Коготь тигра (ЛП) - Браун Дейл
. и затем он увидел невероятно яркую вспышку света и ощутил потрясающий эффект «хлыстовой пилы», когда его F-22 Raptor был разорван на части несколькими китайскими ракетами PL-12, попавшими в него одновременно, а затем он вообще ничего не почувствовал.
В кабине Брэдли переключил переключатели управления вспомогательным силовым агрегатом в положение «ЗАПУСК», а аккумулятор — в положение «ТРЕВОГА», затем запрыгнул на свое сиденье и начал пристегиваться. Внизу Патрик нажал кнопку «АВАРИЙНЫЙ ЗАПУСК» на панели управления аварийным запуском на дверце носового редуктора, которая немедленно запустила оба вспомогательных силовых агрегата и запустила последовательность запуска всех четырех двигателей, затем взбежал по входной лестнице. В этот момент прибыл начальник экипажа, снял амортизаторы с колес и быстро проверил, нет ли растяжек, панелей открытого доступа или других элементов безопасности наземного обслуживания. Самолеты взлетали со взлетно-посадочной полосы два-четыре слева и справа — ночной воздух был насыщен запахом выхлопных газов реактивных двигателей, а шум стоял оглушительный.
Командир экипажа надел наушники внутренней связи. «Командир экипажа встал, сэр!» — сказал он. «Чурки вытащены! Двери бомбоотсека и все четыре двигателя свободны!»
«Понял», - ответил Брэд. «Двери бомбоотсека закрываются!» и он нажал на переключатели, чтобы закрыть все три комплекта дверей бомбоотсека. Тем временем Патрик вошел в кабину и поспешно пристегнулся.
«Я встал», - сообщил Патрик.
«ВСУ запущены, выполняется последовательность запуска двигателя, двери бомбоотсека закрыты, и выдвинуты амортизаторы», - сказал Брэд. «Я пристегнут, и мое сиденье горячее».
«Здесь то же самое», - сказал Патрик. Они оба следили за запуском двигателя, выискивая любые резкие скачки температуры двигателя, которые могли бы указывать на горячий запуск. Как только температура всех четырех двигателей стабилизировалась, Патрик передал по радио: «Отбой, шеф! Освободите рулежную дорожку.»
«Командир экипажа уходит. Удачи, сэр». Патрик включил фары такси и прибавил мощность, и «Экскалибур» тронулся с места. Он мог видеть, как начальник экипажа со своими флуоресцентными оранжевыми дубинками выводит его на трап — Патрик и Брэд, безусловно, первыми покинули парковку.
Брэд убедился, что радиоприемники были настроены. «Башня Андерсена, мастер Ноль-Три», - заговорил Патрик, — выруливаем из укрытий, запрашиваем немедленное разрешение на взлет». Руки Брэда продолжают летать по кабине, проверяя, правильно ли настроены переключатели для взлета.
«Хозяева Ноль-три, башня Андерсена, ветер два-семь-ноль в одиннадцать, взлет разрешен, любая взлетно-посадочная полоса».
«Мы возьмем два-четыре налево», — сказал Патрик — их укрытия находились прямо в конце взлетно-посадочной полосы два-четыре налево, так что такси было коротким. По внутренней связи он спросил: «Как я выгляжу, Брэд?»
«Я думаю, что у меня все есть, папа, — сказал Брэд,» но сначала проверь это!»
«Недостаточно времени», - сказал Патрик. «Размах крыла, закрылки и предкрылки установлены — мы взлетаем. Обо всем, что мы пропустили, мы позаботимся в воздухе». В конце взлетно-посадочной полосы он убедился, что управление полетом работает четко, быстро проверил кабину на предмет чего-либо очевидного, что он мог пропустить, затем плавно перевел дроссели на боевую мощность, проверил поворот сопла, перевел его в режим форсажа первой зоны, снова проверил датчики, затем в зону пятой. «Экскалибур» промчался по взлетно-посадочной полосе, как гепард, бросившийся в погоню, и взмыл в небо.
Патрик поднял шасси, убрал закрылки и предкрылки, затем вернул крылья на крейсерские настройки набора высоты. «После контрольного списка взлета, Брэд», - сказал он, и Брэд немедленно вызвал нужную страницу на одном из своих МФУ и убедился, что компьютер последовательно проверил каждый пункт.
«Контрольный список завершен», - объявил Брэд.
