Ищущий битву - Свержин Владимир Игоревич
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
– Прелестно. Я так понимаю, что на этом демонстрация морской мощи не заканчивается?
– Нет, – покачал головой младший Шамберг, – насколько я понял, та же картина по всему побережью империи.
– Просто замечательно. Это же надо было устроить такой парад в нашу честь. И чем занимается вся эта великая армада?
– Каждое утро все галеры выходят в море. В условленное время они встречаются и продолжают свой путь, пока не доходят до следующей галеры. Потом, развернувшись, они следуют тем же порядком в обратном направлении. На следующее утро все повторяется вновь.
– Немой восторг! Воистину чудный образчик трогательной германской тщательности и прилежания. Что еще?
– Корабли не отходят от берега далее расстояния видимости и досматривают все встреченные суда. Ночью все лодки, все гекботы [62] запираются цепью, около которой выставляется охрана.
– Ну, это, положим, совсем не интересно.
– Также охрана выставляется вдоль всего побережья, чтобы никто не мог отчалить незаметно, пользуясь ночной мглой.
– Разумно, хотя и бесполезно в данном случае. Придется, видимо, объяснить его высочеству при следующей нашей встрече, что ничто не дается нам так тяжело и не выходит из строя так быстро, как тщательно отлаженная система.
– Простите, мессир Вальдар, я не совсем понял, о чем вы говорите, – откровенно признался Арсул.
– Это не важно. Важно то, что ты доставил нам воистину прекрасные сведения.
– Что же в них прекрасного? Насколько мне удалось увидеть, ускользнуть будет очень тяжело.
– Ускользнуть? Я уже говорил, мой дорогой друг, бегать от врага – абсолютно глупое занятие. Во-первых – хлопотно, во-вторых – бесполезно.
– Да, мессир Вальдар, вы уже говорили это.
Несколько дней тому назад, когда добрейший Инельмо в который раз поставил меня на все еще подгибающиеся, но все-таки свои ноги после злополучного ужина у Лейтонбурга, Росс подсел ко мне и суровым тоном, исполненным сознания важности момента, произнес:
– Нам надо поскорее убираться отсюда. В замке скоро придут в себя и непременно снарядят нам вослед погоню.
Весь наш маленький рыцарский клуб собрался на военный совет. Ричард Плантагенет, Эд де Меркадье, получивший вожделенное рыцарство здесь же, у выхода из подземелья, братья фон Шамберг, Рейнар Л’Арсо д’Орбиньяк и могущественный маг Инельмо Великий, по модулю тоже сошедший за рыцаря.
– Друзья мои, – сказал я все еще заплетающимся после газовой атаки языком, – бегать от врага – абсолютно глупое занятие. Более того, нас оно никак не устраивает.
– Что же тогда?
– Сколько нас всего человек?
– Тридцать два бойца у Росса плюс мы, здесь сидящие, – сообщил Лис.
– Итого тридцать девять человек, – подытожил маг.
– Абсолютно верно. Тридцать девять человек – это слишком мало, чтобы сражаться с имперскими войсками, ежели таковые нам, паче чаяния, встретятся, но вполне достаточно, чтобы изобразить погоню.
– За кем? – не понял Меркадье.
– За собственной тенью, господин рыцарь, – успокоил я нашего с Ричардом вчерашнего оруженосца. – Без Инельмо в замке очнутся никак не ранее утра. Пока же ничто не мешает нам пуститься в погоню за самими собой.
Друзья оглушительно рассмеялись. Они поняли мой план. Инельмо, мало сведущий в воинских хитростях, недоумевая, переводил взгляд с одного рыцаря на другого, пытаясь понять, в чем, собственно, дело.
– Сколько у нас джопанов [63] с эмблемой Лейтонбурга? – осведомился я.
– Больше, чем нужно. Мои все при полном облачении, а еще те, которые изъяли у конвоя леди Джейн.
– Леди Джейн? Это которая? Не леди ли Джейн Эйстон? – отозвался молчавший дотоле Ричард. – Интересно знать, что делает здесь эта стерва?
Лица Росса, Арсула и мое вспыхнули одновременно.
– Поосторожнее, ваше величество, если вы не хотите нажить себе кровных врагов среди верных друзей, – рассмеялся Лис.
– Даже так? – Плантагенет удивленно поднял брови. – Простите, господа. Я никого не хотел обидеть. Последний раз я видел ее перед походом. Тогда ей было не то шестнадцать, не то семнадцать лет, и она была капризной, своевольной и взбалмошной девчонкой. Хотя, признаю честно, не часто доводилось мне видеть столь красивых девушек. Стало быть, сейчас ей где-то двадцать два. Она по-прежнему хороша?
