"Фантастика 2023-85". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Анишкин Валерий Георгиевич
Ознакомительная версия. Доступно 205 страниц из 1021
— Совсем скоро, за этим выступом, — загадочно произнёс муж, по-моему, он тоже пребывал в нетерпении, но держался и рассказывал.
Вытянув шею, пытаясь разглядеть, что же там такого за этим выступом, я через мгновение потрясённо выдохнула, потрясённо рассматривая удивительное место.
— Это бухта? И сюда вы спрятали драккары? — пробормотала, мысленно выругавшись, как можно было не заметить отсутствие драккаров в бухте.
— Мы долго размышляли, как их поднять с воды, но Матс придумал лучше, — довольно воскликнул муж, радостный произведённым эффектом, — заплыв чуть дальше от привычного места добычи рыбы, он нашёл эту бухту, здесь, конечно, узкий проход, но он достаточно широкий для драккаров.
— Невероятное место, — заворожённо произнесла, не прекращая крутить головой.
В скале естественным образом образовался проход, довольно свободный, пройдя его, мы оказались в бухте с широкой полосой песка, с наваленным у одного края берега топляком, на берегу уже стояли все семь драккаров и всё это окружала неприступная скала. Такой маленький скрытый из виду закуток…
— С долины, жаль нет прохода, мы облазили все щели, но они заканчиваются тупиком.
— Но всё равно место замечательное и вода здесь спокойная, — улыбнулась, продолжая рассматривать стены. Я видела, как переживал за драккары Хальгорд, ведь это почти как ребёнок для воинов, но не могла ничем помочь.
— Томас усилит платформу, и мы спустим дерево, чтобы построить навес, того что здесь есть недостаточно.
— Да, конечно, — согласно кивнула, там, где осталась Хейда, у каждого драккара был отдельный навес, там же иногда сушилась рыба, — а мы сойдём на берег?
— Немного подожди, я покажу тебе одну стену, — снова загадочно улыбнулся муж, направляя лодку к скале.
Ожидания того стоили… горная порода причудливым образом переплелась, создавая узоры, глядя на которые можно увидеть: лес, птиц над ним, траву и сказочные цветы. А если чуть прищурить глаза, покачиваясь в лодке, казалось, что лес живой, трава колышется, а птицы пикируют, ловя мошек и жучков.
— Это прекрасно, — прошептала, смахивая слёзы, с некоторых пор я стала плаксой, — Халь, спасибо… просто невероятная красота, сделанная самой природой.
— Я знал, что тебе понравится, — улыбнулся муж, притягивая меня к себе, он осторожными касаниями стёр с моего лица слезинки, — ты прекраснее.
Около часа я прогуливалась по побережью маленькой бухты, заглянула почти во все расщелины, в которые рискнула втиснуться, они действительно были тупиковыми, в одной из самой широкой нашла небольшую горстку красивых ракушек, их я собрала Алине. После исследования Хальгорд накормил нас запечённой на углях птицей, предусмотрительно прихватив с собой её тушку.
— Спасибо, — поблагодарила мужа за такое чудесное свидание, мне было очень хорошо, скалы не допускали в это тайное местечко ветер и хоть от воды тянуло прохладой, у костра чувствуя спиной мужа мне было тепло и уютно.
— Пора возвращаться, — прошептал Хальгорд, нехотя размыкая объятия, — Матс взялся за постройку стекольной мастерской, Эйнар ранен, Бруно отправился проверить пастбища, Хакон у подножия горы сооружает кузню и доменную печь, остальные заняты возведением домов и добычей, придётся мне и Свейну приступить к строительству навеса для драккаров. — Пора, — грустно ответила, собирая в корзину остатки пиршества.
Отплывая, я ещё раз убедилась, что место для хранения драккаров очень удобное и, главное, его не видно с воды, а значит, будет меньше желающих проверить, кто обосновался в этой части острова.
— Халь, нам нужен удобный спуск к воде, — произнесла, стряхнув капельки воды с накидки, я с ужасом представляя предстоящий подъём на платформе.
— Знаю, закончим с драккарами, займёмся спуском, и солеварня потребуется вскоре.
— Там хватит места? — задумчиво протянула я, разглядывая бухту, что приютила нас, узкая полоса берега, нагромождения камня и отвесные скалы.
— Спуск выдолбим там, где взбирались, а камни пойдут на ступени, остальное возьмём для строительства причала.
— Работы предстоит много, — тяжело вздохнула, представляя скорые трудности, — можно слева волнорез камнями выложить.
— Да… — согласно кивнул, тут же замолчав, он приподнялся в лодке, отчего её сильнее зашатало, — парус? Эви, ты видишь?
