Дети Революции (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр"
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
— Ладно вам, парни, — снисходительно сказал, усмехнувшись, — слушайте. Только не трепитесь — до конца войны хотя бы. Воюю я как политик, а не как полководец. В первую очередь, но не только. Взглянув на карту, я вижу прежде всего не полки и батальоны, и даже не ландшафт, а людей. Русских, немцев, евреев и поляков. Так же и у врагов — сикхи, сипаи, негры всякие. Планы… хм, полководческие, так же веду от людей. Знаю своих бойцов и примерно представляю ситуацию у противника. Прежде всего боевой дух подразделения, его слаженность, национальные особенности. И уже потом — вооружение, наличие патронов, насколько удачно они сидят в обороне.
— Негры, к примеру, достаточно храбрые, но нестойкие и очень безалаберные. Они хороши в атаке, когда нужно преследовать убегающего врага. Склонны лениться и не выполнять даже необходимые для выживания вещи. Верят в магию, в колдунов. Зная всё это, рассматриваю свои подразделения… Вот, смотрите:
Порывшись в ящике, Фокадан вытащил старые записи. Адъютанты с Глебом склонились над ними, разглядывая карту с приколотыми к ней пометками.
Сипаи боятся смерти от огня — что-то с религией. Проверить. Огненная стена? Спросить у Дэви, тот в Индии бывал.
Зулу или ашанти[1]? Выяснить… уточнил, всё-таки ашанти. Культ предков, как применить.
Сипаи под руководством лейтенанта Марчбэнкса. Самодовольный дурак. Подарить корову для прокорма? Священное животное, поднять гарнизон на мятеж.
Подобных записей не один десяток и читать их очень увлекательно.
— Ашанти, — Глеб наморщил лоб, — это не к ним Лейба из Второй Еврейской с парнями ходил, вырядившись как чёрт? Он и так-то страшен, прости господи, носяра один… а уж когда размалёван, так в штаны навалить можно!
— К ним, — усмехнулся Алекс, — языка взяли, да и наследили так, как полагается разгневанным предкам. Пластуны из них не очень, но на такие вот цирковые трюки парни горазды, мозги у них интересно работают. Не хуже в итоге получается, особенно если где под местных закосить можно, а не по кустам ползать.
— Я-то думал, у Лейбы контузия сказывается, раз так дурковать начал, — повинился сын, — а тут вот оно что. Да, очень интересно выходит.
— От людей работаю, — повторил Фокадан, — потом уже всё остальное — перерезать пути снабжения, уничтожить склады, агитация местных жителей. Только потом — стратегия. Как политик. Поссорить индусов с местными — они ж это всё Англии будут поминать прежде всего. Посеять недоверие между сипаями и сикхами, ашанти и зулу. Ясно?
— Да… — протянул Глеб, восхищённо глядя на приёмного отца, — ты конечно не полководец, но ведь справляешь-то не хуже! Пусть и с другой, непривычной стороны.
Выстрелы близ самого штаба заставили насторожиться, но раздавшийся вслед за тем воинственный рёв…
— Jai Mahakali, Ayo Gorkhali!
… заставил Фокадан побледнеть.
— Слава Великой Кали, идут Гуркхи[2]! — Машинально перевёл он слова, известные, пожалуй, всем диванным выживальщикам двадцать первого века.
— Бьёмся, парни! — Взревел он, — это настоящие мужчины!
Страх смешался с боевой яростью, затуманивая сознание. Выскочив из палатки с револьвером в одной и саблей в другой руке, Алекс тут же вынужденно упал на землю, опередив залп. Дробовой патрон в верном Ле Мате[3] смёл двух свирепых коротышек, но товарищи убитых, ничуть не смутившись, продолжили атаку.
Уйдя перекатом от удара штыка, генерал подсёк ноги одного из нападавших, добавив эфесом сабли в висок. Вскочив, отразил удар штыка и сделал длинный выпад, целя в горло гуркха.
Извернувшись как змея, противник ухитрился уйти от удара и стремительно сблизиться с Фокадном. Выстрел отбросил непальца, но тот ухитрился-таки задеть попаданца, резанув самым кончиком кукри[4] по плечу.
Оглянувшись, Алекс увидел сына, сцепившегося с невысоким непальцем с бочкообразной грудной клеткой. Сердце дёрнулось от страха за мальчика, к которому успел не на шутку привязаться, но тот самостоятельно справился с врагом, расколотив его голову о булыжник.
