Сибирский фронтир (СИ) - Фомичев Сергей
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
–Их острова далеко. А в такую пору никто в море не ходит. Слишком опасно. Кутхин могут оказаться здесь посреди зимы только в одном случае. Если их попросили о помощи кигиг–ун.
–Попросили о помощи? В чём?
–В войне, – Чикилжах улыбнулся. – Такое уже бывало. Наши враги дерутся жестоко, но им не победить кавалан–ин. Будет большая война. Отец отправил гонцов к родичам. Но зимнее море беспокойно и помощь может опоздать. Если вообще придёт. Наши семьи покидают дома и уходят на другой край острова.
–Вы можете перебраться сюда, – предложил я. – За стенами вы будете в безопасности. У нас есть чем оборониться.
–Старики думают, что здесь опасности будет больше.
Посыл исключал двусмысленность.
–Спасибо, что предупредил, – сказал я.
–Да, – сын вождя улыбнулся. – Но я хотел бы остаться с вами.
Он в который раз озадачил меня. Что это, жажда приключений, попытка понять чужаков? Не знаю. Для меня это был шанс наладить союзнические отношения с алеутами. Хотя бы с одним из племён.
***
Военный совет я начал с разноса.
–Мы отбили нападение, и я уже слышу разговоры, будто всё–то нам нипочём. Но почему нас застали врасплох? Что делали дозорные? Спали? Этой ночью ко мне пришёл Чикилжах и никто его не заметил. Нет, охрана никуда не годится. Однажды нам повезло. В следующий раз нас могут попросту вырезать спящими.
Пока я обводил строгим взглядом собрание, Окунев воспользовался паузой, чтобы выразить беспокойство о вверенной ему матчасти. За свою жизнь капитан не боялся, всякий раз говорил, что ему суждено в море погибнуть и никак иначе. Но корабли жалел едва ли не больше людей.
–Нужно как–то защитить кораблики. Их уже не выведешь в море, а на голой земле они уязвимы. От острога до ближайшего судна почти верста. С такого расстояния их не прикроешь стрельбой.
–Лучше корабли потерять, чем крепость, – сказал я.
–Острог им не взять, – отмахнулся капитан. – А вот без кораблей нам туго придётся.
–Не скажи, – возразил я. – Ружейным громом как по первому разу алеутов уже не напугаешь. Если полезут скопом, боюсь, крепости не выстоять.
–У нас есть ещё фальконеты, – напомнил Окунев. – В тот раз нам не пришлось их даже задействовать.
–Это потому, что мы не смогли их задействовать, – осадил я его. – Какого беса ты не следил за пушками? Я ногти обломал, выцарапывая их у Зыбина. А для чего? Чтобы так, красоты ради стояли? Сейчас это не пушки, а слёзы. Причём замёрзшие.
На самом деле я наехал на капитана напрасно, его вины в этом не было. Окунев отвечал за артиллерию, когда та стояла на корабле, и на борту из–за нехватки людей особую прислугу пушкам не выделяли, там все отвечали за всё. В крепости же ответственных назначить позабыли. Свезли пушки на берег, поставили к бойницам и успокоились, словно дальше они сами будут стрелять. Значит, вина, как ни крути, ложилась на меня. Но я был начальником и сам назначал виновных.
–Довольно кустарщины! – провозгласил я. – Войну будем вести по науке.
–По науке, это как? – усмехнулся Оладьин. – По книжкам что ли?
–По книжкам, – кивнул я и задумался.
А ведь и правда, что я знал о военном деле кроме уставов, портянок и автомата Калашникова? Тактикой меня командиры не обременяли, а стратегия укладывалась в скупые рамки политинформации. Кое–что я, конечно, знал и именно из книг. Общее образование со счетов не сбросишь. Моя эпоха отличалась от нынешней не только высокотехнологичным оружием, но иным подходом к организации. Гениев–полководцев заменила рутинная работа штабов и академий. Разделение труда имело значение не только в экономике.
–Нужно перетрясти весь порядок обороны, – сказал я. – Закрепим людей за участками, за пушками, за казармами. Пусть каждый несёт персональную ответственность.
Я запнулся, подумав, что перегибаю с терминологией, но, в конце концов, плюнул. Потом разберёмся.
