Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Трофимов Ерофей

"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Трофимов Ерофей

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Трофимов Ерофей. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Насколько дорого и богато выглядела машина неподалеку от входа в поместье, настолько же убого и нелепо смотрелся этот самый полуразрушенный сарай.

— Это место, где складываются дрова на зиму. Порой отопления не хватает и приходится подтапливать камином, — быстро ответил Кичида. — Твоё любопытство удовлетворено в полной мере или ты продолжишь надоедать мне своей физиономией?

— Нет-нет, я уже ухожу, — раболепно склонился я и поспешил в сторону своей комнаты.

— Завтра не опаздывай с завтраком! — донеслось мне в след.

— Конечно-конечно, — откликнулся я.

— И не вздумай выходить ночью гулять — мы спускаем собак для охраны…

Вот это уже плохо. Я-то думал ночью всё разведать под покровом темноты, а выходило, что собаки будут против моей прогулки под луной.

Я вернулся в свою комнату и позвонил Киоси. Старался говорить негромко, чтобы чужие уши не могли подслушать наш разговор.

— Привет, босс, ты уже убил Мияки? — послышался веселый голос тануки.

— Привет, не совсем, но я стремлюсь к этому. Тут творится что-то странное. В общем так, Киоси, к тебе будет партийное задание — утром ты должен будешь доставить десять завтраков из «Такашито». Я приготовить не успею, а ты передавай Аяке, что это лично для меня. Я сейчас скину ей смс с подтверждением.

— Босс, да она же мне верит, как родному, — протянул Киоси.

— После того, как вы с Тигром и Малышом нагуляли на недельную выручку? Вряд ли она тебе поверит в такое.

— Ну, это было давно и неправда. К тому же ты заплатил за нас…

— Вот-вот, заплатил за вас. Не забывай, кому вы обязаны жизнью. Аяка собиралась вовсе вас повесить за яйца перед входом…

— Ладно-ладно, мы бы ещё посмотрели — кто кого повесил, — хвастливо заметил Киоси. — Босс, как ты там устроился?

— Всё нормально. Вот только хотел ночью выбраться на разведку, но они собак выпускают…

— И что? — спросил Киоси.

— А то, что откусят мне то самое место, за которое вас Аяка хотела подвесить, тогда придется стать хорошим танцором.

— Босс, я и забыл, что люди не ладят с собаками. Я же тануки, а мы с собаками в родстве…

— И что? — не понял я.

— А то, что я смогу уболтать четвероногих не трогать тебя, вот что! — воскликнул тануки.

— Да? Это было бы супер!

— Вот только у меня нет стимула к тому, чтобы убалтывать собак, — притворно вздохнул маленький засранец. — Если бы один любимый босс забыл про то, что он как-то оплатил мизерный счет в кафешке, тогда бы…

— Ах ты мелкий шантажист, — восхитился я. — Я же тебя за уши за это оттаскаю.

— Так за уши или за это, босс?

— Договоришься сейчас. Вот позвоню сэнсэю и тогда…

— Всё понял, босс! Дурак был, теперь раскаиваюсь. Я помогу тебе бескорыстно. Ведь в твоей же власти забыть про тот маленький инцидент, а я с радостью помогу тебе, босс…

— Ладно, если поможешь, тогда замнем это дело. Но если ты хочешь помочь, то приезжай в полночь. Я буду ждать сигнала от тебя, когда сможешь доболтаться со своей дальней родней.

— Всё будет сделано, босс. Тогда прямо сейчас маякните Аяке, чтобы она приготовила десять завтраков — я сразу же вам их и закину. И ещё пусть приготовит пять хороших отбивных.

— А отбивные-то зачем?

— А как же мне договариваться с собаками без мелкой взятки? Тут с людьми такое редко прокатывает, а уж со зверями вообще не прокатит.

— Хорошо, будут тебе отбивные и завтраки. Но смотри — если обманешь…

— Тогда за яйца перед «Такашито» повесите! — перебил меня Киоси и отключился.

Я посмотрел на телефон. Зарядки в нем оставалось ещё на день, а в моей комнате не было даже самой обычной розетки. Похоже, что обладание электричеством было прерогативой хозяина.

Впрочем, никто не жаловался. Сто тысяч йен в неделю было очень и очень немаленькой суммой.