— Три, их три Хальгорд, — воскликнула, тоже вскакивая, — кто это?
— Драккары! Наши драккары! — закричал конунг, размахивая руками, подавая знак охране, те, видимо, тоже увидели паруса и уже успели зажечь костёр, давно сложенный на берегу.
Нас заметили! Драккары развернулись и двинулись в бухту, меня уже подняли и я, застыв на высоком берегу, вглядывалась в приближающиеся корабли, те самые, что исчезли в один из самых страшных штормов, пережитый нами.
— Тирс, скажи Анни и Вилме, пусть готовят праздничный стол, — распорядилась, думая, куда расселить прибывших, — и Томасу скажи, пора начинать строительство ещё одного общего дома.
— Хорошо, Эви, — крикнул мальчишка убегая.
— Эви, это Тормонд? — спросила Алинка, замершая рядом со мной, сведения о приближении драккаров разнеслись по всей долине словно пожар и к берегу, побросав все дела, бежали, наверное, все поселенцы.
— Я очень на это надеюсь, — прошептала, всматриваясь вдаль, — там же должен быть Фолки, Орм и остальные люди Хальгорда.
— Там Трин и Хильда были, — задумчиво сказал ребёнок, — пусть они будут там.
— Пусть, — согласно кивнула, моля Одина, чтобы все отправившиеся с нами люди были живы и здоровы.
— Неужто Орм? — за спиной раздался потрясённый голос Эйнара.
— Хальгорд сказал да, — счастливо улыбнулась, — ты как?
— Хорошо, болит зараза, — ответил мужчина, кивнув на уложенную в лубок руку, — я ей не шевелю, как ты и сказала.
— Молодец, — похвалила Эйнара, понимая, как ему это было трудно, — через месяц снимем и будешь как новенький.
— Как Один позволит, — грустно ответил мужчина.
Отвечать не стала, пока не снимем повязку, пока не пройдёт реабилитация мне этого упрямца не переубедить.
— Хм… Эйнар, тебе не кажется, что людей стало больше?
— И то верно, я половины и не знаю, — удивлённо воскликнул мужчина, вытянув шею, он пытался рассмотреть вновь прибывших.
Я же следила за встречей Хальгорда и Тормонда, мужчины радостно похлопывали друг друга по спине и эмоционально размахивали руками, но вот к ним подошёл Орм, следом ещё несколько мужчин. Их счастливые крики доносились даже до нас. Через пару минут был организован подъём женщин и детей, их встречали уже обосновавшиеся поселенцы.
— Мы очень рады, что вам удалось спастись и вы нашли путь к острову! — начала приветствие для вновь прибывших, было очень волнительно, но требовалось их как-то организовать, надеюсь, основное Хальгорд успел сообщить, — в селении уже запекается мясо, каша готова, а баня ждёт усталых путников. С ночлегом уверена, разберёмся, но чуть позже, если же кому-то требуется прилечь, полагаю, будут желающие временно уступить своё ложе.
И снова радостные крики вперемежку со слезами, детки, разволновавшись, испуганно жались к мамам, но глазёнки с восторгом рассматривали яркую зелень и светлые большие дома чуть в отдалении. Переживания малышни длились недолго, местная ребятня, схватив детей за руки, чуть ли не вприпрыжку повели к общине, по дороге делясь своими впечатлениями и знаниями.
— Истинная жена конунга, — уважительно прошептал Эйнар, посмотрев на меня с гордостью, чем ужасно меня смутил. Растерявшись, я не знала, что ответить, спасла от неловкого молчания меня Алинка.
— Эви, — окликнула девочка, дёргая за край накидки, — там Трин, я к ней подойду?
— Конечно, и проследи, чтобы всех детей накормили, — поручила ответственное задание малышке.
— А компот с мёдом Анни сварила?
— Если нет, попроси, пусть приготовит, — улыбнулась Алинке, такому заботливому и доброму ребёнку.
— Хорошо, — крикнула та, уже убегая к своей подружке.
— Куда расселим их? — задумчиво пробормотал Эйнар, глядя на всё пребывающий на высокий берег народ. Среди знакомых лиц было много новых, парни лет пятнадцати, темноволосые, рыжие, светлые. Девочки от тринадцати, опасливо сбились в кучку и на каждого проходящего поглядывали настороженно. Мужчины, женщины, маленькие дети их было много, на трёх драккарах умудрилось втиснуться больше людей, чем нас на семи.
Ознакомительная версия. Доступно 205 страниц из 1021
Похожие книги на ""Фантастика 2023-85". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)", Анишкин Валерий Георгиевич
Анишкин Валерий Георгиевич читать все книги автора по порядку
Анишкин Валерий Георгиевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.