–Далее. Нам нужен штаб и разведка. Разведка в первую голову. Мы загодя должны знать всё о противнике. Где он базируется, куда передвигается, что замышляет.
–Как же мы узнаем, что они замышляют?
–Очень просто, – сказал я. – Нужно взять языка. И если они соберутся напасть, мы нанесём упреждающий удар.
–А–а. Мы–то думали, что диких трогать нельзя, – не без сарказма протянул Глотов. – Кто–то, помнится, такое условие ставил.
–На войне, как на войне, – пожал я плечами. – Лучший способ склонить противника к перемирию – это нанести ему серьёзный ущерб.
–Давно пора кровь им пустить, – сказал Тарабыкин. – Добрый ты больно. А они только наглеют от доброты. Не сдерживал бы ты нас, так давно усмирили бы диких. Как бы доброта нам боком не вышла.
–А кто настоял, чтобы здесь крепость поставить? – напомнил ему Оладьин. – Если бы не Иван, давно валялись бы вы потрохами наружу.
–А селений мы грабить не будем, – добавил я на тот случай если идею упреждающего удара ещё кто–нибудь собирался истолковать, как санкцию на резню.
Закипела работа. Крепость поделили на сектора обороны и распределили между артелями. Склоны выровняли, утрамбовав снег, вал и стены полили водой. Всё заледенело так, что не влезть, не проломить. А вздумай дикари взять нас огнём, то и зажечь ледяную глыбу будет потруднее, чем дерево. И от копий алеутских получалась двойная защита. Мы же со своей стороны могли спокойно наблюдать за противником и стрелять через амбразуры. Фальконеты, напротив, ото льда освободили. Тут нашлась работа и для ясачных комиссаров, которые сами вызвались командовать артиллерией. За каждым орудием закрепили обслугу и старшего канонира. Стволы укрыли рогожей, заряды аккуратно разложили вдоль стены, спрятав от непогоды и возможного огня.
Штаб начал работу со сбора и обработки оперативных данных. На большой лист плотной бумаге мы перенесли очертания Уналашки – эдакий мутант–головастик с драконьей пастью. Пастью был одноимённый залив, а внутри, ближе к глотке, как раз и располагался наш островок. Общими усилиями белое поле постепенно наполнялось деталями. Горы, заливы, ручьи; дороги и места промыслов, селения союзных и вражеских племён. Топографию наносили по памяти, опрашивая зверобоев. Попытка уточнить кое–что у сына алеутского вождя наткнулась на неразрешимую проблему. Выучив язык, островитянин всё ещё чурался странных чертежей белых людей. Он попросту смотрел мимо бумаги. Вместе с Чижом и его коряками, Чикилжах занялся разведкой. И это у него получалось куда лучше геодезии.
Разведчики зафиксировали несколько стычек противника с союзными племенами. На крепость пришлые алеуты пока не покушались. Похоже, воспринимали её лишь как одну из возможных целей. Но напряжение росло. К противнику всё время подходило подкрепление. Воины кутхин прорывались сквозь свирепые шторма, наверняка теряя в пути множество лодок и людей, но, несмотря на потери, они всё прибывали и прибывали. Их упорство и пренебрежение к опасностям зимнего моря лишний раз подчёркивали серьёзность намерений.
С разрастанием войны промыслы сошли на нет. Передвигаться мелкими партиями стало опасно.
– Лиса скоро линять начнёт, – проворчал Оладьин. – Что в ближайшие недели упромышлим то и наше. Но если толпой пасти ставить и проверять, много зверя не возьмём.
– Если с нас собственные шкуры сдерут, нам лисьи ни к чему будут. Разве только завернут в них перед погребением. У Чижа собаки есть. Пусть его парни ловушки объезжают. Коряков алеутам так просто не подловить, а случись что, уйдут на собаках.
Обе упряжки находились в исключительном ведении Чижа. Обычно он сцеплял их поездом и с кем–нибудь из сородичей выезжал на промысел или на разведку. Ещё ни разу упряжки не уходили без хозяина. Он сам покупал собак, сам собирал нарты, и доверять транспорт кому попало, желанием не горел. Но сейчас Чиж нужен был нам в ином качестве, и я попросил его подобрать для разъездов заместителя.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Похожие книги на "Сибирский фронтир (СИ)", Фомичев Сергей
Фомичев Сергей читать все книги автора по порядку
Фомичев Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.