Сакура-ян (СИ) - Кощиенко Андрей Геннадьевич
«А чего я собственно „парюсь“, пытаясь выбрать самый „голосистый хит“? — неожиданно приходит в голову мысль. — У меня же у самого теперь вокал не хуже, чем у Зыкиной! Что мне стоит взять какую–нибудь „попсовую вещичку“ и вдохнуть в неё „новую жизнь“, используя свой голос на полную, а?»
«Не, опасно, — покрутив так и сяк идею в голове, решаю я. — Сейчас у меня имеется проверенный вариант, о котором точно известно, что он „стрельнул“. Если его переделать, а это придётся делать, если хочу расширить диапазон, то совсем не факт, что результаты моих усилий понравятся слушателям. А у меня сейчас ситуация, в которой нельзя ошибаться…»
Ещё некоторое время сижу, продолжая размышлять над последней идеей, явно подкинутой подсознанием, не прекращающим работу над моим запросом.
«… Но в чём прикол превращаться в унылого плагиатора, который просто исполняет уже известное? Неужели я не способен на большее?… Считаю, талантами судьба меня не обделила. Единственно, для их проявления „драйв“ нужен, азарт. А это не всегда есть под рукою…»
Тут мой взгляд до этого рассеянный и обращённый «вовнутрь», фокусируется на «наружке», на симпатичной японской спутнице, сидящей на специальном откидном сиденьице лицом ко мне.
Узнать, как целуется Харуко–сан? Вот тебе и драйв…
«Так, Серёга, стоп! — решительно говорю сам себе. — Стоп! Сейчас ты едешь на встречу с журналистами, на которой тебя запросто могут отдубасить, „может, даже ногами“. Пусть „виртуально–ментально“, но мало тоже не покажется. Как начнут спрашивать: простил ли я эту чёртову аджуму… Взвоешь, пытаясь выбрать лучший ответ. Ещё про Акиро не забывай. Чего это он „зашухерился“? Какие планы вынашивает? Об этом нужно думать, а не украдкой губки разглядывать да фантазировать! Завязывай с этой фигнёй! Харуко–сан девушка милая, прямо вся, сверху донизу, но с какого перепугу она вдруг захочет целоваться с другой девчонкой? Она ж нормальная, не то, что ты…»
С сожалением смотрю на «японку–убивашку», чувствуя, как было возникший позитивный эмоциональный всплеск начинает угасать, превращаясь в грусть и сожаление.
— Агдан–сан, с вами всё хорошо? — подняв голову от смартфона, который она держит в руках, спрашивает Харуко.
Словно почувствовала, что я о ней подумал!
— Лучше не бывает, — улыбаясь во все тридцать два зуба, отвечаю я, нехорошо думая в этот момент о неизвестном везунчике, который будет целовать её вместо меня.
— Мне показалось, вы загрустили.
Какая она внимательная! Может, у нас с ней образовалась эмпатическая связь?
— Всё хорошо, — ещё раз подтверждаю своё стабильное состояние и объясняю: — Всего лишь немного задумалась о том, сколько ещё нужно сделать.
« Чёт меня вдруг на 'приключения» потянуло? — думаю я, пытаясь понять причину своих игривых мыслей. — Может, скоро месячные нагрянут? Гормоны, то да сё. На их уровень может много чего влиять. Например, смена рациона. А у меня он сейчас — «правильный». Вот чёрт! Ещё этого не хватало! Или в больнице не те лекарства дали. Вместо успокоительных всучили с противоположным эффектом. Врачи это могут. Достаточно вспомнить, как они в ванночки, на электрофорезе, неизвестно чего налили. До сих пор цвет глаз периодически — «глючит»…
— Не переживайте, Агдан–сан, — нежным голосом успокаивают меня. — У вас всё отлично получается. Вы пишете изумительно красивую музыку, у вас чудесный голос, и вы очень красивы. Вас все любят. Вот, смотрите, какие рисунки присылают вам поклонники! Хотите, я перешлю вам на них ссылку?
Харуко приподнимает зажатый в руке телефон, выказывая готовность к действию.
— Не нужно никаких ссылок, — недовольно отвечаю я. — Пока перешлёшь, пока их найдёшь, пока откроешь — полчаса пройдёт. Лучше просто сядь рядом и покажи. У тебя же они уже загружены?
