"Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Барчук Павел
Маленькая победа.
– Сэр. Дикари. Напали на «Авантюру». Патрулю тяжело пришлось.
Кеннет кивает Спарксу. Агент тут же бросается к «Приговаривающему», крича про боевую готовность. Спустя две минуты подле галеона собирается настоящий батальон. Ост-Индская торговая компания – не просто торговый монстр, а полноценная армия Британии.
Но Моргана, как типичная своенравная дама с гэльскими корнями, равнодушна к военным приготовлениям лорда. Она бегом направляется в ту сторону, откуда принес известия ее гонец, на ходу доставая пистолет. Да, она слепая, но все же не промахивается. Тяжелая жизнь научила стрелять на поражение. У слепоты на один глаз одно несомненное преимущество: став более уязвимой в ближнем бою, Моргана научилась профессионально стрелять, чем позволяет себе удерживать противника подальше.
Толпа черных, перемазанных яркими красками людей с грозными воплями, но с глупой наивностью и отсутствием какой-либо координации действий штурмует ее любимое судно. Вот так и отлучайся на несколько минут, дабы испить кофе за словесной баталией, в которой победитель определится через неизвестное число раундов. Где же Колман?
Хосе вопил, что тот ранен, но Моргана нигде не видит своего квартирмейстера.
Пока Кеннет пытается заставить своих людей собраться, одна пиратка собственным примером, скидывая с плеч кожаный камзол, с остервенением и яростью врывается в бой.
Свой корабль она будет отбивать и защищать, как никто другой. Даже если приходится это делать на суше. Моргана стреляет настолько метко, что оба выстрела попадают одному из дикарей в лоб, и тот падает замертво, не успев издать даже прощальный крик, а может, и стон.
Ирландка отправляет оба пистолета в нагрудную кобуру и выхватывает клинок, чтобы вонзить в горло туземцу и отбить матроса. Кровь брызжет во все стороны.
– Резче! Вставай, твою мать, пока сама тебя не прирезала! – она дергает матроса за руку, заставляя подняться, но в тот же момент отпихивает в сторону, чтобы свободной ладонью перехватить в замахе руку с плохо сделанным топором. – Назад!
Явно не ожидавший такой прыти туземец получает с ирландским запалом лбом прямиком по носу. Хрустят кости, а лезвие входит в плоть, как нож в мягкое масло. В одной из многочисленных пьяных драк в тавернах она подсмотрела хитрый прием, прозванный у нее на родине «шотландским поцелуем».
С борта «Приговаривающего» спускают малокалиберные пушки, предназначенные против пехоты. Шеренги солдат отправились в глубь пляжа. То тут, то там слышится одна и та же команда: «Приготовиться. Целься. Огонь».
На помощь приходят люди Бентлея Кеннета. Первый ряд британцев опускается на колено. Голос командора: «Залп!» Перед глазами клубится пороховой дым. Уши закладывает от десятков выстрелов. Кеннет сколько угодно может кичиться собственной военной мощью, для Морганы это не имеет никакого смысла. Нет толка громыхать орудиями, когда в принципе такое было допущено.
– Колман!
Капитан наконец замечает своего квартирмейстера, сражающегося одной рукой, и, отпихнув в сторону чье-то тело, прорывается к мужчине. Крепкого, здорового мужика неорганизованный народец умудрился зацепить – из его плеча торчит кривая стрела. Моргана множество раз видела Колмана раненым, они принимали участие, пожалуй, во всех самых кровавых и безжалостных стычках, какие только можно вообразить, и почти всегда ранения оказывались не смертельными или не настолько серьезными, чтобы потом это могло привести к каким-то последствиям. Однако черт знает, чем может быть смазан наконечник этой самодельной стрелы. И капитану становится тревожно за квартирмейстера. За друга.
За единственного человека, который будет на ее стороне, даже если она будет неправа и совершит самый глупый поступок своей жизни – влюбится в кого-либо.
На замену первой и второй шеренге британских солдат выходит третья и четвертая. И снова грохот выстрелов. Туземцы ложатся неподалеку чередой трупов.
– Моргана, дьявол тебя подери! – рычит квартирмейстер, непонятно только от чего: от боли или от злости.