Отбив первое нападение, Фокадан привёл мысли в порядок и принялся действовать уже как командир.
— Боевое построение! — Заорал, срывая голос, и штабные тут же принялись выстраиваться в боевой порядок, многократно отработанный как раз на такие случаи.
— Гатлинг! — Крикнул Глеб, бросаясь к повозке, уже занятой врагом. Скрипнув зубами, Алекс бросился за ним — не только от желания спасти приёмыша, но и потому, что действия его абсолютно верны. Без Гатлинга надежды отбиться от гуркхов нет. С их привычкой атаковать при любом подходящем случае, подмоги штабу просто не дождаться. Да и будет ли она, эта подмога… незаметно просочиться от побережья до Шилуте[5], где остановился штаб, невозможно. Предательство.
Штабные вместе с денщиками и взводом обслуги, сцепились с непальцами, перейдя в рукопашную. Пробивая дорогу саблей и револьвером, генерал расчистил путь к повозке и остался прикрывать сына. Глебу понадобилось порядка десяти секунд, чтобы привести Гатлинг в боевой режим.
Газонокосилка застрекотала, скашивая гуркхов. Подросток, вцепившись в рукоятки, поливал врагов свинцом, вторым номером работал чей-то денщик, не обращая внимания на отрубленную у ступни ногу и текущую ручьём кровь.
— Jai Mahakali, Ayo Gorkhali!
… и новая волна врагов выкатилась из леса.
— Да сколько вас там!? — Мелькнула в глубине сознания паническая мысль, — роту положили уже, никак не меньше. Если их тут батальон, не отобьёмся.
Штабные выстроились у повозки с Гатлингом, как у колесницы в древние времена.
— Меньше пятидесяти человек осталось, включая денщиков, — с болью заметил Фокадан. Отступая к деревьям, успел заметить вытащенный из палаток ящик с самодельными минами, не доведёнными ещё до ума в походной мастерской, крикнул:
— Делай как я!
Взломав ящик, вытащил маленькую мину, привёл её в боевое положение и с размаху кинул в скопившихся для атаки гуркхов. Вундерваффе сделанные на коленке самоделки никак не назовёшь, но широкого распространения в то время не имели даже гранаты из-за низкой эффективности[6]. Эффект новизны сработал, непальцы остановили атаку.
Не обращая внимания на опасность самим попасть под воздействие взрывной волны и немногочисленных осколков, штабные бросками мин вынудили врага сперва остановиться, а затем и попятиться. Небывалый случай для гуркхов! Вовремя… у Глеба как раз кончилась патронная лента, двухминутная передышка дала возможность снарядить её заново.
Снова застрекотал Гатлинг, выплёвывая свинцовые пули. Гуркхи… нет, они не побежали, они внезапно… кончились.
Оставшиеся в живых штабные прошлись по полю боя, добив врагов и организовав дозоры. И только полчаса спустя на помощь пришли свои…
— Предательство, — мрачно докладывал полковник Пожарский, вытирая лысину, — Парахин, тварь такая, снюхался…
Гигант грязно выругался, сжав кулаки и замолк.
— Ещё к дочке моей сватался… как чуял, не зря отказал.
Картина вырисовывалась неприглядная — в Корпусе предатели. Батальон Сергея Парахина открыл дорогу гуркхам. Пожарскому, узнавшему о случившемся в общем-то случайно, пришлось биться одновременно с батальоном предателей и красными мундирами.
— Половину своих ребят положил, — с тоской сказал одноногий полковник, — но и тварей этих… всех! Успел Парахина расспросить перед смертью, попался он мне.
Лицо ветерана Кавказских войн исказилось в нехорошей гримасе…
— Ну да ничего, на том свете его ещё лучше встретят.
Слушая доклад ветерана, Фокадан мрачнел. Предателей в Корпусе в общем-то немного, но они есть. Гулять во вражеских, ожидая ежечасно удара в спину… нет.
— Идём на соединение с Черняевым, — коротко отдал приказ Фокадан, — Иван Андреевич, не обессудьте, ваш отряд ныне охрана штаба. У тыловых крыс может быть интересней, чем на передовой, без охраны никак.
[1] Африканские племена из числа самых крупных и воинственных.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
Похожие книги на "Дети Революции (СИ)", Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр"
Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" читать все книги автора по порядку
Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.