– Несказанно, – прошептал Росс.
– Вот и чудесно! Но что она делает здесь, в Алемании? – не унимался любознательный монарх.
– Леди Джейн пыталась освободить своего супруга, – пояснил Малыш Эд. – Лорд Томас содержался вместе со мной.
– Что с ним сейчас?
– Он умер от тяжелой раны, – произнес я.
– Бедный сэр Томас, – вздохнул опечаленный Ричард. – Он был прекрасный человек и благородный рыцарь. Знаете ли, – король не на шутку ударился в воспоминания, что как-то не совсем соответствовало специфике момента, – лорд Эйстон был помощником казначея у моего отца. Мы с отцом очень не ладили, упокой, Боже, его неуемную душу. Более того, мы воевали с ним. Когда маркиз Венджерси разобрался, на чьей стороне правда, он перешел на мою сторону и предоставил в мое распоряжение очень большие деньги, позволившие мне одержать окончательную победу.
«Вот поступок, характеризующий его настоящим зерцалом рыцарства. Воистину чудны дела твои, Господи», – услышал я в голове комментарий Лиса.
– Ваше величество, – прервал я грустные излияния монарха, – у нас не так много времени, чтобы предаваться воспоминаниям. Лорд Эйстон мертв, и ему уже ничто не поможет. Леди Джейн с глубоким почтением выслушает ваши соболезнования, но как-нибудь в другой раз. Скажу вам лишь одно. Она, как могла, старалась помочь нам спасти вас. Сейчас она в надежном месте, чего и нам всем остается пожелать.
– Да, вы правы, мой друг! – Ричард хлопнул меня рукой по плечу, и я невольно подумал, что лучше бы он этого не делал. Плечо сразу же отозвалось ноющей болью.
– Нам пора отправляться.
– Однако, господа, – вмешался в наш разговор маг, – вы забываете одну мелочь. Я никогда в жизни не ездил на коне!
– Ну так воспользуйся помелом! – рассмеялся Ричард.
Инельмо попунцовел и метнул на него негодующий взгляд.
– Да будет вам известно, ваше величество, что подобными предметами пользуются лишь ведьмы, погрязшие в смертных грехах. Я же, с вашего позволения, маг, что, в свою очередь…
Я не стал дожидаться, что же «в свою очередь», и прервал гневную тираду достославного герметика, предложив ему ехать вместе со мной.
– Куда же мы теперь направляемся? – осведомился Росс.
– В полудне пути от Шамберга к Везеру в лесной чаще есть часовня…
– Святого Лазаря в лесах?
Мы с Лисом переглянулись.
– Вы знаете ее?
– Конечно! Отлично знаю. Я в наших лесах каждого зайца в лицо знаю, то есть, конечно, в морду. А уж часовню – подавно. Да вот и Арсул ее знает. При ней еще гоблин живет. Их так и именуют: отец Густав с гоблином. Замечательный человек. Лекарь, звездочет и, видимо, немного маг.
При этих словах глаза Инельмо загорелись неподдельным интересом.
– И давно он там живет? – поинтересовался маг.
– Да уж немало. Там источник целебный, от многих хворей помогает. Бывает, захворает кто, придет к нему, он порошок даст или там пилюлю, а вдобавок обязательно кубок воды. Так вот, он этот источник очистил, часовню поправил, она-то и до него там стояла, да только заброшенная совсем. Только что не разваливалась. Вот там и живет теперь со своим гоблином.
– С гоблином? – заинтересовался Ричард.
– С гоблином, – подтвердил ничуть не смутившийся Росс, – с самым что ни на есть настоящим. Только он у него совсем ручной. Страсть как любит, когда его за ухом чешут. Совсем как собака.
– Так вот, этот отшельник и поможет нам добраться до Англии быстрее любой погони.
Увы, нашим надеждам не дано было осуществиться. Мы скакали два дня подряд, поднимая на ноги все гарнизоны на своем пути и запасаясь провизией на дальнейшую дорогу, и вот когда настал третий день, перед нами во всю свою грозную мощь показались башни Шамберга.
62
Гекбот – до XIV в. морское рыбачье судно. С XIV в. вспомогательное военное.
63
Джопан – накидка с гербовой эмблемой, носимая поверх доспеха.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Ищущий битву", Свержин Владимир Игоревич
Свержин Владимир Игоревич читать все книги автора по порядку
Свержин Владимир Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.