"Фантастика 2025 -72". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Ильин Алексей Игоревич
Ознакомительная версия. Доступно 234 страниц из 1167
— Я не иллюзия, — ответил обиженно козёл.
— Да ладно, а то я бы козла в шаге от себя не учуял? — рассмеялся Рыжий Зад. — Оу! Зачем же сразу рогами?
— Я не иллюзия! Я демон в форме козла!
— Злой демон?
— Да вообще ужас! — подтвердил Пан. — Сам себя боюсь.
— Тем более круто. Гулять с демоном это даже круче, чем с иллюзией говорящего козла. Только я бы на вашем месте, господин, на поводок бы его взял. Так лучше смотрится.
— Себя на поводок возьми, блохастый!
— Сам блохастый!
— Я не блохастый! У демонов блох не бывает!
— Хватит, — остановил их Полчек. — Пан — режиссёр театра и сильный мастер иллюзий. Относись к нему с уважением, приятель.
— Лицензированный мастер? — тут же сделал стойку табакси.
— Пан — демон-фамильяр, а не маг. Иллюзии — суть его существования. Он создаёт их для зрителей, а затем впитывает энергию их эмоций. Нельзя лицензировать процесс питания.
— Нельзя? — смеётся Рыжий Зад. — Просто никто ещё не подал Дому Теней идею! Эти засранцы возьмут деньги с чего угодно!
— Так мы ничего не сделаем? — уточнила Завирушка, глядя как якобы птаха достаёт якобы голубя из якобы клетки.
Настоящие голуби в клетке давно бы закончились, но иллюзорных не убывает.
— Развей иллюзию, — говорит Полчек равнодушно, — и разгневанные родители разочарованных детей справятся сами.
— Я не знаю как! — протестует девушка. — Здесь нет никого на деревянной ноге!
— Деревянная нога ни при чём. Эта способность внутри тебя. Тебе однажды придётся научиться использовать её, не падая в обморок от ужаса. Так почему бы и не сейчас?
Завирушка нахмурилась и уставилась на жуликов в мантиях. Время шло, она раздувала ноздри, шевелила бровями, прожигала лжептах взглядом, но они продолжали раздавать иллюзорные улыбки довольным детям, звякая монетками в кружке.
— Эй, лысень, — прошептал табакси, — а зачем она так щёки надувает?
— Не мешай, — оборвал его драматург. — Не твоё дело.
— Ну, так-то да, просто боюсь, как бы не пёрнула от натуги. У меня нюх деликатный.
Услышавшая его Завирушка фыркнула, потеряв настрой, и сдалась.
— Нет, ничего не выходит. Я просто не знаю, с чего начать. Это как пописать, когда не хочется.
— Тогда давайте вернёмся в театр, — забеспокоился Пан. — Нам ещё надо хотя бы один прогон сделать до вечера.
Второй игрок третьему:
— А какой вообще класс у твоей Завирушки, девочка?
Третий игрок:
— Она чародейка… дикой магии.
Второй игрок:
— Вах, дикий, совсэм дикий! И где же её чародейство? Как снести иллюзии с половины города, так пожалуйста, а ни одного заговора мы что-то не видели!
Третий игрок:
— В ней проявляется первозданный хаос! Она не может это контролировать. И вообще, у меня две ячейки заклинаний на день. Так много не наколдуешь.
Второй игрок:
— И что, теперь ей перед каждым магическим пуком надо проспаться? Я думал, дикие маги в овец превращаются…
Первый игрок:
— Даже у самого дохлого кастера пара заговоров да будет. Что, даже никакого фокуса?
Третий игрок:
— Она не умеет! Вы сами сказали, что уровни отсчитываются от опыта. Завирушка не пробовала кастовать — и не кастует. Чтобы полы мыть, ей магия была не нужна.
Второй игрок:
— Ёж — птица гордая: не пнёшь — не полетит…
На сцену, все на сцену! — торопит Пан. — Последний прогон. У нас новый член труппы, ей надо войти в роль.
— Прикроешь иллюзией, как на премьере, подумаешь! — фыркает Фаль. — Надеюсь, трезвая она целоваться не полезет.
— Простите, пожалуйста! — густо краснеет Завирушка. — Я больше не буду!
— Да я не против, — смеётся Фаль, — если душа просит. Только не когда я на ходулях!
