предрешен.
– Неужели вы думаете, что у меня менее благородства и отваги, чем у моего оруженосца?..
Это было началом пламенной речи, к концу которой я уже начал опасливо озираться кругом, ожидая лесного пожара.
Единственное, на чем я все же смог настоять, – это не идти штурмовать Трифель прямо сейчас. Чуть не плача от досады, я улегся под вековым дубом дожидаться часа «Ч».
Когда солнце начало клониться к закату и в желудке у меня наступило время ужина, я решил, что пора браться за дело. Ричард, я, Арсул и Инельмо углубились в лес по едва заметной, известной одному лишь магу тропе, пока наконец дорогу нам не преградил замшелый валун, бурый от собственной древности.
– Не помогут ли господа рыцари сдвинуть этот камень? – с почтительным ехидством обратился к нам почтенный герметик, сгибая дугой свое худосочное тело.
Король Ричард всем своим гигантским торсом навалился на камень, пытаясь стронуть его хоть на пядь. Но тщетно. Наши совместные усилия привели к аналогичным результатам.
Маг стоял в стороне, лукаво ухмыляясь. Я понимал, что дело тут нечисто, но найти подвох мне никак не удавалось. Наконец, когда, устав от безуспешных попыток, мы сели перевести дух и утереть пот, маг как ни в чем не бывало подошел к валуну и, поискав что-то у самой земли, повернул какую-то штуковину, затем легонько-легонько надавил на него плечом, и камень плавно отъехал в сторону, открывая темный провал хода.
В незапамятные времена строители на славу потрудились, прогрызая этот лаз в скальной породе. Судя по аккуратности и тщательности обработки каменных плит, которыми был обложен тоннель, я не исключал, что он – дело рук горных гномов. В свете факелов, хранившихся здесь же, стены и свод хода казались настолько прочными, что многометровая гранитная толща, нависшая над нашими головами, не чувствовалась совсем.
Арсул и Инельмо оставались ждать нас в лесу у входа, а мы с воинственным монархом осторожно устремились вперед, разыскивая едва заметные знаки на стенах, помогавшие нам отыскать верный путь среди множества коридоров, пересекавших наш ход под разными углами. Наконец тоннель закончился, упершись в вырубленную в скале лестницу. Мы остановились, ожидая сигнала Лиса.
– Капитан, у нас неприятности! – раздался встревоженный голос моего напарника.
– Что такое, Сережа?
– Ричард сегодня не будет ужинать с принцем. Его высочество желает поговорить о судьбе близкого родственника с Лоншаном в узком кругу своих орлят.
– Черт! Это неудачно. А Бервуд с его головорезами там, случайно, не присутствует?
– Увы.
План простой, хотя и небезопасный, рушился как карточный домик. Ход, в котором мы находились, вел в обеденную залу, и я предполагал несколько испортить трапезу его высочества, напросившись к нему на ужин таким «безотказным» способом. Думаю, скандал получился бы грандиозный.
До прихода вышибал у меня было бы немного времени для того, чтобы обеспечить отход моим друзьям и высказать Лейтонбургу мои соображения о похищении мечей. Конечно, без заварушки дело бы наверняка не обошлось, но все же драка с такими соперниками – не лобовая атака на полсотни отборных рыцарей. Я плюнул от досады и напряженно задумался, стуча кулаком о ладонь и кусая губы.
– Так, Лис, действуем следующим образом. Во время общей попойки ты покидаешь залу. Найдешь какой-нибудь благовидный предлог. Не мне тебя учить.
– С этим все ясно, – отозвался Рейнар.
– Росс пусть ждет тебя в заранее условленном месте. Далее вы выдвигаетесь к личным покоям Ричарда и проникаете в них. Каким образом – это на ваше усмотрение. Только шумите потише.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Ищущий битву", Свержин Владимир Игоревич
Свержин Владимир Игоревич читать все книги автора по порядку
Свержин Владимир Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.