Все реки петляют (СИ) - Калашников Сергей Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
Однако, сейчас она явно на распутье. Попробую ей помочь.
"Профиль выбран правильный — такой, в случае, если льдами затрёт, выдавит вверх, а не раздавит. Однако, давай-ка станем урезать осетра. Начнем с избавления от мыслей насчёт грузопассжирскости. Создадим для пробы кораблик маневренного боя и патрулирования у своих берегов. Мангазейский-то ход почему закрыли? Потому что без собственного флота не могли контролировать иноземные суда. А теперь объясни мне, зачем ты сюда сорокавосьмифунтовку прилаживаешь? Ждёшь прихода линкоров?"
"В принципе, линкоры досюда могут добраться, однако в Двине им будет тесновато. Да и осадка у них великовата. А противофрегатный калибр у нас двенадцать фунтов, — хмыкнула Софи. — Уже легче."
"Теперь о подвижности под мотором. Мощность мы пока имеем ограниченную. Такую, которая шестисоттонную "Агату" разгоняет до пяти узлов, а двухсоттонного "Энтони" до девяти."
"До двенадцати," — заспорила Сонька.
"Это был предельный режим на неизношенном моторе, жрущем полную английскую бочку топлива в час, а я беру в расчёт усреднённый вариант. Тот, которым придётся маневрировать в реальном сражении. Но оставим пока вопрос скорости — ты на свои шпангоуты посмотри. Масса болтов для их скрепления соизмерима с массой скрепляемой древесины. Совсем забыла про объёмный каркас в носу "Агаты"! А он, между прочим, уже который год безупречно служит, как и участки положенной накрест обшивки на днище и подводной части бортов. Наши баржи из такой "фанеры" третий сезон отходили без единой претензии к жёсткости. И почему это вдруг мы единым махом обо всём забыли, капитан Корн?"
"Клейтон"
"Шо! Уже?"
Сонька только хмыкнула и сняла с деревянного колышка, вбитого в бревенчатую стену терема, ножницы. Те самые — два конца, два кольца, посередине гвоздик. Мы бы легко поставили такие на поток, когда бы не дефицит металла, изводимого почти на один только крепёж.
"Ты ж смотри, не забудь, что мачта будет только одна, — напомнил я своей реципиентке. — Толстая, как башня, с рубкой внутри. А сразу за ней пристройка для подъёма и спуска шверта. А то на плоскодонке при непопутных ветрах под парусами много не наплаваешь. Трудись, давай, а я вздремну." — за окном противная дождливая картина, навевающая тоску и сонливость. Софочке предстоит выклеивание из бумаги макета будущей грозы Баренцева моря, а мне нужно прийти в себя после длительной отключки. Хотя, снег ещё не лёг — значит не такой уж и длительной. С неделю где-то.
Архангельская школа — старейшая из наших на русской земле. Тут уже и третий класс заработал. Ученики здесь разновозрастные — восьмилетки могут сидеть за одной партой со взрослыми парнями, даже женатыми. Девчата тоже есть — поморы не все правила Домостроя приняли к исполнению. К тому же среди них встречаются и староверы, и даже язычники, хотя темы "истинной" веры в нашем учебном заведении традиционно не обсуждаются, а урок закона божьего проводится всего раз в неделю. Так на нём все ведут себя так, словно верят правильно. Дело в том, что это занятие по нашему распорядку — лекция, в процессе которой опрос не предусмотрен. Не нужны нам споры на возвышенные темы. А, в принципе, батюшка ничему неправильному не учит — жить мирно, трудиться прилежно, прощать ближних и слушаться начальства.
Особенно тепло местный поп относится к профессору Ивановой. Мэри сначала обвенчала Софью с её Ричардом по протестантскому обряду, но это было проведено в тесном семейном кругу и с утра пораньше. То есть попу про это никто не доложил. Потом, в тот же день, эта самая Мэри крестилась в православие и сразу обвенчалась со своим Иваном. Который, поскольку фамилии отродясь не носил и клички не заслужил, так и считался просто Иваном, даже без отчества. Но Мэри стала Марией ему принадлежащей, то есть Ивановой. Вот он и принял фамилию жены. Однако, поморы, не считаясь с установленными на Руси порядками, обращаются друг к другу по отчествам, то есть с "вичами", каковые разрешены лишь для родовитых дворян. А нынче Иван Иванов воспринимается, как Иван сын Ивана. Поэтому профессор Иванов мгновенно стал Иванычем.
