"Фантастика 2025 -72". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Ильин Алексей Игоревич
Ознакомительная версия. Доступно 234 страниц из 1167
— Отчего бы не совместить? — спрашивает Кифри. — Поучительные истории и вдохновляющие повествования можно подавать и в лёгкой, не утомительной для публики форме.
— Предложения, Кифри, предложения!
— Ну, я бы подумал о музыкальном формате. Ваш «музыкал», Мастер, отлично восприняли в порту. Возможно, мы сможем предложить что-то привлекательное и сельской публике.
— Селяне любят плясать, — припомнила Завирушка. — В их жизни мало радости, и они рады любому поводу.
— У нас нет музыкантов, — напомнила Фаль. — Тифлинги с нами не поехали.
— И слава нефилиму! — откликается Спичка. — Эти пьяницы выжрали бы весь эль ещё по дороге…
— Я умею играть на укулеле! — заявил табакси. — Это как лютня, только маленькая.
— В монастыре меня научили играть на флейте, — призналась Завирушка. — Сейчас, она где-то тут…
Девушка порылась в карманах драной мантии и вытащила небольшую костяную дудочку. Приложила к губам и выдала задорную мелодийку на десяток нот.
— Ну, — с сомнением сказал Пан, — я могу стучать копытами в барабан. У меня отличное чувство ритма.
— Я когда-то играл на скрипке, — усмехнулся Полчек. — Мама настояла. Приличный паренёк из дома демиургов должен играть на скрипке, если не выказал способностей к фехтованию. Скрипка выглядела определённо легче меча, и я согласился, не подозревая, какая это морока. К счастью, моя скрипка сгорела в пожаре.
— Простите, господин, но это не совсем так… — сказал Франциско. — Я вынес её из огня.
— Франциско! Но я же не-на-ви-жу скрипку!
— Это ценный инструмент, а также память о вашем детстве.
— Память о своём детстве… Вот то, что я ненавижу даже больше скрипки! Лучше бы ты прихватил ещё пару бутылок вина. Кстати, налей мне, — Полчек требовательно ткнул стаканом в сторону дворецкого.
— Похоже, из вас получается неплохой бродячий оркестрик.
Спичка помешала поварёшкой в котле, достала, понюхала — табакси непроизвольно облизнулся — и, покачав головой, вернула свой инструмент на место.
— Мы театр «Дом Живых»! — упрямо сказал Пан. — А не какие-то там менестрели, играющие на сельских свадьбах!
— Так будем театром музыкальной импровизации! — засмеялся Полчек. — Как опера, только не опера… Как бы это назвать?
— Менестрель-оперой? — предложил Кифри.
— Рэп-оперой? — выдал свой вариант табакси.
— Назовитесь «буффонадой», — сказала мрачно Спичка, — на кисгодольском «буффон» — придурок. Готово, садитесь жрать.
«Театр буффонады 'Дом Живых», — прочитал Полчек вслух.
Буквы немного неровные, зато занимают почти весь борт фургона. Обойдя повозку (и огромную дымящуюся кучу навоза, наваленную ленивцем), драматург убедился, что надпись дублируется с другой стороны.
— И кто это сделал? — спросил он в пространство.
Пространство промолчало. Учитывая размер букв и их расположение, для такого потребовался бы кто-то большой (например, тройняшки), кто-то ловкий (например, табакси), кто-то грамотный (например, Завирушка) и кто-то, имеющий доступ к запасам краски (например, Спичка). Так что творчество, скорее всего, было коллективным, а значит, отразило внутренний консенсус труппы.
— Ну, буффонада так буффонада, — пожал он острыми худыми плечами. — Почему бы и нет.
Попутные караваны, как обгоняющие неторопливо катящийся фургон, так и обгоняемые им, а также караваны встречные, испытывают по поводу надписи бурные эмоции. Кисгодольский знают не все, но слово, за которое в трактире можно запросто выхватить по лицу, известно каждому. С телег свистят и вопят, пассажирские дилижансы накреняются на борт под весом кинувшихся к окну пассажиров, в каретах раздвигаются занавески.
— Не перестарались мы? — спрашивает Завирушка у Фаль.
— А что плохого? — смеётся гномиха, глядя на очередную толпу зевак с высоты ленивца. — Смех и радость мы приносим людям.