— Я вовсе не… То есть я… Но…
— Хватит дразнить ребёнка, Фаль, — укоризненно говорит Кифри.
— На сцену, на сцену! — снова подгоняет Пан. — Времени совсем мало, начнём сразу с башни.
На этот раз Завирушка полностью осознает происходящее, и ей одновременно неловко и интересно. Интересно смотреть на действие, будучи его участником, неловко от того, что чувствует себя совсем не на своём месте. Она актриса? Да вы что!
— Не волнуйся, — успокаивает её Фаль. — Пан прекрасно справится с иллюзией. Будешь выглядеть убедительной Мьёй, даже впав в панический ступор. Но ты не впадай, потому что чем лучше ты играешь, тем меньше силы на тебя тратится. Так что старайся, как можешь, и наслаждайся процессом.
— Мне страшно! — признаётся девушка. — Я буду на сцене!
— Привыкнешь, — отмахивается гномиха. — И да, к следующей репетиции начинай учить слова. Актёр, который не знает своей роли, это безобразие!
Когда дошли до сцены на корабле, Пан предупредил:
— Завирушка! На репетиции не шали! Береги силы для вечера! Кифри, выходи без грима, не пугай девочку!
— Я все равно не… — пытается объяснить она, но козёл не слушает.
— Пошёл Дебош!
Кифри выходит на палубу, иллюзии на нём нет. Изображаемый им легендарный капитан-андед Дебош Пустотелый приветствует Падпараджу и Мью, сообщая, что пиратское сообщество острова Бушприта радо их прибытию.
— Стоп! — кричит со своего балкона Полчек.
— В чём дело, Мастер? — подскакивает козёл. — Что-то не так?
— Нам нужна новая концовка! Иначе сбрасывание иллюзий выглядит случайным сбоем.
— Но это и была случайность! — протестует Завирушка. — Не уверена, что я…
— Молчи! — шепчет ей на ухо Фаль. — Мастер знает, что делает! Доверься его гению!
— Заканчивайте на этом, — велит Полчек. — Я дам вам новый текст к спектаклю. Будет всего несколько реплик, выучите.
— Опять! — мечется по сцене Пан. — Новые вводные! В последний момент! И режиссёр узнаёт последним!
— Мы все узнали одновременно, — утешает его Кифри.
— До меня дольше доходит! — трясёт бородой козел. — А значит, я осознал позже всех! А на мне вся ответственность! Мастеру что, он гений! А отдуваться за всех мне!
— Как утомительно он громок
и полон, вопреки всему,
неверия в состав актёрский! — жалуется Шензи.
— Как будто он один в театре
такой страдалец за любовь,
а мы бесчувственны! — продолжил мысль Банзай.
Эд на этот раз не стал комментировать высказывания своих сиблингов — все и так посмотрели на козла с укоризной. Впрочем, Пан эти взгляды проигнорировал, мечась за кулисами в поисках тифлингов-музыкантов, пока те, забившись в какой-нибудь тёмный угол, не нарезались снова.
— Полчек, друг мой, я жажду эксклюзива!
Риардон, бледный эльф, ослепительный красавец с кожей цвета опала, прошёл в кабинет драматурга без приглашения. Эльфы не особо считаются с чувствами других рас, поскольку те, по их мнению, живут слишком мало, чтобы представлять собой что-то значимое. Риардон, например, будучи владельцем, главным редактором и ведущим колумнистом главной городской газеты «Портодальская Истина», занимает этот пост ещё со времён Империи.
Полчек неохотно отложил перо.
— Здравствуй, Риардон. Предложить тебе что-нибудь? Есть вино…
— Мы с тобой называем «вином» разные вещи, — улыбается, демонстрируя белые острые зубы, эльф, — то, что позволю себе назвать этим словом я, стоит больше, чем ты заработаешь за свою короткую жизнь.
Эльфы, помимо прочего, славятся своим высокомерием, пренебрежительным отношением и полным отсутствием деликатности в отношении других рас. Это одна из причин того, что их популяция на Альвирахе последние пару тысяч лет неуклонно снижается. (Каждый эльф — отличный маг, искуснейший стрелок и блестящий фехтовальщик, но дубине огра или кисгодольской «перечнице» на это плевать.)
Ознакомительная версия. Доступно 234 страниц из 1167
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.