Прижав ладонь к сидению, указываю на пространство слева от себя.
— Да, конечно, — с готовностью отзывается японка и, лёгким движением поднявшись со своего явно неудобного для такой хорошей попки места, пересаживается ко мне.
Чтобы показать, что там у неё на экране, она садится вплотную ко мне и придвигается ещё, поднося свой телефон поближе. От ощущения прижавшегося бедра Харуко, где–то в моих внутренностях вспыхивает «ух!» и в животе становится предвкушающе–холодно.
Не, точно мне в больнице не то, что–то дали! Раньше ведь нормально всё было! Откуда вдруг взялась такая «атомная реакция» ⁈
Внимая быстрому стуку собственного сердца и впечатлениям от контакта с прильнувшим сбоку телом, смотрю на то, что показывают, при этом прикладывая нешуточные усилия для концентрации. Наконец «фокусируюсь» и вижу рисунок в стиле «аниме», на котором изображена парочка, за столом, где–то, по-видимому, в ресторане. Делаю ещё усилие, присматриваясь внимательнее, в попытке понять, с чего Харуко решила вдруг устроить «вернисаж». Через секунду до меня доходит, что парень похож на Акиро, а девушка — на меня. То есть, на Агдан.
«Офигеть!» — удивлённо хмыкнув, думаю я. — «Здорово нарисовано!»
— И вот ещё, — произносит «шпиёнка», видимо услышав изданный мною звук.
Она сдвигает пальчиком изображение на экране, показывая следующую картинку, на которой Акиро–похожий парень тягает куда–то ЮнМи–похожую девчонку, держа её на руках.
— Подожди, — прошу я, очень удивлённый сюжетом. — Откуда художник мог узнать, что прошлым вечером Акиро–сан носил меня на руках, причём, это не точно?
— Думаю, рисовавший об этом не знает, — чутка хихикает в ответ Харуко. — Уверена, это его фантазия, в которой он сделал вас своими героями, и изобразил, как вы должны жить, по его мнению.
«Тоже мне, нашёлся „фантазёр“! — недовольно думаю я, однако признавая, что нарисовано классно. — И обнимашки — это здорово».
— Домо аригатоу, Харуко, — благодарю я, используя «дружеский вариант» японского спасибо. — Очень приятно получать от тебя столько искренней поддержки. Знаешь, творчество это такая штука, когда в тебе сотня вариантов слов песни или музыки, но из которых нужно выбрать только один…
— «Сотня вариантов⁈» — восхищённо ахает девушка.
— Ну, с десяток точно, — урезаю я «осётра», — но какой из них лучший — абсолютно неизвестно! И вот постоянно думаешь, сравниваешь, стараешься угадать, какой из них больше понравится слушателям. Снаружи, наверное, это не заметно, я стараюсь чтобы было не видно, но внутри меня всё время крутится, вертится…
— Это сильно утомляет, — доверительно признаюсь я слушательнице. — Постоянно находиться в напряжении. Как правило, у меня получается справиться самостоятельно. Но иногда возникают моменты, в которых случается «мёртвый залип». Тогда я обращаюсь за помощью извне. К своей маме или старшей сестре. Прошу, чтобы кто–нибудь из них обнял меня, поцеловал в щёчку, и сказал: «ЮнМи, ты справишься. Ты — сильная. Я люблю тебя». Сейчас я тоже — «залипла». Но рядом со мною никого нет из моих родных. Никто не может помочь…
— Харуко–сан, — говорю я смотрящей на меня во все глаза японке. — Не сочтёте ли вы за неприличность, если я попрошу вас исполнить этот небольшой обряд моей семьи? Признаюсь, вы мне нравитесь, и мне кажется, положительные эмоции от ваших объятий помогут мне преодолеть очередной творческий барьер.
— Обнять и поцеловать? — мгновенно, даже не замешкавшись перед вопросом, уточняет Харуко.
— Если полностью соблюдать порядок действий, то да…
— Для меня будет большой честью, Агдан–сан, исполнить вашу просьбу! — заявляет моя телохранительница и вновь, не тратя время на сомнения и размышления, обхватывает меня руками, обнимая.
Похожие книги на "Сакура-ян (СИ)", Кощиенко Андрей Геннадьевич
Кощиенко Андрей Геннадьевич читать все книги автора по порядку
Кощиенко Андрей Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.