«Спасибо», - сказал Патрик. «Вызовите северный пункт экстренной эвакуации — мы подождем там и присоединимся ко всем остальным, как только они выберутся».
«Понял». Брэд быстро вспомнил и загрузил нужные путевые точки. Гуам использовал несколько аварийных орбит, называемых якорями, для всего — от закрытия взлетно-посадочной полосы до эвакуации из-за тайфуна. Северный якорь находился в двадцати милях к югу от острова Тиниан; Международный аэропорт Тиниан имел взлетно-посадочную полосу из бетона и асфальта, достаточно длинную и прочную для посадки самолетов XB-1. Международный аэропорт Сайпана в нескольких милях к северу от Тиниана имел взлетно-посадочную полосу такой же длины, как у Тиниана, но она была сделана только из асфальта и не выдержала бы даже слегка загруженного XB-1.
«Переключите радио номер один на командный пункт».
«Понял», - сказал Брэд.
«Контроль, мастер Ноль-Три».
«Ноль-Три, контроль», - ответил старший диспетчер. «Читаю вас втроем».
«Ты слабый и едва читаемый», - сказал Патрик.
«Мы подключены к портативным радиостанциям — питание на большей части базы все еще отключено», - сказал новый голос, похожий на голос полковника Уорнера «Кортик» Катберта. «Мне нужно, чтобы ты оставался в пределах пяти миль от Андерсена, чтобы мы могли поддерживать связь».
«Уилко», - сказал Патрик. «Поддерживаете ли вы контакт с ракетными батареями «Пэтриот»?» Поблизости находились четыре зенитно-ракетные батареи Patriot: три на самом Гуаме в северной части острова, одна на базе и одна на юге, плюс одна батарея на Тиниане.
«Патриоты готовы и самодостаточны, и у них есть ваши двойки по режиму», - ответил Катласс. Второй режим представлял собой кодированный транспондер, используемый для идентификации отдельных военных самолетов.
«Скольким это удалось?»
«Все бдительные птицы добрались — один B-1B, один B-52H, один B-2A, три XB-1, два F-22, два F-15 и три танкера KC-135 и один KC-10», - сказал Катласс. «Я вывел их на орбиту к северо-западу от перекрестка ФИСОН на высоте десяти тысяч футов. У нас не работает центральный радар, поэтому мы пытаемся устранить конфликт со всеми самолетами здесь, на бумаге, и с помощью системы наблюдения Patriot».
«Скольким еще это удалось?» Спросил Патрик.
«Ни один из других B-52 не доберется туда в течение следующих тридцати минут», - сказал Катласс. «Мы могли бы снять большую часть XB-1 и B-1B за тридцать минут, но это сократит время. Генерал, я собираюсь посадить вас на высоте двадцать пять тысяч футов прямо над взлетно-посадочной полосой, и я попрошу вас проложить трассу лицом к западу. Я оставлю истребители с бдительными бомбардировщиками, пока кто-нибудь что-нибудь не заметит, и тогда, я надеюсь, мы сможем их догнать. Надеюсь, вы сможете заметить H-6 или что там они в нас бросают. Мы отправляем Уэллса и Уикхема в трейлер оператора удаленных систем, чтобы они управляли вашим оружием».
«Понял», - сказал Патрик. Он применил силу набора высоты и начал крутой подъем на свою новую высоту патрулирования. По внутренней связи он сказал: «Ладно, Брэд, давай включим радар и найдем этих ублюдков». Патрик установил треугольную схему поиска над центральной частью острова, так что оставался только один участок, по которому радар AESA XB-1 не мог смотреть на запад.
«Хоффман и Эддингтон поднимаются в воздух в один-четыре», - сказал Катласс. «Они будут на высоте двадцать одна тысяча футов, летя по схеме, противоположной вашей, поэтому у нас всегда есть по крайней мере один радар, направленный на запад».
«Понял», - сказал Патрик. Брэд вызвал «Божий глаз» на область вокруг них на одном из центральных МФУ, и они могли видеть все самолеты, вращающиеся вокруг острова. Объединенная система распространения тактической информации объединила радиолокационные данные со всех самолетов и с радара Patriot в один, так что Патрик и Брэд могли «видеть» другие самолеты, даже если они, возможно, не сканировали их напрямую своим собственным радаром.
Похожие книги на "Коготь тигра (ЛП)", Браун Дейл
Браун Дейл читать все книги автора по порядку
Браун Дейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.