Может, он бы и хотел, чтобы ее тут не было, но девушка подоспела как раз кстати, чтобы оттолкнуть туземца, решившего напасть со спины. Она пристреливает того, прижимая ногой к земле, так, словно он и вовсе не человек.
– Díul mó bhad [12].
– Свали отсюда, отродье адское. Слева!
Колман Мерфи прикрывает слепой бок Морганы и двумя выстрелами укладывает на землю двоих. C травмированной рукой он все равно умудряется стрелять.
– Наглая ирландская девка. Ты не дожила бы и до рассвета, если бы лезла в каждую передрягу. Твой отец…
Квартирмейстер тяжело дышит, но на его лице проскальзывает улыбка. Такая же слегка сумасшедшая, как и на лице Морганы. Он может сколько угодно ругать ее. Но от этого их отношения никогда не перестанут быть теплыми, почти семейными.
– Мой отец сказал, что ты – кусок дерьма. Заткнись и сражайся, как мужчина, а то твои яйца скукожились до размера…
– О’Райли, только попробуй!
Для них привычно браниться во время драки. Песок под их ногами чуть ли не горит от запала и от остервенения, с которым они отбиваются от дикарей. Пока знакомый звук не извещает о грандиозности намерений Ост-Индской торговой компании, либо о глупости всех ее членов.
«Мортиры…»
– Твою мать! Ядро мне под задницу! – рявкает ирландка.
Какой безумец отдал такой приказ? Ну конечно же, английский лорд! Мозг говорит лишь о том, что надо спасать квартирмейстера, выдергивать из-под возможного шквала его, своих матросов. Всех людей, до которых получится добраться. И, конечно же, не забыть спасти саму себя.
«Паскуда английская!»
О’Райли непроизвольно ищет взглядом в толпе и дыму лорда. И, на удивление, находит его – сражается наравне со всеми, быстро и изящно орудует шпагой. Ее тревожит, что она в принципе допускает мысль, что Кеннет способен выйти сражаться за чужих людей, проливать горячую кровь, он совершенно не похож на человека, который считает своим долгом оказаться в гуще сражения. Однако Бентлей здесь. И он сражается – зрелище, за которым даже интересно понаблюдать, если бы не один прискорбный факт: англичанина окружают, а Моргана чувствует в себе благородный порыв.
Спасать англичан никогда не входило в ее планы. Но Кеннет человек. И он не справляется с туземцами, которых становится все больше и больше. В первую очередь Моргана оправдывает свой порыв и мысли исключительно фактом того, что, если лорд погибнет, Спаркс без размышлений отдаст приказ расстрелять ее и ее команду в упор. А Кеннет, каким бы отвратительным со стороны ни выглядел, все же сдерживающий фактор.
– Мне нужно спасти этого идиота.
– Давай, девочка, быстрее.
Они обмениваются с Колманом короткими взглядами. Тот кивает и сам, подхватив одного из матросов чуть ли не за шиворот, бежит прочь. Сшибая головы двум дикарям, ирландская пиратка подскакивает к лорду и подставляет клинок под удар копья. Дерево трещит и ломается.
– Кеннет, какого… черта… происходит? – она рычит глухо, как совершенно разозленная волчица. И вместо того, чтобы продолжить сражение, хватает англичанина за руку, чтобы выдернуть из-под огня. – Дерьмо английское!
Но Кеннет отдергивает руку:
– В любой другой ситуации вас бы выпороли за такие слова.
Он будто вовсе не переживает. Холодный, стальной взгляд. Поступок беспощадного, идущего по головам человека, которому плевать на все те жизни, которые могут быть унесены. Ведь это…
О’Райли смотрит на Кеннета с секунду. После чего делает то, что сделал бы любой нормальный человек: иногда самое мудрое решение – свалить к чертям. Благородный порыв оказывается задушен ее холодными и потными руками. Не хочет – его право. Пострадает – она не будет скорбеть. Придется придумать план, как разобраться со Спарксом, имеющим численное преимущество, если Кеннет издохнет.
«Огонь!»
Небо озаряют вспышки орудий. Хватает лишь нескольких секунд, чтобы туземцы ринулись обратно в джунгли, бросая на землю свое примитивное оружие. Им ли тягаться с «Приговаривающим»?
Похожие книги на ""Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)", Барчук Павел
Барчук Павел читать все книги автора по порядку
Барчук Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.