Вот только жаль, что обещанная сумма никакому повару никогда не доставалась. Однако, об этом я узнал уже позже. Заодно узнал — куда именно пропал тот несчастный хинин по имени Фудзивара Сато. И сдается мне, что лучше бы ему было просто сброситься с моста…

Глава 21

Ночь пришла в то самое время, в какое я её и ожидал. Ни на секунду не задержалась. Она накрыла темным бархатистым ковром небесную чашу и скрыла свет далеких звезд под густой бахромой тяжелых туч. Скрыла поместье, забор, территорию и здания на этой самой территории.

Из своей комнаты я слышал, как раздался свист, а следом послышался лай нескольких собак. Похоже, что ночная охрана заступила на смену. Теперь выйти не получится до самого утра…

Не получится у остальных слуг, а вот мне нужно всего лишь дождаться до полуночи, когда придет мой маленький спаситель и освободитель по имени Киоси. Он-то и вызволит меня из плена, а там мы с ним вместе назвездюляем плохим ребятам и, со спокойной душой и чувством выполненного долга, отправимся домой.

Я старался не включать без лишней надобности телефон. Он и так садился, нужно экономить заряд. Да и блики экрана могли привлечь к моей комнате внимание. Пусть тут на перекрестье реек окна и было натянуто полотно из рисовой бумаги, как дань традиции, или же чтобы подходило под стиль окружающих построек, но свет от телефона мог выдать моё бодрствование.

Чтобы не разбудить никого, я заранее поставил телефон на вибрацию. Лежал в полной темноте, потихоньку разминался, чтобы мышцы стали разогретыми и подготовленными к возможной битве.

Чего я хотел?

Хотел узнать — куда подевался мой новый знакомец Фудзивара Сато и что скрывает за перекошенной дверью полуразрушенный сарай. А возможная битва могла произойти с собаками. Да, если у тануки не получится договориться, то придется подключать ноги и руки. Жаль животин, но что поделаешь… Либо они, либо я.

И как меня встретят в доме, если обнаружат? Сразу пульнут огненным шаром и будут правы.

За пять минут до полуночи под рукой завибрировало. Нет, я ждал звонка, но всё равно не смог удержаться от вздрагивания. Это сродни тому, что школьником ждешь друга, а он неожиданно выскакивает из подъезда и лупашит что есть силы портфелем по башке. Вроде бы и ждал, а вроде и неожиданно…

— Слушаю, — прошептал я, когда увидел на экране имя Киоси.

— Босс, я на позиции.

— А где твоя позиция?

— Двадцать метров слева от ворот. Мимо пару раз уже пробегали доберманы. Они явно почувствовали отбивные. Босс, жду указаний. Мне вступать в контакт?

— Делай красиво, Киоси. Как только договоришься — сразу же дай знать.

— Будет сделано!

После этого телефонная трубка замолчала, а я превратился в слух.

Ветер дул в щели и тонким свистом мешал слышать то, что творилось на улице. И всё же я разобрал негромкое урчание. Подобное можно услышать, когда гладишь собаку, а она от прилива нежности бухнулась на спину и выставила беззащитное брюхо — чтобы почесали.

После этого послышались шлепки, чавканье и урчание стало громче. Шелест раздвигаемых ветвей вряд ли можно расслышать за подобными звуками, но я расслышал. Пусть это всё было в отдалении, но если знаешь, что слушать, то можно вычленить среди истошно скрежещущих цикад и порывов ветра.

Вскоре чавканье стихло. Послышался прежний тихий перебор лап, бегущих по траве. Я затаился. Лапы приблизились, и в мою дверь осторожно поскреблись когтями.

Деревянная заслонка отошла в сторону. В комнату мохнатым шариком вкатился тануки в своём животном воплощении. Он был похож одновременно и на песца, и на енота. Такой вот енотовый песец. Пушистый, маленький, забавный.

— Босс, всё под контролем, — донеслось тихо из зубастой пасти.

— Что под контролем? — спросил я.

— Территория под контролем. Три добермана и боксер находятся на нашей стороне. Я договорился. Правда, одну отбивную съел сам, но уж очень вкусно они пахли. Охранник уже обезврежен…

— Что вы с ним сделали?

— Да дал по кумполу, он и отрубился. Босс, этот придурок что-то очень активно поглядывал на твою комнату, поэтому я так быстро тебя и нашел… Ну, ещё по запаху и благодаря необыкновенной смекалке…

Перейти на страницу:

Трофимов Ерофей читать все книги автора по порядку

Трофимов Ерофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Трофимов Ерофей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*