— А они нам принесут деньги, девушки! — табакси ловко перепрыгивает с крыши фургона на спину Шурумбурума, секунду балансирует хвостом, вцепившись когтями в сбрую, потом усаживается рядом. — Как вы думаете, те, кто нас обогнал, доехав до ближайшей таверны, что сделают в первую очередь?
— Пописают? — спросила Завирушка, которая и сама давно уже не прочь, да уж больно слезать далеко.
— Ну да, пописают, закажут комнату и ужин, занесут вещи, расседлают коней или быков, а потом что?
— Что?
— Расскажут, что видели по дороге! И угадай, о чём они обязательно упомянут?
— О чём?
— О театре придурков, оседлавшем реликтового ленивца! Те, кто от них это услышит, не особо поверят, но расскажут другим, те третьим и так далее. И когда мы приедем куда-нибудь выступать, о нас уже будет знать каждый гоблин! Это называется «вирусный маркетинг», девушки.
— Давайте остановимся тут! — ноет уставшая Фаль. — Меня достало питаться из котла и спать валетом с Завирушкой. Она костлявая и пинается.
— А у тебя уши щекочутся! — ответно возмутилась девушка. — Но я же не жалуюсь!
— Может, правда, переночуем сегодня в таверне? — спрашивает Кифри. — Поспим в постелях, поедим нормальной еды, а не варева Спички…
— Кому не нравится моя стряпня, может спать голодным! — сердито заявляет дварфиха.
— Она… э… очень сытная, — признаёт табакси. — Но всё-таки, если кидать в котёл все продукты разом, а потом долго-долго варить, то вкус получается… немного однообразный.
— Неженки какие, — сердится Спичка. — Не ели вы дварфийских полевых рационов! Ими что питаться, что заряжать катапульту — одинаково смертоносно.
— Поэтому дварфы так свирепы в бою, — проворчал Пан, — торопятся вернуться к нормальной еде. Я не ем и не сплю, но нюхать торчащие в коридор пятки тройняшек мне тоже надоело. Я бы для разнообразия переночевал в таверне.
— А деньги у тебя, для разнообразия, есть? — осаживает его Спичка.
— Простите, а вы тот самый знаменитый театр? — доносится голос с крыльца.
Там стоит полурослик, имеющий форму, почитаемую в их народе идеальной, то есть сферическую. Достигнувший паритета в росте и обхвате талии хоббит считается безусловно успешным в жизни, гармонично развитым и хорошей партией для замужества.
— Видимо, да, — с досадой отвечает Спичка. — А вы кто?
— Я владелец и управляющий этого придорожного комплекса услуг.
— Таверны, что ли?
— Некоторые называют моё заведение и так, — признал полурослик, — но я предпочитаю термин «гранд-мотель». Мои посетители как раз обсуждали, что по дороге видели грандиозный фургон, запряжённый ленивцем, и это не что иное, как бродячий театр. Театр, хм… простите, буффонады.
— Не извиняйтесь, — выскочил вперёд табакси. — Это намеренный эпатаж, призванный встряхнуть косное общество. Не стыдно буффонадить, стыдно быть скучным!
— Э, кхм… Ну, как скажете, — с сомнением ответил хозяин «гранд-мотеля». — Так вы планируете останавливаться у нас?
— Как раз обсуждаем, — ответила Спичка.
— Я готов предложить вам бесплатные номера и ужин.
— С чего такая щедрость?
— Вашего ленивца видно за пять миль. Никто не проедет мимо, не завернув посмотреть на такое диво. А если вы покажете что-то из своего репертуара для моих гостей, то я отобью все затраты на одной только выпивке.
— Ну, насчёт репертуара мы пока… — начал Полчек.
— Можем показать, без проблем, — перебил его табакси.
— Но с вас ещё и завтрак, — добавила Спичка.
— Лёгкий континентальный завтрак входит в стоимость номера, — кивнул полурослик.
Эй, дружок, где мои налоги?
Посмотри на эти дороги!
Наша гильдия Благоустройства —
это одно сплошное расстройство!
Я не верю чужому поклёпу,
лично сам растряс на ней жопу!
Пока чиновники скрипят перьями,
дорог не чинили со времён Империи!
Ознакомительная версия. Доступно 234 страниц из 1167
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.