В то же время, имя своего отца Джона Мэри тоже перевела на русский как "Иван". Вот и получились Марь Иванна и Иван Иваныч Ивановы. Ну, я-то и раньше знал, что Мэри — девица непростая, да с выдумкой. Эк она артистично провернула! Кстати, современную русскую речь и письменность она постигла уверенно. То есть демонстрирует полнейшую ассимиляцию. Даже одевается традиционно по-женски. Если не занята в мастерских, или на шхуне, где носит или мундир с брюками, или парусиновую спецовку со штанами на лямках. Она по-прежнему охотно меняет образы. И, припоминаю, уверенно объясняется по-испански.
Так вот, ещё недавно, после отъезда Пушкаря, здесь на Архангельском корабельном дворе из ипсвичских школяров только один Иван и оставался, не считая нас с Софи. А сейчас к нам прибавились Мэри, Консуэлла, Кэти, Арчи, Джек и Ник. Мощный кулак для мозгового штурма. Глядя на выклееный Софи бумажный макет быстро, буквально за десяток фраз, обсудили и уточнили неясные места, после чего дружно принялись за деталировку, привычно разложив процесс на операции. Процесс проектирования. Мы с Софи проверяли расчёты и уточняли цифры, а то уже бывало, что одни оперируют метрами, а другие ярдами.
Разумеется, всех смущала непривычно толстая мачта, да ещё и обитаемая, со входом снизу.
— Шверт? Это как шверцы у балтийских галиотов, только посерёдке, — "узнал" идею Джек.
— Массивно получается. Поднимать будем лебёдкой, — оценил Ник. — Арчи, ты не в курсе, придумали мотористы, как сделать привод от моторов на валы подъёмных устройств?
— Может сжатый воздух применить? — почесал репу наш моторист. — Или сам выхлоп запрячь?
— Не приводи в один узел более трёх деталей, — потребовала от Консуэллы Кэти. — Слишком сложные накладки потребуются для связи, да и в случае ремонта придётся чересчур много разбирать.
— Вань! Поставь здесь сто пятьдесят на сто пятьдесят. Я в него пятьдесят на двести через сквозную выборку пропущу, а потом войду в паз перед обрамлением люка.
Наружная поверхность нашего "изделия" напоминает огранённый камень, то есть состоит из плоскостей и изломов на их пересечении, невольно напоминая самолёт, изготовленный по технологии "Стелс". Все грани, кроме носовой и кормовой, соединяют поверхности под очень тупыми углами, что может привести к образованию турбулентности. Отсюда возникает желание сгладить эти резкости, несмотря на то, что на наших скоростях добавку к сопротивлению это обещает совсем небольшую.
Очевидную, казалось бы, но не сразу уловленную за хвост мысль подал один из третьеклассников — ребят никто не прогонял от разговоров учителей, вот интересующиеся и крутились, то хватаясь очинивать карандаш, то суясь с несвоевременными вопросами. Парнишка предложил выпустить наружу брус, по которому стыкуются плоскости, погрузив кромки "фанерных" листов в продольные выборки "в четверть", выполненные под требующимися углами. А выступающую наружу древесину округло обстрогать, образовав "зализ". Вообще-то это столярный приём, под который требуется особый тип рубанка — отборник. Их применяют при вязке оконных рам.
С удовлетворением отметил что признаки зарождения коллективного разума и совместного творчества в нашей школе уже возникают. В Ипсвиче это началось в процессе изготовления цепи, но там ученики были младше и непосредственней — ведь здесь не только дети учатся, но и взрослые бородачи.
С этих рёберных брёвен мы и начали — а то уж очень всё необычно задумано. Пока не попробуешь, и не поймёшь, что выйдет. Килевой брус из мачтовой сосны, форштевень и ахтерштевень оба с изломами, воспроизводящими профиль носа и кормы ледокола, Редкие, но толстые, бревенчатые, образующие внешний контур шпангоуты, связанные мощными откованными по месту накладками. Всё на болтах. Несущие шпангоуты из брусьев, поставленные по схеме ферменной конструкции так, что и не поймёшь, шпангоут это или стрингер. Большое количество распорок и укосин внутри, связывающих каркас в объёмную структуру завидной жёсткости. И обшивка накрест из двух слоёв сороковки. Четыре метра от киля до палубы. Два метра от верхней палубы до нижней, под которой расположен трюм. Восемь метров ширины и сорок длины. Полное водоизмещение если погрузить корпус по самую палубу шестьсот тонн. А если выставить над водой на один метр — четыреста. Такая большая разница из-за того, что борта очень сильно "развалены" как раз ниже ватерлинии.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
Похожие книги на "Все реки петляют (СИ)", Калашников Сергей Александрович
Калашников Сергей Александрович читать все книги автора по порядку
Калашников Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.